State Property - Criminal Background - перевод текста песни на немецкий

Criminal Background - Young Chris feat. Peedi Crakkперевод на немецкий




Criminal Background
Krimineller Hintergrund
Criminal background, State Prop's back now
Krimineller Hintergrund, State Prop ist jetzt zurück
Lookin' for a squad like ours, picture that clown
Suchst du 'ne Truppe wie unsere, stell dir diesen Clown vor
Difference in thems what we talk we live it too
Der Unterschied zu denen: Was wir reden, das leben wir auch
They just beats and hooks far from lyrical
Die sind nur Beats und Hooks, weit weg von lyrisch
Just a lil' piece of mind I thought I'd share with you
Nur ein kleiner Gedanke, den ich mit dir teilen wollte
They don't really care for you
Die kümmern sich nicht wirklich um dich
Be a lil' careful, you
Sei ein bisschen vorsichtig, du
Might think you sharin' ya shit
Könntest denken, du teilst deinen Scheiß
And the weirdest shit
Und den seltsamsten Scheiß
Then next time you hear his shit
Und das nächste Mal hörst du seinen Scheiß
You hearin' you
Hörst du dich selbst
That just let's me know I'm gift with the lyrics too
Das lässt mich nur wissen, dass ich auch mit den Texten begabt bin
While I don't take it personal
Auch wenn ich es nicht persönlich nehme
Reverse em' when they share with you
Dreh sie um, wenn sie mit dir teilen
Keep her near you, unless you sharin'
Halt sie nah bei dir, es sei denn, du teilst
Cuz I party mines
Denn ich feiere meins
Sippin' on my name while you lames drinks Bacardi lime
Genieße meinen Namen, während ihr Luschen Bacardi Lime trinkt
I'm takin' brains for the game when it's party time
Ich nehme Köpfe für das Spiel, wenn Partyzeit ist
Thinkin' you here to hang with the gang?
Denkst du, du bist hier, um mit der Gang abzuhängen?
Well I'm sorry ma
Tja, tut mir leid, Süße
Go ahead ma, keep ya ol' man Chris
Mach nur weiter, Süße, behalt deinen alten Mann Chris
Not Ronnie, ain't no old man shit
Nicht Ronnie, kein alter Mann Scheiß
Plus you know this
Außerdem weißt du das
Criminals grindin', you hear us rhymin'
Kriminelle ackern, du hörst uns reimen
But at the same time nines is in alignment
Aber gleichzeitig sind die Neuner ausgerichtet
State Prop, a problem try to hide ya diamonds
State Prop, ein Problem, versuch deine Diamanten zu verstecken
As if Peedi and them Youngins won't find em
Als ob Peedi und die Youngins sie nicht finden würden
As if B. Sig and Freeweez ain't behind em
Als ob B. Sig und Freeweez nicht hinter ihnen wären
Omilio Sparks and Oschin, perfect timin'
Omilio Sparks und Oschin, perfektes Timing
We criminal background, we back now
Wir sind krimineller Hintergrund, wir sind jetzt zurück
So lemme see ya motherfuckin' diamonds, diamonds.
Also lass mich deine verdammten Diamanten sehen, Diamanten.
Now...
Jetzt...
Know Crakk pick up on em bitches like Chevys
Wisse, Crakk pickt sich die Schlampen auf wie Chevys
Got my Avalanche tinted, know who in it P and Lezzy (P and Lezzy)
Hab meinen Avalanche getönt, weißt wer drin ist P und Lezzy (P und Lezzy)
Blowin',? then he passed it to Haniffy
Am Blasen,? dann hat er es an Haniffy weitergegeben
Tell me Crakk is off his grindin'
Sag mir, Crakk ist nicht am Ackern
I'm in the heaviest weight class ho
Ich bin in der schwersten Gewichtsklasse, Ho
C.R.E.A.M's say blast
C.R.E.A.M. sagt: Feuer frei
Got a camera in my bathroom lookin' at ya ass
Hab 'ne Kamera in meinem Bad, die auf deinen Arsch schaut
Know my whirl-a-frame playin' too bout to break fast
Wisse, mein Karussell im Kopf dreht sich auch, kurz vorm Durchbrechen
Get a half, while my nigga Tommy Buttas do the math (do the math)
Hol dir die Hälfte, während mein Nigga Tommy Buttas die Rechnung macht (die Rechnung macht)
It's like a capsule, you can see it from the past
Es ist wie eine Kapsel, du kannst es aus der Vergangenheit sehen
From the way they call me Crakk, from upstate I'm countin' cash
Von der Art, wie sie mich Crakk nennen, von Upstate zähle ich Cash
From Montgomery's ass
Von Montgomerys Arsch
I might blast you, look at my lap, I'm in the cash rule
Ich könnte dich abknallen, schau auf meinen Schoß, ich bin in der Cash-Regel
The girls feel so good, but the brain is not ready, I don't know
Die Mädels fühlen sich so gut an, aber der Verstand ist nicht bereit, ich weiß nicht
I'd rather talk to a woman, cuz their mind is so steady, now here we go
Ich rede lieber mit einer Frau, denn ihr Verstand ist so beständig, jetzt geht's los
I undastand that the ROC a crowded family
Ich verstehe, dass die ROC eine überfüllte Familie ist
But I gotta lotta family
Aber ich habe eine Menge Familie
And I'm one of the hottest
Und ich bin einer der Heißesten
I know the fans runnin' to cop us
Ich weiß, die Fans rennen, um uns zu kaufen
Will need that jam that have Def Jam want em to drop us
Werden diesen Jam brauchen, der Def Jam dazu bringt, uns fallen zu lassen
Can't none of them stop us, one in the top plus
Keiner von denen kann uns aufhalten, einer an der Spitze plus
Ya don't really live it ya'll runnin' the blockbust
Ihr lebt es nicht wirklich, ihr spielt nur Blockbuster nach
They get it from the flicks (watchin' too many movies)
Sie holen es sich aus den Filmen (schauen zu viele Filme)
Now watch them cameras
Jetzt pass auf die Kameras auf
If they don't get it from a snitch, they get it from the flicks
Wenn sie es nicht von einem Spitzel bekommen, bekommen sie es aus den Filmen
I limit on these chicks, and kinda when I get head
Ich schränke mich bei diesen Chicks ein, und irgendwie, wenn ich 'nen Kopf bekomme
Ever since they told me you could get it from the lips
Seit sie mir gesagt haben, man kann es von den Lippen bekommen
I never hadda pops, I can get it from some shit
Ich hatte nie 'nen Vater, ich kann es mir von irgendeinem Scheiß holen
Used to get it on the strip, or they get it from the clips
Früher hab ich's mir auf dem Strip geholt, oder sie holen es sich aus den Clips
Young C!...P.C.!
Young C!...P.C.!
Chad West, yous a problem!
Chad West, du bist ein Problem!
Brian Crest, holla at ya boy!
Brian Crest, meld dich bei deinem Jungen!
My nigga P!
Mein Nigga P!
Neef Buck, Face Dolla
Neef Buck, Face Dolla
Sigel, Free, O and Sparks
Sigel, Free, O und Sparks
It's our summer
Es ist unser Sommer
Brice holla at the doe!
Brice, meld dich wegen der Knete!





Авторы: Joe Thomas, Lawrence Krsone Parker, Scott Sterling, Christopher Ries, Pedro Luis Zayas, Chad Hamilton, Ryan Presson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.