Young Bego - Jenerasyon Intro - перевод текста песни на немецкий

Jenerasyon Intro - Young Begoперевод на немецкий




Jenerasyon Intro
Generation Intro
Lan Panda
Lan Panda
Jenerasyon albüm öncesi ısınma turları
Warm-up-Runden vor dem Generationen-Album
Free Hip Hop!
Free Hip Hop!
Warrior!
Krieger!
Nefretçiler doldu yine dört köşeye
Die Hater haben sich wieder in allen vier Ecken versammelt
Medya ve de bi kaç lavuk böylesine
Die Medien und ein paar Wichser dieser Art
Denk gelemedim, ben miyim garip?
Ich bin ihnen nicht begegnet, bin ich der Seltsame?
Senin için basit, yorumlayıp git
Für dich ist es einfach, kommentieren und gehen
Anayasal hakkımı hakladı
Er hat mein verfassungsmäßiges Recht mit Füßen getreten
Korumayıp bizi bolca suçladı
Hat uns nicht geschützt, sondern reichlich beschuldigt
Bi çok kişi kızıp bi çok kişi sevinir
Viele Leute werden wütend, viele Leute freuen sich
En çok yara alan biziz RedKey gündeminde değil
Wir sind die am meisten Verletzten, RedKey ist nicht auf der Tagesordnung
Evet değil ama çoğu bizim gibi
Ja, ist es nicht, aber die meisten sind wie wir
Bok atana baksana bariz kopyam gibi
Schau dir den an, der Scheiße labert, offensichtlich wie meine Kopie
Silahları kuşan lavuk yine gaza geldi
Der Wichser hat die Waffen angelegt, ist wieder in Fahrt gekommen
Abilerin söylemedi mi? RedKey ölümsüzdür ekip
Haben dir deine großen Brüder nicht gesagt? RedKey ist ein unsterbliches Team
Yara derin
Die Wunde ist tief
Senle ilgili mi? Değil
Hat es mit dir zu tun? Nein
Savaşımız sokakta bu mücadele dava derin
Unser Krieg ist auf der Straße, dieser Kampf, dieser Fall ist tiefgründig
Hadi gelin Bego William Wallace gibi
Kommt schon her, Bego ist wie William Wallace
Son sözümü söylerim aynı onun gibi
Ich werde mein letztes Wort sagen, genau wie er
Bizi bilir, tanır hepsi
Sie alle kennen uns, erkennen uns
Belli değil, suçum falan belli değil
Es ist nicht klar, meine Schuld oder so ist nicht klar
Yazdım hepsi, sokakların gerçeğidir
Ich habe alles geschrieben, es ist die Realität der Straßen
Kalem ağır gelir tabi düşürdüm o maskeleri (Gang!)
Der Stift wiegt schwer, natürlich habe ich diese Masken fallen lassen (Gang!)
Kurşun gibi delip geçti, biziz aydınlatan beyin
Durchdrungen wie eine Kugel, wir sind das erleuchtende Gehirn
Biziz senin geleceğin, aynı gemideyiz
Wir sind deine Zukunft, wir sitzen im selben Boot
Eğer onlar gibi düşünürsen
Wenn du denkst wie sie
Aynı kefenleri giyip boylayacak yerin dibini fikirlerin (Gang gang!)
Werden deine Ideen dieselben Leichentücher tragen und zur Hölle fahren (Gang gang!)
Kardeşlerim, hepsi umut dolu ve de satmadı tüm hayalleri
Meine Brüder, alle sind voller Hoffnung und haben nicht all ihre Träume verkauft
Gerçek olucak çünkü yıkıp bütün engelleri
Es wird wahr werden, denn wir reißen alle Barrieren nieder
Kazıcaz derinden ve bulucaz adaleti (Wow!)
Wir werden tief graben und die Gerechtigkeit finden (Wow!)
Tararım ovv! hep, Bego'da bol ve
Ich mähe nieder ovv! immer, bei Bego gibt's reichlich und
Giderim önde, gerilim üstte
Ich gehe voran, die Spannung ist hoch
Kırarım hemde
Ich zerbreche es auch noch
Heves kalır kursakta bu geride dönmez (Aye ayee!)
Die Begeisterung bleibt im Halse stecken, das kehrt nicht zurück (Aye ayee!)
Taraf olun hep tarfın olun hep
Nehmt immer Partei, seid immer auf der Seite
Karşımıza geç Bego real talkin' hep
Stell dich uns gegenüber, Bego redet immer Klartext
Harcadığımız bi kaç lavuktan birisidir
Er ist einer der paar Wichser, die wir erledigt haben
Ölü arkasından konuşmam ismi siktir edin
Ich rede nicht schlecht über die Toten, scheiß auf den Namen
Yalan haberlerin hepsi siktir edin
Scheiß auf all die Lügennachrichten
Geçmişimiz belli bizim siktir edin
Unsere Vergangenheit ist bekannt, scheiß drauf
Real trap gang shit siktir edin
Real trap gang shit, scheiß drauf
"RedKeyGang" karşındaki sikik herif
"RedKeyGang" ist der Ficker dir gegenüber
Aye, aye, aye, aye!
Aye, aye, aye, aye!
RedKeyGang karşındaki aye!
RedKeyGang dir gegenüber, aye!
Sikik herif!
Verfickter Kerl!
Aye!
Aye!
Free my brothers! Free my gang!
Free my brothers! Free my gang!





Авторы: Salih Berkay Coşkuntuna, Uğur Bego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.