Parallel - Young Benjiперевод на немецкий




Parallel
Parallel
I am you
Ich bin du
You are me
Du bist ich
Its time to make history
Es ist Zeit, Geschichte zu schreiben
Connecting with who listening
Ich verbinde mich mit denen, die zuhören
I know yal been missing me
Ich weiß, du hast mich vermisst
I came from the other side
Ich komme von der anderen Seite
Just to help me find it out
Nur um mir selbst zu helfen, es herauszufinden
I done had to change a lot
Ich musste mich viel verändern
I gave me everything I got
Ich habe mir alles gegeben, was ich hatte
Parallel I am you you are me
Parallel, ich bin du, du bist ich
I kill them with the casualty
Ich vernichte sie mit Leichtigkeit
My talent flowing naturally
Mein Talent fließt ganz natürlich
I was stuck brought a solution
Ich steckte fest, brachte eine Lösung
Still was working still producing
Ich arbeitete immer noch, ich produzierte immer noch
Helped myself couldn't let me lose it
Ich half mir selbst, konnte mich nicht verlieren lassen
I knew id be the one to do it
Ich wusste, ich würde derjenige sein, der es schafft
My game plan my strategy make sure I am following
Mein Plan, meine Strategie, ich stelle sicher, dass ich sie verfolge
Get rich like the lottery
Reich werden wie im Lotto
Fill the bag up then repeat
Fülle die Tasche und wiederhole es
I didn't think twice took the leap
Ich habe nicht zweimal darüber nachgedacht, ich habe den Sprung gewagt
Risk-taking that's how it be
Risikobereitschaft, so ist es eben
I filled up my gallery
Ich füllte meine Galerie auf
Tripled up my salary
Verdreifachte mein Gehalt
I was talking to myself they called me crazy
Ich redete mit mir selbst, sie nannten mich verrückt
But little do they know that convo really helped me make it
Aber wenig wussten sie, dass dieses Gespräch mir wirklich geholfen hat, es zu schaffen
I'm realer than most I could never go out there and fake it
Ich bin echter als die meisten, ich könnte es nicht wagen, dort rauszugehen und es vorzutäuschen
Had to stay down I had to be patient
Ich musste geduldig sein, ich musste geduldig sein
Bad habits I had to replace it
Schlechte Gewohnheiten, die ich ersetzen musste
They didn't give it I had to go take it
Sie gaben es mir nicht, ich musste es mir nehmen
I'm doing numbers hell of a feeling
Ich mache Zahlen, ein verdammt gutes Gefühl
Had a flashback on the way I was living
Ich hatte einen Flashback an die Art und Weise, wie ich lebte
Locked in the booth while my partner in prison
Eingesperrt im Studio, während mein Partner im Gefängnis ist
Go to the top I done made the decision
Ich gehe nach oben, ich habe die Entscheidung getroffen
All in
All in
I got business partners they calling
Ich habe Geschäftspartner, die anrufen
I'm making sure that we're not falling
Ich stelle sicher, dass wir nicht fallen
Ball all year then we do it again
Das ganze Jahr über ballen und dann wiederholen wir es
I am you
Ich bin du
You are me
Du bist ich
Its time to make history
Es ist Zeit, Geschichte zu schreiben
Connecting with who listening
Ich verbinde mich mit denen, die zuhören
I know yal been missing me
Ich weiß, du hast mich vermisst
I came from the other side
Ich komme von der anderen Seite
Just to help me find it out
Nur um mir selbst zu helfen, es herauszufinden
I done had to change a lot
Ich musste mich viel verändern
I gave me everything I got
Ich habe mir alles gegeben, was ich hatte
Parallel I am you you are me
Parallel, ich bin du, du bist ich
I kill them with the casualty
Ich vernichte sie mit Leichtigkeit
My talent flowing naturally
Mein Talent fließt ganz natürlich
I was stuck brought a solution
Ich steckte fest, brachte eine Lösung
Still was working still producing
Ich arbeitete immer noch, ich produzierte immer noch
Helped myself couldn't let me lose it
Ich half mir selbst, konnte mich nicht verlieren lassen
I knew id be the one to do it
Ich wusste, ich würde derjenige sein, der es schafft





Авторы: Vonterius Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.