Young Bego - Jenerasyon Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Young Bego - Jenerasyon Intro




Jenerasyon Intro
Вступление Поколения
Lan Panda
Эй, Панда
Jenerasyon albüm öncesi ısınma turları
Поколение, разогревочные туры перед альбомом
Free Hip Hop!
Свободный Хип-Хоп!
Warrior!
Воин!
Nefretçiler doldu yine dört köşeye
Хейтеры снова заполонили все вокруг,
Medya ve de bi kaç lavuk böylesine
СМИ и парочка придурков, вроде тебя,
Denk gelemedim, ben miyim garip?
Мне такого не встречалось, неужели я странный?
Senin için basit, yorumlayıp git
Для тебя это просто, прокомментируй и иди дальше.
Anayasal hakkımı hakladı
Мои конституционные права попраны,
Korumayıp bizi bolca suçladı
Нас не защитили, а обвинили во всем,
Bi çok kişi kızıp bi çok kişi sevinir
Многие злятся, многие радуются,
En çok yara alan biziz RedKey gündeminde değil
Больше всего страдаем мы, RedKey вне повестки дня.
Evet değil ama çoğu bizim gibi
Да, вне, но многие как мы,
Bok atana baksana bariz kopyam gibi
Посмотри на того, кто поливает грязью, вылитая моя копия,
Silahları kuşan lavuk yine gaza geldi
Этот придурок снова вооружился и разошелся,
Abilerin söylemedi mi? RedKey ölümsüzdür ekip
Разве старшие не говорили? RedKey - бессмертная команда.
Yara derin
Рана глубока,
Senle ilgili mi? Değil
Это тебя касается? Нет.
Savaşımız sokakta bu mücadele dava derin
Наша война на улицах, эта борьба за правое дело глубока,
Hadi gelin Bego William Wallace gibi
Ну же, идите сюда, Бего, как Уильям Уоллес,
Son sözümü söylerim aynı onun gibi
Скажу последнее слово, как и он.
Bizi bilir, tanır hepsi
Все меня знают,
Belli değil, suçum falan belli değil
Непонятно, моя вина неясна,
Yazdım hepsi, sokakların gerçeğidir
Я написал все, это правда улиц,
Kalem ağır gelir tabi düşürdüm o maskeleri (Gang!)
Ручка тяжела, конечно, я сорвал эти маски (Банда!).
Kurşun gibi delip geçti, biziz aydınlatan beyin
Пронзили, как пуля, это мы просвещаем умы,
Biziz senin geleceğin, aynı gemideyiz
Мы - твое будущее, мы в одной лодке,
Eğer onlar gibi düşünürsen
Если ты думаешь, как они,
Aynı kefenleri giyip boylayacak yerin dibini fikirlerin (Gang gang!)
Наденешь такой же саван и отправишься на тот свет со своими идеями (Банда, банда!).
Kardeşlerim, hepsi umut dolu ve de satmadı tüm hayalleri
Мои братья, все полны надежд и не продали свои мечты,
Gerçek olucak çünkü yıkıp bütün engelleri
Это станет реальностью, потому что мы разрушим все преграды,
Kazıcaz derinden ve bulucaz adaleti (Wow!)
Мы победим, до глубины души, и найдем справедливость (Вау!).
Tararım ovv! hep, Bego'da bol ve
Я всегда прочесываю, о да, у Бего много всего,
Giderim önde, gerilim üstte
Я иду впереди, напряжение на пределе,
Kırarım hemde
Я сломаю все,
Heves kalır kursakta bu geride dönmez (Aye ayee!)
Желание останется в горле, это не вернется (Эй, эй!).
Taraf olun hep tarfın olun hep
Всегда будьте на чьей-то стороне,
Karşımıza geç Bego real talkin' hep
Встань против меня, Бего всегда говорит правду,
Harcadığımız bi kaç lavuktan birisidir
Это один из тех придурков, которых мы уничтожили,
Ölü arkasından konuşmam ismi siktir edin
Я не говорю о мертвых, забудьте его имя.
Yalan haberlerin hepsi siktir edin
Забудьте все эти лживые новости,
Geçmişimiz belli bizim siktir edin
Наше прошлое известно, забудьте об этом,
Real trap gang shit siktir edin
Настоящее дерьмо банды, забудьте об этом,
"RedKeyGang" karşındaki sikik herif
«RedKeyGang» - вот кто перед тобой, ублюдок.
Aye, aye, aye, aye!
Эй, эй, эй, эй!
RedKeyGang karşındaki aye!
RedKeyGang перед тобой, эй!
Sikik herif!
Чертов ублюдок!
Aye!
Эй!
Free my brothers! Free my gang!
Свободу моим братьям! Свободу моей банде!





Авторы: Salih Berkay Coşkuntuna, Uğur Bego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.