Текст и перевод песни Young Chang MC feat. Tiitof - Fanmi la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
ça
va
aller
But
it's
gonna
be
alright
C'est
eux
qui
changeront
c'est
pas
moi
They're
the
ones
who
will
change,
not
me
J'suis
pas
taré,
non
non
I'm
not
crazy,
no
no
On
va
pas
parler,
des
mois
des
années
We're
not
gonna
talk,
for
months,
for
years
C'est
trop
tard
on
t'a
cramé
It's
too
late,
we
got
you
Qu'est-ce
qui
a?
What's
up?
J'crois
qu'c'est
pas
carré
I
don't
think
it's
cool
M'appelle
la
mif
mais
t'es
près
d'moi
You
call
me
fam
but
you're
close
to
me
Pour
t'pavaner
(fuck)
To
show
off
(fuck)
Moi
j'ai
pas
bougé
I
didn't
move
Attends
2 secondes
Wait
2 seconds
J'crois
y'a
Toftii
qui
veut
t'parler
I
think
Toftii
wants
to
talk
to
you
Trop
faux
sur
l'té-co
Too
fake
on
the
phone
Je
prends
mes
distances
I'm
distancing
myself
Nous
c'est
la
vrai
vie
c'est
pas
tiktok
We're
real
life,
it's
not
tiktok
C'est
la
vrai
vie
c'est
pas
tiktok
It's
real
life,
it's
not
tiktok
Oh
Clic
clac
dans
ta
aarrh
Oh
Click
clack
in
your
aarrh
J'fais
pas
d'micmac
I
don't
do
micmac
Story
sur
story
empilés
Bigmac
Story
on
story
stacked
Bigmac
J'ai
vesqui
les
te-trai
et
les
croches-pattes
I
saw
the
snakes
and
the
snitches
3ème
doigt
la
jalousie
j'pose
les
bigs
tracks
3rd
finger,
jealousy,
I
drop
the
big
tracks
Le
micro
dans
nos
mains
The
mic
in
our
hands
Mais
les
pieds
dans
l'blocko
But
feet
in
the
block
C'est
bizarre
ils
sont
forts
It's
weird
they're
strong
Le
nez
plein
de
coco
Nose
full
of
coke
La
te-tê
sur
les
épaules
Head
on
shoulders
Fait
pas
le
loco,
surveille
tes
propos
Don't
act
crazy,
watch
your
words
Parle
pas
plutôt
Don't
talk
instead
Des
clowns
et
des
animaux
sous
le
chapiteau
Clowns
and
animals
under
the
big
top
Lion
indomptable
saute
pas
dans
l'cerceau
Untamable
lion,
don't
jump
in
the
ring
Les
gens
sont
mauvais
People
are
bad
Pourquoi
on
voit
pas
ça
plus
tôt?
Why
don't
we
see
this
sooner?
Tout
ça
m'rend
parano
All
this
makes
me
paranoid
Et
moi
j'ai
des
frères
au
ciel
And
I
have
brothers
in
heaven
Alors
j'me
doit
d'aller
haut
So
I
have
to
go
high
Si
vous
saviez
on
vous
aimes
If
you
knew,
we
love
you
Mais
on
avait
pas
les
mots
But
we
didn't
have
the
words
Ils
sont
là
que
pour
la
fame
They're
only
there
for
the
fame
Pour
les
paillettes,
pour
les
gos
For
the
glitter,
for
the
chicks
Je
leur
ai
tendu
la
main
I
reached
out
to
them
Mais
ils
m'ont
tourné
le
dos
But
they
turned
their
backs
on
me
Sur
le
chemin
des
te-trai
On
the
path
of
snakes
Des
hypocrites
et
des
faux
Hypocrites
and
fakes
Mais
j'sais
q'personne
n'est
parfait
But
I
know
that
nobody
is
perfect
Moi
aussi
j'ai
mes
défauts
I
have
my
flaws
too
Quand
le
ciel
brille
on
est
1000
When
the
sky
is
shining,
we're
1000
Mais
sous
la
pluie
j'suis
solo
But
in
the
rain
I'm
solo
Mais
m'appelle
pas
la
famille
But
don't
call
me
family
Sous
la
pluie
j'étais
solo
In
the
rain
I
was
solo
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Don't
call
us
fam
(no
no)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Fam,
don't
call
us
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Fam
don't
call
us
fam
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
You
feel
the
success
and
the
money
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Now
you
wanna
call
me
fam
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Don't
call
us
fam
(no
no)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Fam,
don't
call
us
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Fam
don't
call
us
fam
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
You
feel
the
success
and
the
money
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Now
you
wanna
call
me
fam
Beaucoup
de
faux
près
de
moi
A
lot
of
fakes
near
me
Y'en
a
tellement,
que
Dieu
me
tue
si
je
mens
There
are
so
many,
God
kill
me
if
I'm
lying
Et
vu
qu'on
brille
tellement
And
since
we
shine
so
much
Pas
toi
qui
m'aide
chaque
fin
de
mois
You're
not
the
one
who
helps
me
every
end
of
the
month
C'est
pas
toi
qui
m'aide
chaque
fin
de
mois
You're
not
the
one
who
helps
me
every
end
of
the
month
J'prie
peu
s'te
plaît
Dieu
aide
moi
I
don't
pray
much
please
God
help
me
Porter
ses
couilles
pour
faire
le
poids
Carry
his
balls
to
make
weight
(J'étais
en
cellule
le
soir)
(I
was
in
a
cell
at
night)
Mauvaise
décision
Bad
decision
Serpent
et
poison
dans
la
maison
Snake
and
poison
in
the
house
J'sais
qu'j'ai
raison
I
know
I'm
right
Dans
le
dos
cicatrices
et
lésions
Scars
and
lesions
on
the
back
À
chaque
saison
nous
on
doit
faire
face
à
la
pression
Every
season
we
have
to
face
the
pressure
Quand
j'me
pose
des
questions
When
I
ask
myself
questions
J'ai
les
réponses
dans
mes
visions
I
have
the
answers
in
my
visions
Nous
c'est
la
vraie
vie
c'est
pas
tiktok
We're
real
life,
it's
not
tiktok
C'est
la
vraie
vie
c'est
pas
tiktok
It's
real
life,
it's
not
tiktok
Oh
clic
clac
dans
ta
aarrh
Oh
click
clack
in
your
aarrh
J'fais
pas
d'micmac
I
don't
do
micmac
Story
sur
Story
empilés
Bigmac
Story
on
Story
stacked
Bigmac
Et
moi
j'ai
des
frères
au
ciel
And
I
have
brothers
in
heaven
Alors
j'me
doit
d'aller
haut
So
I
have
to
go
high
Si
vous
saviez
on
vous
aimes
If
you
knew,
we
love
you
Mais
on
avait
pas
les
mots
But
we
didn't
have
the
words
Ils
sont
là
que
pour
la
fame
They're
only
there
for
the
fame
Pour
les
paillettes,
pour
les
gos
For
the
glitter,
for
the
chicks
Je
leur
ai
tendu
la
main
I
reached
out
to
them
Mais
ils
m'ont
tourné
le
dos
But
they
turned
their
backs
on
me
Sur
le
chemin
des
te-trai
On
the
path
of
snakes
Des
hypocrites
et
des
faux
Hypocrites
and
fakes
Mais
j'sais
q'personne
n'est
parfait
But
I
know
that
nobody
is
perfect
Moi
aussi
j'ai
mes
défauts
I
have
my
flaws
too
Quand
le
ciel
brille
on
est
1000
When
the
sky
is
shining,
we're
1000
Mais
sous
la
pluie
j'suis
solo
But
in
the
rain
I'm
solo
Mais
m'appelle
pas
la
famille
But
don't
call
me
family
Sous
la
pluie
j'étais
solo
In
the
rain
I
was
solo
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Don't
call
us
fam
(no
no)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Fam,
don't
call
us
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Fam
don't
call
us
fam
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
You
feel
the
success
and
the
money
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Now
you
wanna
call
me
fam
Pa
kriyé
nou
fanmi
la
(non
non)
Don't
call
us
fam
(no
no)
Fanmi
la,
pa
kriyé
nou
Fam,
don't
call
us
Fanmi
la
pa
kriyé
nou
fanmi
la
Fam
don't
call
us
fam
Tu
sens
le
succès
et
le
biff
You
feel
the
success
and
the
money
Là
tu
veux
m'appeler
la
mifa
Now
you
wanna
call
me
fam
Et
moi
j'ai
des
frères
au
ciel
And
I
have
brothers
in
heaven
Alors
je
me
dois
d'aller
haut
So
I
have
to
go
high
Si
vous
saviez
on
vous
aime
If
you
knew,
we
love
you
Mais
on
avait
pas
les
mots
But
we
didn't
have
the
words
Sur
le
chemin
des
tes-trai
On
the
path
of
snakes
Des
hypocrites
et
des
faux
Hypocrites
and
fakes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.