Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
in
this
b*tch
all
night
Wir
sind
die
ganze
Nacht
in
diesem
B*tch
Turnt
up
all
night
Die
ganze
Nacht
angezündet
She
do
it
all
night
Sie
macht
es
die
ganze
Nacht
We
do
it
all
night
Wir
machen
es
die
ganze
Nacht
We
be
balling
all
night(all
night)
Wir
ballern
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
You
f*cking
right
let's
blow
these
bands
(all
night)
Du
hast
verdammt
recht,
lass
die
Scheine
fliegen
(die
ganze
Nacht)
We
can
do
this
all
night(all
night)
Wir
können
das
die
ganze
Nacht
machen
(die
ganze
Nacht)
I
don't
get
tired
we
can
do
this
all
night
shorty
(all
night)
Ich
werde
nicht
müde,
wir
können
das
die
ganze
Nacht
machen,
Baby
(die
ganze
Nacht)
We
be
shooting
all
night
(all
night)
Wir
schießen
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
We
about
that
action
we
be
riding
all
night
(all
night)
Wir
stehen
für
Action,
wir
cruisen
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
We
get
money
all
night(all
night)
Wir
machen
Kohle
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
B*tch
you
know
when
I
do
it
I
do
it
right
B*tch,
du
weißt,
wenn
ich's
mache,
mache
ich
es
richtig
I
twist
and
fight
these
hoes
coming
left
and
right
Ich
dreh
mich
um
und
kämpfe,
diese
Schlam*en
kommen
von
links
und
rechts
I'm
heaving
with
the
ice
but
tonight
I
kept
it
light
Ich
bin
schwer
beladen
mit
Ice,
aber
heute
Nacht
halt
ich’s
leicht
Bad
b*tch
she
a
dyke
first
time
on
the
dirty
sprite
Bad
B*tch,
sie
ist
lesbisch,
das
erste
Mal
auf
Dirty
Sprite
She
think
she
eat
pussy
better
than
me
I'm
like
ahhh
Sie
denkt,
sie
leckt
Muschi
besser
als
ich,
ich
so:
ahhh
Okay
you
know
I
got
that
blat
blat
that
blat
blat
blat
Okay,
du
kennst
mein
Blat
Blat,
das
Blat
Blat
Blat
On
that
purple
molly
with
my
zip
about
to
ride
these
n*gga's
right
now
Auf
der
lila
Molly
mit
meinem
Zip,
gleich
zieh
ich
diese
N*ggas
ab
I
drink
mine
straight
out
the
bottle
and
I
roll
about
pound
Ich
trink
meins
direkt
aus
der
Flasche
und
roll'
'nen
Pound
All
it
takes
is
just
one
n*gga
to
get
wrong
it's
going
down
Alles
was
es
braucht,
ist
ein
falscher
N*gga
und
es
geht
ab
B*tch
I'm
all
about
a
dollar
B*tch,
ich
steh
nur
für
die
Kohle
Broke
n*gga's
move
around
Broke
N*ggas,
verpisst
euch
They
see
you're
fine
and
they
try
to
pull
to
the
ground
Sie
sehen,
dass
du
drauf
bist
und
wollen
dich
runterziehen
They
see
you
shining
oh
you
know
a
n*gga
now
Sie
sehen
dich
glänzen,
oh,
du
kennst
einen
N*gga
jetzt
The
real
n*gga's
bad
b*tches
hold
me
down
Die
echten
N*ggas
und
Bad
B*tches
halten
zu
mir
What
you
know
about
breaking
it
down
and
catching
bites
Was
weißt
du
vom
Durchstarten
und
Bissen
fangen
We
selling
this
sh*t
these
junkies
putting
in
their
pipes
Wir
verkaufen
das
Zeug,
die
Junkies
stopfen
es
in
ihre
Pfeifen
All
night
thirty
six
all
white
I
got
Die
ganze
Nacht,
36,
alles
weiß,
ich
hab'
Pills
all
types
I
can
serve
you
on
site
Pillen
aller
Art,
ich
bedien
dich
vor
Ort
Run
they
check
up
run
that
light
make
sure
that
Chevy
running
right
Lass
den
Check
laufen,
lass
das
Licht
an,
sicher,
dass
der
Chevy
rund
läuft
Then
do
what
they
don't
like
you
got
to
shoot
who
you
don't
like
Dann
mach,
was
sie
nicht
mögen,
du
musst
schießen
auf
die,
die
du
nicht
magst
I'm
going
crazy
in
this
b*tch
Ich
dreh
durch
in
diesem
B*tch
I'm
trying
to
do
it
in
one
night
Ich
versuch's
in
einer
Nacht
zu
schaffen
You
thinking
she
won't
Du
denkst,
sie
wird
nicht
But
I'm
thinking
she
might
Aber
ich
denk,
sie
könnte
Broke
n*gg's
still
make
me
sick
I'm
thinking
b*tch
get
a
life
Broke
N*ggas
machen
mich
immer
noch
krank,
denk
so:
B*tch,
krieg
ein
Leben
Quit
complaining
about
it
f*ck
boy
pay
the
price(get
some
money)
Hör
auf
zu
jammern,
F*ckboy,
zahl
den
Preis
(hol
dir
Kohle)
You
can
roll
it
what
you
want
it
if
you
like(y'all
want
it)
Du
kannst
rollen,
was
du
willst,
wenn
du
magst
(ihr
wollt
es)
Real
talk
I
can
do
this
all
night
Ehrlich,
ich
könnte
das
die
ganze
Nacht
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.