Текст и перевод песни Young Buck - My Interview
(Feat.
Dion)
(Feat.
Dion)
Yeah,
it′s
my
time
man,
I
mean
you
should
just
open
up
the
door
for
a
real
nigga,
you
know,
roll
out
the
motherfucking
carpet
for
a
nigga
like
me,
let's
go
I
guess
I
gotta
kick
the
motherfucking
door
down
Да,
пришло
мое
время,
Чувак,
я
имею
в
виду,
что
ты
должен
просто
открыть
дверь
для
настоящего
ниггера,
Ну,
знаешь,
расстелить
гребаный
ковер
для
такого
ниггера,
как
я,
пойдем,
наверное,
я
должен
выбить
эту
гребаную
дверь.
Damn
right
I′m
sippin
syrup
Черт
возьми
да
я
пью
сироп
Flipping
birds
to
get
what
I
deserve
Щелкаю
птицами,
чтобы
получить
то,
что
заслуживаю.
And
I
hear
the
same
things
that
you
heard
И
я
слышу
то
же,
что
и
ты.
Like
"50
kicked
him
out"
or
"Buck
sniff
coke"
Например,
"50
вышвырнул
его
вон"
или
"бак
нюхает
кокс".
Or
"he
flips
out",
it's
too
late
the
whole
world
know
what
I
be
bout
Или
"он
выходит
из
себя",
уже
слишком
поздно,
весь
мир
знает,
о
чем
я
говорю.
But
I
do
make
mistakes
like
any
other
man
Но
я
совершаю
ошибки,
как
и
любой
другой
человек.
Shit
I
recoup
off
a
album
nigga
quicker
than
you
can
Черт
я
окупаю
свой
альбом
ниггер
быстрее
чем
ты
можешь
It
ain't
me
it′s
the
streets
and
I
practice
what
I
preach
Это
не
я
это
улицы
и
я
делаю
то
что
проповедую
I
got
beef
in
the
club
1 deep
in
south
beach
У
меня
есть
говядина
в
клубе
1 глубоко
в
Саут
Бич
Am
I
loyal?
Dr
Dre
can
answer
that
for
ya
Доктор
Дре
может
ответить
на
этот
вопрос
за
вас
The
hood
we
ain′t
fighting
for
no
oil
Капот
мы
не
боремся
за
нефть
We
fighting
for
life,
niggaz
can't
afford
lawyers
Мы
боремся
за
жизнь,
ниггеры
не
могут
позволить
себе
адвокатов
If
you
ain′t
been
on
ya
block,
I'm
going
there
4 ya
Если
ты
не
был
в
своем
квартале,
я
пойду
туда
4 раза.
You
open
up
a
casket
of
a
thug
who
was
born
a
bastard
Ты
открываешь
гроб
бандита,
который
родился
ублюдком.
50
birds
with
a
bucket
full
of
battery
acid
50
птиц
с
ведром
полным
Батарейной
кислоты
They
watching
you,
they
goin
wait
for
me
Они
следят
за
тобой,
они
будут
ждать
меня.
Street
nigga
for
real,
what
can
you
take
from
me?
Уличный
ниггер
по-настоящему,
что
ты
можешь
взять
у
меня?
It
ain′t
nothing
I
ain't
been
through
Seen
the
evil
shit
that
men
do(so
this
ain′t
nothing
to
me)
Нет
ничего
такого,
через
что
бы
я
не
прошел,
не
видел
злого
дерьма,
которое
творят
мужчины(так
что
для
меня
это
ничего
не
значит).
Givin
money
wasn't
meant
to
Дарить
деньги
не
собиралась
Muthafucker
we
ain't
been
cool(no
that
say
nothin
to
me)
Ублюдок,
мы
не
были
крутыми
(нет,
это
мне
ни
о
чем
не
говорит).
So
when
the
smoke
clears(I′mma
be
here)
Поэтому,
когда
дым
рассеется(я
буду
здесь).
I
shed
no
tears(unless
u
here)
Я
не
проливаю
слез(если
только
ты
не
здесь).
Real
niggas
real
bitches
go
way
from
here
(fo
sho)
Настоящие
ниггеры,
настоящие
суки
уходят
далеко
отсюда
(ФО
шо).
I
know
u
ain′t
nothing
u
can't
take
from
me
Я
знаю,
что
у
тебя
нет
ничего,
что
ты
не
мог
бы
отнять
у
меня.
Abel
was
the
youngest
and
Kane
was
the
oldest
Авель
был
самым
младшим,
а
Кейн-самым
старшим.
Kane
had
the
money
but
Abel
stayed
focused
У
Кейна
были
деньги,
но
Авель
оставался
сосредоточенным.
GOD
came
around
and
Abel
got
closest
Бог
пришел,
и
Авель
подошел
ближе.
Kane
got
jealous
and
started
showing
his
emotions
Кейн
начал
ревновать
и
показывать
свои
эмоции.
All
he
had
to
do
was
do
right
from
the
jump
Все,
что
он
должен
был
сделать,
это
сделать
все
правильно
с
самого
начала.
He
had
a
head
start,
GOD
put
him
in
front
У
него
была
фора,
Бог
поставил
его
впереди.
You
see
a
man
heart
when
his
kids
need
lunch
Ты
видишь
мужское
сердце,
когда
его
детям
нужен
обед.
See
who
you
really
are,
see
if
you
can
take
a
punch
Посмотри,
кто
ты
на
самом
деле,
посмотри,
сможешь
ли
ты
выдержать
удар.
The
dope
going
up,
rap
sales
going
down
Наркота
растет,
продажи
рэпа
падают
The
south
ain′t
fucking
with
it,
if
Buck
ain't
around
Юг
с
этим
не
шутит,
если
рядом
нет
бака.
Yeah,
I′m
in
the
projects
right
now,
the
booth
in
the
bathroom
Да,
я
сейчас
в
проекте,
в
кабинке
в
ванной.
The
engineer
half
dope
dealer
half
goon
Инженер
наполовину
наркодилер
наполовину
головорез
Militant,
taking
rap
where
it
ain't
never
been
Воинствующий,
принимающий
рэп
там,
где
его
никогда
не
было.
I
told
niggaz
back
then
bitch
let
me
in
Я
тогда
сказал
ниггерам
сука
Впусти
меня
They
watching
you,
they
going
wait
for
me
Они
следят
за
тобой,
они
будут
ждать
меня.
Dopeboy
for
real,
what
can
you
take
from
me
Барыга,
серьезно,
что
ты
можешь
от
меня
взять
It
ain′t
nothing
I
ain't
been
through
Seen
the
evil
shit
that
men
do(so
this
ain't
nothing
to
me)
Нет
ничего
такого,
через
что
бы
я
не
прошел,
не
видел
злого
дерьма,
которое
творят
мужчины(так
что
для
меня
это
ничего
не
значит).
Givin
money
wasn′t
meant
to
Дарить
деньги
не
собиралась
Muthafucker
we
ain′t
been
cool(no
that
say
nothin
to
me)
Ублюдок,
мы
не
были
крутыми(нет,
это
мне
ни
о
чем
не
говорит).
So
when
the
smoke
clears(I'mma
be
here)
Поэтому,
когда
дым
рассеется(я
буду
здесь).
I
shed
no
tears(unless
u
here)
Я
не
проливаю
слез(если
только
ты
не
здесь).
Real
niggas
real
bitches
go
way
from
here
(fo
sho)
Настоящие
ниггеры,
настоящие
суки
уходят
далеко
отсюда
(ФО
шо).
I
know
u
ain′t
nothing
u
can't
take
from
me
Я
знаю,
что
у
тебя
нет
ничего,
что
ты
не
мог
бы
отнять
у
меня.
Ok,
let
me
talk
to
the
streets,
words
I
speak
make
those?
rocks?
rely
six
feet,
we
call
it
the
truth,
it
makes
a
caged
man
wish
he
was
loose
Хорошо,
позвольте
мне
поговорить
с
улицами,
слова,
которые
я
произношу,
заставляют
эти
"камни"
опираться
на
шесть
футов,
мы
называем
это
правдой,
это
заставляет
человека
в
клетке
желать,
чтобы
он
был
свободен
It
can′t
be
feared
to
ya
uniforment
juice
Это
не
может
быть
страшно
для
вас
uniforment
juice
But
throught
the
heart
and
soul
of
the
truth
Но
через
сердце
и
душу
истины
With
Soulja
in
the
booth
С
Soulja
в
студии.
I
bring
it
to
you
and
me
Я
приношу
его
тебе
и
себе.
Yeah
I
had
my
hands
and
nose
in
the
D
Да,
мои
руки
и
нос
были
в
D
The
projects
like
jail
and
I
wanted
to
be
free
Такие
проекты,
как
тюрьма,
и
я
хотел
быть
свободным.
The
game
got
send
me
kept
me
out
the
penitentiary
Игра
заставила
меня
отослать
меня
из
тюрьмы
Made
a
decission
as
a
child?
already
givenin
Принял
решение
в
детстве?
Never
left
the
dirt
wich
I
was
birth
Я
никогда
не
покидал
земли,
в
которой
родился.
Spiritual
young
men
Духовные
юноши
Don't
know
the
last
time
I
was
in
church
Не
знаю
когда
я
в
последний
раз
был
в
церкви
But
I
do
know
I′m
here
for
something
Но
я
знаю,
что
я
здесь
для
чего-то.
If
you
can't
see
and
I
know
you
hear
come
in,
all
a
board
Если
ты
не
видишь,
а
я
знаю,
что
ты
слышишь,
входи,
вся
доска.
We
got
room
for
you,
to
who
u
make
concern,
Young
Buck,
"my
intervieuw"
[x4:
till
fade
out]
У
нас
есть
место
для
тебя,
к
кому
ты
относишься,
молодой
бак,
"мой
собеседник"
[x4:
пока
не
исчезнет]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnell David Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.