Текст и перевод песни Youness - Latgoulili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أيام
وسنين
وليالي
Дни,
годы
и
ночи
أنا
وياك
أ
قلبي
Я
и
ты,
о
сердце
моё,
خليتيني
وياك
مجروح
أنا
Ты
оставила
меня
раненым
وراه
هاوك
ألي
يقتلني
Потому
что
ты
убиваешь
меня
نتي
عمري
نتي
عينيا
Ты
моя
жизнь,
ты
мои
глаза
بيك
نشوف
نهاري
وليلي
В
тебе
я
вижу
свой
день
и
свою
ночь
لعيشة
معك
مادابيا
Жизнь
с
тобой
невыносима
حبك
يوراها
يشيبني
Твоя
любовь,
она
посеребрит
меня
ولا
تقوليلي
لا
لا
لا
Не
говори
мне
нет,
нет,
нет
تروحي
قلبي
وتخليني
Ты
забираешь
мое
сердце
и
оставляешь
меня
وغير
سمحيلي
Просто
прости
меня
ولا
لا
لا
Или
нет,
нет,
нет
Pour
une
fois
راه
هذن
ذنبي
На
этот
раз,
это
моя
вина
عمري
عمري
Моя
жизнь,
моя
жизнь
ولا
لا
لا
Или
нет,
нет,
нет
ومين
غيرك
ما
كانلي
يطفي
ناري
И
кто,
кроме
тебя,
мог
потушить
мой
огонь
خليتيني
وضراري
مزيدة
Ты
оставила
меня
с
еще
большей
болью
خليتيني
نجري
موراك
Ты
заставила
меня
бежать
за
тобой
نتي
نتي
قلبي
نتي
دنيا
Ты,
ты
мое
сердце,
ты
мой
мир
خليتيني
دبايلي
يا
أنا
Ты
оставила
меня
безумным
مازال
قلبي
يستنا
فيك
يا
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя
مهموم
وقلبي
ضريني
Опечаленный,
и
мое
сердце
болит
نتي
نتي
قلبي
نتي
هاذ
الكون
Ты,
ты
мое
сердце,
ты
вся
эта
вселенная
خليتيني
دبايلي
يا
أنا
Ты
оставила
меня
безумным
مازال
قلبي
يستنا
فيك
يا
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя
مهموم
وقلبي
ضريني
Опечаленный,
и
мое
сердце
болит
حبك
يوراه
يملك
قلبي
Твоя
любовь
владеет
моим
сердцем
نوم
ما
جاني
ما
جاني
دلالي
Сон
не
приходит
ко
мне,
не
приходит
моя
нежность
خليتيني
وياك
ضري
زاده
Ты
оставила
меня
с
еще
большей
болью
عقلي
يهواك
وراه
هبلني
Мой
разум
хочет
тебя,
он
свел
меня
с
ума
نتي
عمري
وكل
دنيا
Ты
моя
жизнь
и
весь
мой
мир
ولعيشة
بلا
بيك
كيا
И
жизнь
без
тебя
зачем?
نتمنى
لماضي
عمري
يولي
Я
хочу,
чтобы
прошлое
вернулось
ونعيشو
فلهنا
وليك
نغني
И
мы
жили
в
нашем
счастье,
и
я
пел
для
тебя
ولا
تقوليلي
لا
لا
لا
Не
говори
мне
нет,
нет,
нет
تروحي
قلبي
وتخليني
Ты
забираешь
мое
сердце
и
оставляешь
меня
وغير
سمحيلي
Просто
прости
меня
ولا
لا
لا
Или
нет,
нет,
нет
Pour
une
fois
راه
هذن
ذنبي
На
этот
раз,
это
моя
вина
عمري
عمري
Моя
жизнь,
моя
жизнь
ولا
لا
لا
Или
нет,
нет,
нет
ومين
غيرك
ما
كانلي
يطفي
ناري
И
кто,
кроме
тебя,
мог
потушить
мой
огонь
خليتيني
وضراري
مزيدة
Ты
оставила
меня
с
еще
большей
болью
خليتيني
نجري
موراك
Ты
заставила
меня
бежать
за
тобой
نتي
نتي
قلبي
نتي
دنيا
Ты,
ты
мое
сердце,
ты
мой
мир
خليتيني
دبايلي
يا
أنا
Ты
оставила
меня
безумным
مازال
قلبي
يستنا
فيك
يا
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя
مهموم
وقلبي
ضريني
Опечаленный,
и
мое
сердце
болит
نتي
نتي
قلبي
نتي
دنيا
Ты,
ты
мое
сердце,
ты
мой
мир
خليتيني
دبايلي
يا
أنا
Ты
оставила
меня
безумным
مازال
قلبي
يستنا
فيك
يا
Мое
сердце
все
еще
ждет
тебя
مهموم
وقلبي
ضريني
Опечаленный,
и
мое
сердце
болит
لا
تقوليلي
لا
لا
لا
Не
говори
мне
нет,
нет,
нет
تروحي
قلبي
وتخليني
Ты
забираешь
мое
сердце
и
оставляешь
меня
وغير
سمحيلي
Просто
прости
меня
ولا
لا
لا
Или
нет,
нет,
нет
Pour
une
fois
راه
هذن
ذنبي
На
этот
раз,
это
моя
вина
عمري
عمري
Моя
жизнь,
моя
жизнь
ولا
لا
لا
Или
нет,
нет,
нет
ومين
غيرك
ما
كانلي
يطفي
ناري
И
кто,
кроме
тебя,
мог
потушить
мой
огонь
خليتيني
وضراري
مزيدة
Ты
оставила
меня
с
еще
большей
болью
خليتيني
نجري
موراك
Ты
заставила
меня
бежать
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khatir Hicham, El Guezouli Youness
Альбом
Safar
дата релиза
08-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.