Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
ça
va
aller
Aber
es
wird
schon
gehen
C'est
eux
qui
changeront
c'est
pas
moi
Sie
sind
diejenigen,
die
sich
ändern
werden,
nicht
ich
J'suis
pas
taré,
non
non
Ich
bin
nicht
verrückt,
nein
nein
On
va
pas
parler,
des
mois
des
années
Wir
werden
nicht
reden,
über
Monate,
über
Jahre
C'est
trop
tard
on
t'a
cramé
Es
ist
zu
spät,
wir
haben
dich
durchschaut
Qu'est-ce
qui
a?
Was
ist
los?
J'crois
qu'c'est
pas
carré
Ich
glaube,
das
ist
nicht
korrekt
M'appelle
la
mif
mais
t'es
près
d'moi
Nennst
mich
Familie,
aber
du
bist
nur
bei
mir
Pour
t'pavaner
(fuck)
Um
anzugeben
(fuck)
Moi
j'ai
pas
bougé
Ich
habe
mich
nicht
verändert
Attends
2 secondes
Warte
2 Sekunden
J'crois
y'a
Toftii
qui
veut
t'parler
Ich
glaube,
da
ist
Toftii,
der
mit
dir
reden
will
Trop
faux
sur
l'té-co
Zu
falsch
an
der
Seite
Je
prends
mes
distances
Ich
gehe
auf
Distanz
Nous
c'est
la
vrai
vie
c'est
pas
tiktok
Bei
uns
ist
das
echtes
Leben,
das
ist
kein
TikTok
C'est
la
vrai
vie
c'est
pas
tiktok
Das
ist
das
echte
Leben,
das
ist
kein
TikTok
Oh
Clic
clac
dans
ta
aarrh
Oh
Klick
klack
in
dein
Aaargh
J'fais
pas
d'micmac
Ich
mache
keinen
Ärger
Story
sur
story
empilés
Bigmac
Story
über
Story
gestapelt
wie
Big
Macs
J'ai
vesqui
les
te-trai
et
les
croches-pattes
Ich
bin
den
Verrätern
und
den
Stolperfallen
ausgewichen
3ème
doigt
la
jalousie
j'pose
les
bigs
tracks
Mittelfinger
für
die
Eifersucht,
ich
lege
die
fetten
Tracks
auf
Le
micro
dans
nos
mains
Das
Mikro
in
unseren
Händen
Mais
les
pieds
dans
l'blocko
Aber
die
Füße
im
Block
C'est
bizarre
ils
sont
forts
Es
ist
seltsam,
sie
sind
stark
Le
nez
plein
de
coco
Die
Nase
voller
Koks
La
te-tê
sur
les
épaules
Den
Kopf
auf
den
Schultern
Fait
pas
le
loco,
surveille
tes
propos
Spiel
nicht
den
Verrückten,
pass
auf
deine
Worte
auf
Parle
pas
plutôt
Rede
lieber
nicht
Des
clowns
et
des
animaux
sous
le
chapiteau
Von
Clowns
und
Tieren
unter
dem
Zirkuszelt
Lion
indomptable
saute
pas
dans
l'cerceau
Unbezähmbarer
Löwe,
springt
nicht
durch
den
Reifen
Les
gens
sont
mauvais
Die
Leute
sind
schlecht
Pourquoi
on
voit
pas
ça
plus
tôt?
Warum
sehen
wir
das
nicht
früher?
Tout
ça
m'rend
parano
All
das
macht
mich
paranoid
Et
moi
j'ai
des
frères
au
ciel
Und
ich
habe
Brüder
im
Himmel
Alors
j'me
doit
d'aller
haut
Also
muss
ich
nach
oben
kommen
Si
vous
saviez
on
vous
aimes
Wenn
ihr
wüsstet,
wir
lieben
euch
Mais
on
avait
pas
les
mots
Aber
uns
fehlten
die
Worte
Ils
sont
là
que
pour
la
fame
Sie
sind
nur
für
den
Ruhm
da
Pour
les
paillettes,
pour
les
gos
Für
den
Glitzer,
für
die
Mädels
Je
leur
ai
tendu
la
main
Ich
habe
ihnen
die
Hand
gereicht
Mais
ils
m'ont
tourné
le
dos
Aber
sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
Sur
le
chemin
des
te-trai
Auf
dem
Weg
der
Verräter
Des
hypocrites
et
des
faux
Der
Heuchler
und
der
Falschen
Mais
j'sais
q'personne
n'est
parfait
Aber
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
Moi
aussi
j'ai
mes
défauts
Auch
ich
habe
meine
Fehler
Quand
le
ciel
brille
on
est
1000
Wenn
der
Himmel
scheint,
sind
wir
1000
Mais
sous
la
pluie
j'suis
solo
Aber
im
Regen
bin
ich
allein
Mais
m'appelle
pas
la
famille
Aber
nenn
mich
nicht
Familie
Sous
la
pluie
j'étais
solo
Im
Regen
war
ich
allein
Heey
Fanmi
la
Heey
Familie
da
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Nenn
uns
nicht
Familie
da
(nein
nein)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Fanmi
la
awa
Familie
da,
auf
keinen
Fall
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Familie
da
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
Du
riechst
den
Erfolg
und
das
Geld
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Jetzt
willst
du
mich
Familie
nennen
Heey
Fanmi
la
Heey
Familie
da
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Nenn
uns
nicht
Familie
da
(nein
nein)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Fanmi
la
awa
Familie
da,
auf
keinen
Fall
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Familie
da
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
Du
riechst
den
Erfolg
und
das
Geld
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Jetzt
willst
du
mich
Familie
nennen
Beaucoup
de
faux
près
de
moi
Viele
Falsche
in
meiner
Nähe
Y'en
a
tellement,
que
Dieu
me
tue
si
je
mens
Es
gibt
so
viele,
möge
Gott
mich
strafen,
wenn
ich
lüge
Et
vu
qu'on
brille
tellement
Und
da
wir
so
sehr
strahlen
Pas
toi
qui
m'aide
chaque
fin
de
mois
Nicht
du
hilfst
mir
am
Ende
jedes
Monats
C'est
pas
toi
qui
m'aide
chaque
fin
de
mois
Nicht
du
hilfst
mir
am
Ende
jedes
Monats
J'prie
peu
s'te
plaît
Dieu
aide
moi
Ich
bete
wenig,
bitte
Gott,
hilf
mir
Porter
ses
couilles
pour
faire
le
poids
Eier
haben,
um
das
Gewicht
zu
tragen
(J'étais
en
cellule
le
soir)
(Ich
war
abends
in
der
Zelle)
Mauvaise
décision
Schlechte
Entscheidung
Serpent
et
poison
dans
la
maison
Schlange
und
Gift
im
Haus
J'sais
qu'j'ai
raison
Ich
weiß,
ich
habe
Recht
Dans
le
dos
cicatrices
et
lésions
Auf
dem
Rücken
Narben
und
Verletzungen
À
chaque
saison
nous
on
doit
faire
face
à
la
pression
Jede
Saison
müssen
wir
dem
Druck
standhalten
Quand
j'me
pose
des
questions
Wenn
ich
mir
Fragen
stelle
J'ai
les
réponses
dans
mes
visions
Habe
ich
die
Antworten
in
meinen
Visionen
Nous
c'est
la
vraie
vie
c'est
pas
tiktok
Bei
uns
ist
das
echtes
Leben,
das
ist
kein
TikTok
C'est
la
vraie
vie
c'est
pas
tiktok
Das
ist
das
echte
Leben,
das
ist
kein
TikTok
Oh
clic
clac
dans
ta
aarrh
Oh
klick
klack
in
dein
Aaargh
J'fais
pas
d'micmac
Ich
mache
keinen
Ärger
Story
sur
Story
empilés
Bigmac
Story
über
Story
gestapelt
wie
Big
Macs
Et
moi
j'ai
des
frères
au
ciel
Und
ich
habe
Brüder
im
Himmel
Alors
j'me
doit
d'aller
haut
Also
muss
ich
nach
oben
kommen
Si
vous
saviez
on
vous
aimes
Wenn
ihr
wüsstet,
wir
lieben
euch
Mais
on
avait
pas
les
mots
Aber
uns
fehlten
die
Worte
Ils
sont
là
que
pour
la
fame
Sie
sind
nur
für
den
Ruhm
da
Pour
les
paillettes,
pour
les
gos
Für
den
Glitzer,
für
die
Mädels
Je
leur
ai
tendu
la
main
Ich
habe
ihnen
die
Hand
gereicht
Mais
ils
m'ont
tourné
le
dos
Aber
sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
Sur
le
chemin
des
te-trai
Auf
dem
Weg
der
Verräter
Des
hypocrites
et
des
faux
Der
Heuchler
und
der
Falschen
Mais
j'sais
q'personne
n'est
parfait
Aber
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
Moi
aussi
j'ai
mes
défauts
Auch
ich
habe
meine
Fehler
Quand
le
ciel
brille
on
est
1000
Wenn
der
Himmel
scheint,
sind
wir
1000
Mais
sous
la
pluie
j'suis
solo
Aber
im
Regen
bin
ich
allein
Mais
m'appelle
pas
la
famille
Aber
nenn
mich
nicht
Familie
Sous
la
pluie
j'étais
solo
Im
Regen
war
ich
allein
Heey
Fanmi
la
Heey
Familie
da
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Nenn
uns
nicht
Familie
da
(nein
nein)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Fanmi
la
awa
Familie
da,
auf
keinen
Fall
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Familie
da
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
Du
riechst
den
Erfolg
und
das
Geld
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Jetzt
willst
du
mich
Familie
nennen
Heey
Fanmi
la
Heey
Familie
da
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Nenn
uns
nicht
Familie
da
(nein
nein)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Fanmi
la
awa
Familie
da,
auf
keinen
Fall
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Familie
da,
nenn
uns
nicht
Familie
da
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
Du
riechst
den
Erfolg
und
das
Geld
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Jetzt
willst
du
mich
Familie
nennen
Et
moi
j'ai
des
frères
au
ciel
Und
ich
habe
Brüder
im
Himmel
Alors
je
me
dois
d'aller
haut
Also
muss
ich
nach
oben
kommen
Si
vous
saviez
on
vous
aime
Wenn
ihr
wüsstet,
wir
lieben
euch
Mais
on
avait
pas
les
mots
Aber
uns
fehlten
die
Worte
Sur
le
chemin
des
tes-trai
Auf
dem
Weg
der
Verräter
Des
hypocrites
et
des
faux
Der
Heuchler
und
der
Falschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.