Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Doors
Selbstmord-Türen
Doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
suicide,
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
Selbstmord,
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Can
you
come
and
slide,
yeah,
I'm
on
Mulholland
Drive,
yeah
Kannst
du
vorbeikommen
und
sliden,
ja,
ich
bin
auf
dem
Mulholland
Drive,
ja
Imma
take
what's
mine
and
my
doors
are
suicide
Ich
nehme
mir,
was
mir
gehört,
und
meine
Türen
sind
Selbstmord
I'm
just
tryna
figure
out
like
what
does
it
mean
if
you're
even
on
my
team,
man
Ich
versuche
nur
herauszufinden,
was
es
bedeutet,
wenn
du
überhaupt
in
meinem
Team
bist,
Mann
I
don't
trust
nobody
man
I
always
got
the
keys,
yeah
Ich
traue
niemandem,
Mann,
ich
habe
immer
die
Schlüssel,
ja
Los
Altos
Hills,
yeah
Los
Altos
Hills,
ja
Fucked
off
a
pill,
yeah
Wegen
einer
Pille
durchgedreht,
ja
Bring
'em
to
my
house,
we
should
Netflix
and
chill,
yeah
Bring
sie
zu
meinem
Haus,
wir
sollten
Netflix
schauen
und
chillen,
ja
Doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
suicide,
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
Selbstmord,
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Blacked
out
Ubers
up
to
San
Jose
Blacked-Out
Ubers
hoch
nach
San
Jose
This
a
cry
for
help,
this
is
just
not
okay,
aye
Das
ist
ein
Hilferuf,
das
ist
einfach
nicht
okay,
aye
Driving
so
reckless,
imma
hydroplane
Fahre
so
rücksichtslos,
ich
werde
Aquaplaning
haben
Take
the
pain
away,
just
make
it
go
away
Nimm
den
Schmerz
weg,
lass
ihn
einfach
verschwinden
Getting
stupid
high,
then
I
take
an
Uber
ride
Werde
richtig
high,
dann
nehme
ich
eine
Uber-Fahrt
Got
a
bitch
off
an
addy,
private
jet
to
Dubai
Habe
eine
Schlampe
mit
einer
Addy,
Privatjet
nach
Dubai
Straight
to
the
point,
let's
keep
it
concise
(Oh
my
god)
Direkt
zur
Sache,
lass
es
uns
kurz
halten
(Oh
mein
Gott)
Feel
so
high,
yeah
I
feel
immortalized
Fühle
mich
so
high,
ja,
ich
fühle
mich
unsterblich
Fucking
off
the
drugs
cause
it's
a
different
vibe
Ich
nehme
die
Drogen,
weil
es
eine
andere
Stimmung
ist
Bitches
acting
crazy
cause
they
from
the
209
Schlampen
drehen
durch,
weil
sie
aus
der
209
kommen
Doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
suicide,
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
Selbstmord,
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah
my
doors
are
suicide,
yeah
my
doors
are
suicide
Ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord,
ja,
meine
Türen
sind
Selbstmord
Yeah,
all
I
want
is
dirty
sprite
Ja,
alles,
was
ich
will,
ist
Dirty
Sprite
All
I
want
is
dirty
Sprite,
all
I
want
is
dirty
Sprite
Alles,
was
ich
will,
ist
Dirty
Sprite,
alles,
was
ich
will,
ist
Dirty
Sprite
Imma
makin'
this
shit
right
Ich
werde
das
in
Ordnung
bringen
Off
the
XO
and
the
white
Mit
XO
und
dem
Weißen
Imma
give
you
all
my
life
Ich
werde
dir
mein
ganzes
Leben
geben
Yeah
we
do
this
every
night
Ja,
wir
machen
das
jede
Nacht
Yeah
we
do
this
every
night
Ja,
wir
machen
das
jede
Nacht
All
I
want
is
dirty
Sprite,
all
I
want
is
dirty
Sprite
Alles,
was
ich
will,
ist
Dirty
Sprite,
alles,
was
ich
will,
ist
Dirty
Sprite
All
I
want
is
dirty
Sprite
Alles,
was
ich
will,
ist
Dirty
Sprite
Imma
makin'
this
shit
right
Ich
werde
das
in
Ordnung
bringen
Off
the
XO
and
the
white
Mit
XO
und
dem
Weißen
Imma
give
you
all
my
life
Ich
werde
dir
mein
ganzes
Leben
geben
Yeah
we
do
this
every
night
Ja,
wir
machen
das
jede
Nacht
Yeah
we
do
this
every
night
Ja,
wir
machen
das
jede
Nacht
Fucked
a
bitch
from
Austin,
I
put
her
up
on
auction
Habe
eine
Schlampe
aus
Austin
gefickt,
ich
habe
sie
zur
Auktion
gestellt
We
don't
take
no
losses,
we
flooded
out
the
watches
Wir
nehmen
keine
Verluste
hin,
wir
haben
die
Uhren
geflutet
Saw
me
at
the
party,
told
me
can
you
pop
it
Sie
sah
mich
auf
der
Party,
sagte
mir,
kannst
du
es
knallen
lassen
Feelings
coming
back,
it's
impossible
to
stop
it
Gefühle
kommen
zurück,
es
ist
unmöglich,
sie
zu
stoppen
I'm
aboutta
vomit,
I'm
feeling
so
nauseous
Ich
muss
mich
übergeben,
mir
ist
so
übel
Getting
this
anxiety,
I'm
feeling
so
exhausted
Ich
bekomme
diese
Angst,
ich
bin
so
erschöpft
Can't
do
this
anymore,
I'm
feeling
so
haunted
Ich
kann
das
nicht
mehr,
ich
fühle
mich
so
verfolgt
My
just
ex
just
fucked
up
and
this
bitch
so
heartless,
bitch
is
so
heartless
Meine
Ex
hat
es
einfach
vermasselt
und
diese
Schlampe
ist
so
herzlos,
Schlampe
ist
so
herzlos
MDMA,
I'm
on
MDMA
MDMA,
ich
bin
auf
MDMA
Slipped
it
in
her
drink,
took
an
MDMA
Habe
es
in
ihren
Drink
gemischt,
MDMA
genommen
Driving
foreign
cars
like
I'm
in
the
NBA
Fahre
ausländische
Autos,
als
wäre
ich
in
der
NBA
Went
to
home
plate,
hit
it
like
a
triple
play
Ging
zur
Home
Plate,
schlug
es
wie
ein
Triple
Play
Sold
out
shows
and
billboards
and
they
see
me
on
display
Ausverkaufte
Shows
und
Werbetafeln
und
sie
sehen
mich
ausgestellt
It
doesn't
even
matter
cause
I'm
just
getting
paid
Es
ist
egal,
denn
ich
werde
einfach
nur
bezahlt
Shoutout
to
Trevor
Bonanno,
I
ran
outta
ammo
Shoutout
an
Trevor
Bonanno,
mir
ging
die
Munition
aus
Lomita
Bay
Hills,
I'm
coming
straight
from
the
bando
Lomita
Bay
Hills,
ich
komme
direkt
aus
dem
Bando
When
I
was
10
I
just
went
to
Orlando
Als
ich
10
war,
bin
ich
einfach
nach
Orlando
gegangen
Drink
a
sangria
and
eat
Mi
Durango
Trinke
eine
Sangria
und
esse
Mi
Durango
Oh,
shoutout
to
Trevor
Bonanno
Oh,
Shoutout
an
Trevor
Bonanno
They
told
me
take
a
hit
but
I
feel
like
Nipsey
Hussle,
shot
in
the
mothafuckin'
back
Sie
sagten
mir,
ich
soll
einen
Hit
nehmen,
aber
ich
fühle
mich
wie
Nipsey
Hussle,
in
den
verdammten
Rücken
geschossen
Smoking
so
much
weed,
man,
I
feel
like
Nate
Nack
Rauche
so
viel
Gras,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Nate
Nack
Had
a
panic
attack,
oh
I
had
a
panic
attack
Hatte
eine
Panikattacke,
oh,
ich
hatte
eine
Panikattacke
I
told
Public
Safety
I
just
smoked
some
crack,
yeah
Ich
sagte
der
öffentlichen
Sicherheit,
dass
ich
gerade
etwas
Crack
geraucht
habe,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Habash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.