Young Buck - Figure It Out - перевод текста песни на немецкий

Figure It Out - Young Buckперевод на немецкий




Figure It Out
Finde es raus
"Just get to it ya dig"!
"Komm einfach zum Punkt, verstehst du?!"
"Everyday you wake up man, go get you a bag!!!"
"Jeden Tag, wenn du aufwachst, hol dir dein Geld!!!"
Slidin on a Sunday soon as I'm leav'n church service.(wooa)
Sliden an nem Sonntag, gleich nach'm Gottesdienst. (wooa)
Please don't sit behind me shit like dat make me nervous. (Yeaa)
Bitte setz dich nicht hinter mich, sowas macht mich nervös. (Yeaa)
Lock all of the doors, close da blinds and the curtains.(C'mon)
Sperr alle Türen ab, mach die Jalousien zu. (C'mon)
They never seen so many bullet holes in one person(buck)
Sie haben noch nie so viele Einschusslöcher an einer Person gesehen. (buck)
Last option is to murder.
Die letzte Option ist Mord.
I can't lie dis shit is work'n(lawd)
Ich kann nicht lügen, das hier funktioniert. (lawd)
I just look at dis like you gett'n what you deserv'n.(AYE!)
Ich sehe das einfach so: Du kriegst, was du verdienst. (AYE!)
My partner took his bullets out, He think that he a surgeon.(shidd)
Mein Homie nahm seine Kugeln raus, er denkt, er ist ein Chirurg. (shidd)
Blood all on his hands, He wash'd the shit wit dish detergent.
Blut an seinen Händen, er wusch es mit Spülmittel weg.
I just flew out to the land
Ich bin gerade ins Land geflogen
I'm wit some 60's and we swerv'n(Neighbor)
mit ein paar 60ern und wir cruisen. (Neighbor)
All over da charts soon as it's dark I'm out hea murk'n.(pow)
Überall in den Charts, sobald es dunkel wird, bin ich hier draußen am ballern. (pow)
I just play my part like I'm Denzel and den bale.(Yeah)
Ich spiel einfach meine Rolle wie Denzel und dann Bale. (Yeah)
Right back to da ville
Direkt zurück ins Viertel,
Where I'm fuck'n wit da fish scales go "figure it out".(Trap!)
wo ich mit den Fischschuppen deal. Los, "finde es raus". (Trap!)
You gotta keep ya mouth close
Du musst deinen Mund halten
You gotta stick can't never get caught wit out those.(YEA!)
Du brauchst ne Waffe, darf nie ohne erwischt werden. (YEA!)
You get a plug keep it real wit the vitos
Du hast nen Plug, bleib real mit den Vitos
I'm just runn'n up a check wit real narcos.
Ich mach einfach Kohle mit echten Narcos.
Forges on a foreign and I'm finally dodg'n pot holes.(SKURR!!)
Forgi auf nem Foreign und ich umfahre endlich Schlaglöcher. (SKURR!!)
It will never be a day the traphouse close.
Es wird nie nen Tag geben, an dem die Trap dicht macht.
All dis ice on my teeth,bitch my mouth froze.
So viel Ice auf meinen Zähnen, Bitch, mein Mund ist gefroren.
The OG's told me since a snot nose "figure it out".
Die OGs sagten mir schon als Rotznase "finde es raus".
In da projects wit deez THOT hoes(what up)
In den Projects mit diesen THOT-Hoes (what up)
Den put a price on the pussy and sell hot clothes.(You know)
Dann setz nen Preis auf die Pussy und verkauf heißes Zeug. (You know)
She do hair lemme see how dis beauty shop goes(Aye)
Sie macht Haare, mal sehen, wie dieser Beauty-Shop läuft (Aye)
I might pop up after hours so make sure I got the lock code(TRAP!)
Ich komm vielleicht nach Ladenschluss vorbei, also mach, dass ich den Code krieg. (TRAP!)
Street nigga took a lose made myself a boss(uh)
Straßenjunge nahm nen Verlust hin, machte mich selbst zum Boss (uh)
Try'na go legit we started off wit a car wash.(let's get it)
Versuchen, clean zu gehen, fingen an mit ner Autowäsche. (let's get it)
Break'n in ya cars we didn't care if ya alarms off(nah)
Hab dein Auto aufgebrochen, egal ob der Alarm losging (nah)
Pray'n dat you left ya pistol under da seat.(Under ya seat)
Betend, dass du deine Pistole unter dem Sitz gelassen hast. (Unterm Sitz)
Catch'n a body and you get a tattoo under ya cheek(Under ya cheek)
Nimmst du jemanden mit, kriegst du ein Tattoo unterm Auge. (Unterm Auge)
If all of us get caught nigga nun of us speak.(shut up)
Wenn wir alle geschnappt werden, sagt keiner was. (shut up)
Da ran the plug hot somebody brought him the heat(DAMN)
Der Plug wurde heiß gemacht, jemand brachte ihm die Hitze (DAMN)
It's not my fault if you don't know where to meet(AYEE!)
Es ist nicht meine Schuld, wenn du nicht weißt, wo du hin musst. (AYEE!)
"Figure it out." nigga
"Finde es raus." Nigga
You gotta keep ya mouth close(be quite)
Du musst deinen Mund halten (sei leise)
You gotta stick can't never get caught wit out those.(HEY!)
Du brauchst ne Waffe, darf nie ohne erwischt werden. (HEY!)
You get a plug keep it real wit the vitos(Yeah!)
Du hast nen Plug, bleib real mit den Vitos (Yeah!)
I'm just runn'n up a check wit real narcos.(TRAP!)
Ich mach einfach Kohle mit echten Narcos. (TRAP!)
Forges on a foreign and I'm finally dodg'n pot holes.(SKURR!)
Forgi auf nem Foreign und ich umfahre endlich Schlaglöcher. (SKURR!)
It will never be a day the traphouse close.
Es wird nie nen Tag geben, an dem die Trap dicht macht.
All dis ice on my teeth, bitch my mouth froze.(My mouth froze)
So viel Ice auf meinen Zähnen, Bitch, mein Mund ist gefroren. (Mein Mund ist gefroren)
The OG's told me since a snot nose "figure it out".
Die OGs sagten mir schon als Rotznase "finde es raus".
"We gotta trap until we get outta deez projects."
"Wir müssen trappen, bis wir raus sind aus diesen Projects."
"Run it up den we get out of deez projects."
"Mach Kohle, dann kommen wir raus aus diesen Projects."
"Buy a foreign then we swang'n thru deez projects."
"Kauf nen Foreign, dann cruisen wir durch diese Projects."
"Got out the hood, but we was born in deez projects".
"Raus gekommen aus dem Hood, aber geboren in diesen Projects".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.