Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
I
ever
find
peace?
Will
I
ever
resolve?
Werde
ich
jemals
Frieden
finden?
Werde
ich
jemals
eine
Lösung
finden?
Could
it
be
that
this
moment
is
far
too
important
Könnte
es
sein,
dass
dieser
Moment
viel
zu
wichtig
ist,
To
let
all
my
worries
evolve?
um
all
meine
Sorgen
wachsen
zu
lassen?
Is
there
something
outside
Gibt
es
etwas
außerhalb
Of
all
my
linear
worries
and
linear
lies?
meiner
linearen
Sorgen
und
linearen
Lügen?
Could
something
transcend
and
put
to
an
end?
Könnte
etwas
transzendieren
und
dem
ein
Ende
setzen?
I
just
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen
I
just
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen
I
guess
it's
time
to
look
for
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
nach
All
the
battles
and
all
the
wars
all
den
Kämpfen
und
all
den
Kriegen
zu
suchen
Well,
I
was
born
just
to
want
more
Nun,
ich
wurde
geboren,
um
immer
mehr
zu
wollen
Well,
I
was
born
just
to
want
more
Nun,
ich
wurde
geboren,
um
immer
mehr
zu
wollen
Now
I'm
living
for
the
way
out
Jetzt
lebe
ich
für
den
Ausweg
Oh,
I'm
living
for
the
way
out
Oh,
ich
lebe
für
den
Ausweg
And
I'm
living
for
the
way
out
Und
ich
lebe
für
den
Ausweg
Oh,
I'm
living
for
the
way
out
Oh,
ich
lebe
für
den
Ausweg
I'm
living
for
you,
I'm
living
for
you
Ich
lebe
für
dich,
ich
lebe
für
dich
I'm
living
for
you,
I'm
living
for
you
Ich
lebe
für
dich,
ich
lebe
für
dich
Is
there
something
to
see?
is
there
something
to
know?
Gibt
es
etwas
zu
sehen?
Gibt
es
etwas
zu
wissen?
Could
it
be
that
my
hours
will
slowly
devour
Könnte
es
sein,
dass
meine
Stunden
langsam
verschlingen
werden
The
worth
of
intentions
alone?
den
Wert
meiner
Absichten
allein?
'Cause
I'm
waiting
on
someone
to
save
me
Denn
ich
warte
darauf,
dass
mich
jemand
rettet
But
I
might
be
waiting
here
alone
Aber
vielleicht
warte
ich
hier
alleine
Maybe
I've
been
saved
already
but
keep
on
forgetting
Vielleicht
bin
ich
schon
gerettet,
aber
vergesse
immer
wieder
The
things
I
have
been
saved
from
die
Dinge,
vor
denen
ich
gerettet
wurde
I
just
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen
I
just
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen
I
guess
it's
time
to
look
for
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
nach
All
the
battles
and
all
the
wars
all
den
Kämpfen
und
all
den
Kriegen
zu
suchen
Well,
I
was
born
just
to
want
more
Nun,
ich
wurde
geboren,
um
immer
mehr
zu
wollen
Well,
I
was
born
just
to
want
more
Nun,
ich
wurde
geboren,
um
immer
mehr
zu
wollen
Now
I'm
living
for
the
way
out
Jetzt
lebe
ich
für
den
Ausweg
Oh,
I'm
living
for
the
way
out
Oh,
ich
lebe
für
den
Ausweg
And
I'm
living
for
the
way
out
Und
ich
lebe
für
den
Ausweg
Oh,
I'm
living
for
the
way
out
Oh,
ich
lebe
für
den
Ausweg
I'm
living
for
you,
I'm
living
for
you
Ich
lebe
für
dich,
ich
lebe
für
dich
I'm
living
for
you,
I'm
living
for
you
Ich
lebe
für
dich,
ich
lebe
für
dich
Please
don't
take
away
my
love
Bitte
nimm
mir
meine
Liebe
nicht
Please
don't
take
away
my
love
Bitte
nimm
mir
meine
Liebe
nicht
Don't
let
it
end
before
it
begins
Lass
es
nicht
enden,
bevor
es
beginnt
I'm
living
for
my
way
out
Ich
lebe
für
meinen
Ausweg
Please
don't
take
away
my
love
Bitte
nimm
mir
meine
Liebe
nicht
Please
don't
take
away
my
love
Bitte
nimm
mir
meine
Liebe
nicht
Don't
let
it
end
before
it
begins
Lass
es
nicht
enden,
bevor
es
beginnt
I'm
living
for
my
way
out
Ich
lebe
für
meinen
Ausweg
Now
I'm
living
for
the
way
out
Jetzt
lebe
ich
für
den
Ausweg
Oh,
I'm
living
for
the
way
out
Oh,
ich
lebe
für
den
Ausweg
And
I'm
living
for
the
way
out
Und
ich
lebe
für
den
Ausweg
Oh,
I'm
living
for
the
way
out
Oh,
ich
lebe
für
den
Ausweg
I'm
living
for
you,
I'm
living
for
you
Ich
lebe
für
dich,
ich
lebe
für
dich
I'm
living
for
you,
I'm
living
for
you
Ich
lebe
für
dich,
ich
lebe
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.