Текст и перевод песни Young B feat. The Quiett - Gray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
white,
걔넨
black,
사라져가네
여유
Я
белый,
они
чёрные,
исчезает
моя
свобода
We
got
a
lotta
problems,
근데
그건
당연해
У
нас
много
проблем,
но
это
нормально
난
white,
걔넨
black
so
만나서
돼
gray
Я
белый,
они
чёрные,
поэтому
вместе
мы
становимся
серыми
난
white,
걔넨
black,
사라져가네
여유
Я
белый,
они
чёрные,
исчезает
моя
свобода
We
got
a
lotta
problems,
근데
그건
당연해
У
нас
много
проблем,
но
это
нормально
난
white,
걔넨
black
so
만나서
돼
gray
Я
белый,
они
чёрные,
поэтому
вместе
мы
становимся
серыми
We
on
the
rooftop,
모든
일이
끝난
후에
Мы
на
крыше,
после
того,
как
всё
закончилось
발을
내려
떨어지는
것
같이
편하면
돼
Пусть
будет
так
же
легко,
как
опустить
ноги
вниз
They
said
파릇해보였던
우리
날은
away
Они
сказали,
что
наши
свежие
дни
ушли
여긴
물
들게
되고
그
다음에는
마른대
Здесь
всё
окрашивается,
а
затем
высыхает
아무도
내
진심을
받지를
못
하던데,
난
빠듯해
Никто
не
принимает
мою
искренность,
мне
тяжело
어른이
되기
위한
내
말,
거짓이
될
게
뻔한
내
사과
Мои
слова
о
взрослении,
мои
извинения,
которые
обязательно
станут
ложью
사실
너
빼도
못
깨끗하지,
친절이
없다면
미래도
같아
На
самом
деле,
без
тебя
я
тоже
не
чист,
без
доброты
будущее
такое
же
일이
너무
커져
버렸어,
이미
없대
너랑
친구가
될
수가
Всё
зашло
слишком
далеко,
уже
нет
возможности
стать
друзьями
с
тобой
유명은
널
막지,
유명은
날
막지,
운명인
것
같이,
yeah
Слава
мешает
тебе,
слава
мешает
мне,
словно
судьба,
да
일반과
TV
사이
그
기로에,
내
죄와
벌은
못
친구
해
На
распутье
между
обычной
жизнью
и
телевидением,
мои
грехи
и
наказания
не
могут
быть
друзьями
후횐
이미
담겨있지
그
지도에,
인기
만들었지
미로
되게
Сожаления
уже
на
этой
карте,
популярность
сделала
её
лабиринтом
난
내
말에
꼭
예의를
담아,
배운
게
그것뿐인지는
몰라도
Я
всегда
вкладываю
вежливость
в
свои
слова,
может
быть,
это
всё,
чему
я
научился
선
과
악,
선
긋지
넌
왜?
선
다음
악,
난
뒤로해
Добро
и
зло,
зачем
ты
проводишь
черту?
Добро,
затем
зло,
я
отступаю
다들
겁
없이
나를
점쳐
Все
бесстрашно
судят
меня
난
하얀,
걔넨
검정,
내
친절이
멈춰지면
Я
белый,
они
чёрные,
моя
доброта
иссякает
You
can't
fuck
with
me,
don't
talk
to
me
Тебе
меня
не
достать,
не
говори
со
мной
You
can't
fuck
with
me,
don't
talk
to
me
Тебе
меня
не
достать,
не
говори
со
мной
난
white,
걔넨
black,
사라져가네
여유
Я
белый,
они
чёрные,
исчезает
моя
свобода
We
got
a
lotta
problems,
근데
그건
당연해
У
нас
много
проблем,
но
это
нормально
난
white,
걔넨
black
so
만나서
돼
gray
Я
белый,
они
чёрные,
поэтому
вместе
мы
становимся
серыми
난
white,
걔넨
black,
사라져가네
여유
Я
белый,
они
чёрные,
исчезает
моя
свобода
We
got
a
lotta
problems,
근데
그건
당연해
У
нас
много
проблем,
но
это
нормально
난
white,
걔넨
black
so
만나서
돼
gray
Я
белый,
они
чёрные,
поэтому
вместе
мы
становимся
серыми
날
외롭게
하는
게
너인지
아니면
나인지
몰라
Не
знаю,
ты
делаешь
меня
одиноким
или
я
сам
이
삶은
내가
택한
거지만
가끔씩
내
목을
졸라
Эту
жизнь
я
выбрал
сам,
но
иногда
она
душит
меня
바쁘단
핑계로
널
피했지만
그건
사실
내
거짓말
Я
избегал
тебя
под
предлогом
занятости,
но
это
была
ложь
아무도
믿을
수
없게
된
건
대체
누구의
잘못일까?
Чья
это
вина,
что
я
никому
не
могу
доверять?
눈치
보며
살고
싶지
않아,
여긴
한국이라
해도
Я
не
хочу
жить,
оглядываясь
по
сторонам,
даже
если
это
Корея
더
많은
게
집에
쌓여갈수록
커지는
건
아마도
외로움
Чем
больше
вещей
накапливается
дома,
тем
сильнее,
наверное,
одиночество
그래도
leave
me
alone,
난
니들이
지겹거든
И
всё
же
оставьте
меня
в
покое,
вы
мне
надоели
말해봤자
뭐해,
어차피
내
인생도
아닌데
걍
벌지
내
돈
Какой
смысл
говорить,
это
всё
равно
не
ваша
жизнь,
просто
зарабатывайте
свои
деньги
난
white,
걔넨
black,
친구
놈들
where
you
at
Я
белый,
они
чёрные,
друзья,
где
вы?
I
was
right,
걔넨
wrong,
너흰
팔았지
영혼
Я
был
прав,
они
ошибались,
вы
продали
свои
души
So
lonely
at
the
top,
난
그들을
내려다봐
Так
одиноко
на
вершине,
я
смотрю
на
них
сверху
вниз
I
can't
trust
nobody
man,
내
시선은
오로지
앞,
uh
Я
никому
не
могу
доверять,
мой
взгляд
устремлён
только
вперёд,
uh
다들
겁
없이
나를
점쳐
Все
бесстрашно
судят
меня
난
하얀,
걔넨
검정,
내
친절이
멈춰지면
Я
белый,
они
чёрные,
моя
доброта
иссякает
You
can't
fuck
with
me,
don't
talk
to
me
Тебе
меня
не
достать,
не
говори
со
мной
You
can't
fuck
with
me,
don't
talk
to
me
Тебе
меня
не
достать,
не
говори
со
мной
난
white,
걔넨
black,
사라져가네
여유
Я
белый,
они
чёрные,
исчезает
моя
свобода
We
got
a
lotta
problems,
근데
그건
당연해
У
нас
много
проблем,
но
это
нормально
난
white,
걔넨
black
so
만나서
돼
gray
Я
белый,
они
чёрные,
поэтому
вместе
мы
становимся
серыми
난
white,
걔넨
black,
사라져가네
여유
Я
белый,
они
чёрные,
исчезает
моя
свобода
We
got
a
lotta
problems,
근데
그건
당연해
У
нас
много
проблем,
но
это
нормально
난
white,
걔넨
black
so
만나서
돼
gray
Я
белый,
они
чёрные,
поэтому
вместе
мы
становимся
серыми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Won Cha, Doo Young Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.