Young Da - No Love - перевод текста песни на немецкий

No Love - Young DAперевод на немецкий




No Love
Keine Liebe
You've always been a good child
Du warst immer ein gutes Kind
Come on, let's talk
Komm, lass uns reden
No, mommy
Nein, Mama
I wasn't always a good child, mommy
Ich war nicht immer ein gutes Kind, Mama
Y'all niggas think I ain't come from the bottom, man
Ihr Niggas denkt, ich komme nicht von ganz unten, Mann
Oh, y'all think I ain't still speakin' that street shit?
Oh, ihr denkt, ich rede nicht mehr über die Straße?
Come on, man
Komm schon, Mann
Fuck the streets, man
Scheiß auf die Straße, Mann
The streets don't love us
Die Straße liebt uns nicht
Man, we livin' to die
Mann, wir leben, um zu sterben
For my fam, man, I'm willin' to die
Für meine Familie, Mann, bin ich bereit zu sterben
That image of my brother layin' dead is still in my mind
Das Bild meines toten Bruders ist immer noch in meinem Kopf
You can see the pain still in my eyes
Du kannst den Schmerz immer noch in meinen Augen sehen
That smile you see me with, man, that shit a disguise
Das Lächeln, das du siehst, Mann, das ist nur eine Verkleidung
I ain't happy, nigga (Happy)
Ich bin nicht glücklich, Nigga (Glücklich)
Ain't shit sweet (No)
Nichts ist süß (Nein)
Seein' a young black man goin' six feet (Damn)
Einen jungen schwarzen Mann sechs Fuß unter der Erde sehen (Verdammt)
Oh, you tough nigga (Oh, you tough)
Oh, du bist ein harter Nigga (Oh, du bist hart)
But you ten deep
Aber ihr seid zu zehnt
I got two lions with me, you got ten sheep (Pussy)
Ich habe zwei Löwen bei mir, ihr habt zehn Schafe (Pussy)
Street math, Blood (Huh?)
Straßenmathematik, Blood (Huh?)
Ain't no time for no beef, I'm chasin' the bag, Blood (Huh?)
Keine Zeit für Streit, ich jage dem Geld hinterher, Blood (Huh?)
I left my opps in the past, Blood
Ich habe meine Gegner in der Vergangenheit gelassen, Blood
Ain't no bad blood (Nah)
Kein böses Blut (Nein)
I got three eyes open, one in the back, Blood (Huh?)
Ich habe drei Augen offen, eins im Rücken, Blood (Huh?)
Just in case these niggas get out of character (Grr)
Nur für den Fall, dass diese Niggas aus der Rolle fallen (Grr)
I'm runnin' from police, hoppin' the banister (We out)
Ich renne vor der Polizei weg, springe über das Geländer (Wir sind raus)
I'm takin' risks for my mother,
Ich gehe Risiken für meine Mutter ein,
Just to take care of her (I love you, ma)
Nur um mich um sie zu kümmern (Ich liebe dich, Ma)
And you can call me a dyke,
Und du kannst mich eine Lesbe nennen,
But niggas was scared of her (They was scared)
Aber Niggas hatten Angst vor ihr (Sie hatten Angst)
I swear my heart colder than winter in Canada (Huh?)
Ich schwöre, mein Herz ist kälter als der Winter in Kanada (Huh?)
That's why I carried the heater
Deshalb trug ich die Knarre
Used to drink the Hennessy by the liter
Früher trank ich den Hennessy literweise
I used to be at Blu crib, weighin' and baggin' the weed up (Fact)
Ich war früher bei Blu, wog und packte das Gras ab (Fakt)
Stuff the pack in the box and brief a little bit in my sneaker
Stopfte das Päckchen in die Schachtel und ein bisschen was in meinen Sneaker
Posted up in the V, seein' the D's try and creep up
Postierte mich im V, sah, wie die Bullen versuchten, sich anzuschleichen
Just to harass us, just to be dickheaded bastards
Nur um uns zu belästigen, nur um beschissene Arschlöcher zu sein
Searchin' the car, tryna trap us
Durchsuchten das Auto, versuchten uns reinzulegen
But can't prove that we trappers (No)
Aber können nicht beweisen, dass wir Dealer sind (Nein)
Never went to church, 'cause I believe in God, not a pastor
Ging nie zur Kirche, weil ich an Gott glaube, nicht an einen Pastor
Yeah, the Devil work, but God work faster
Ja, der Teufel arbeitet, aber Gott arbeitet schneller
I seen my brother go from human to Casper
Ich sah meinen Bruder von einem Menschen zu Casper werden
From a bed to a casket
Von einem Bett zu einem Sarg
Tryna move on, but it's like my life goin' backwards
Ich versuche weiterzumachen, aber es ist, als würde mein Leben rückwärts laufen
Life a bitch, man, I swear every nigga done smashed her
Das Leben ist eine Schlampe, Mann, ich schwöre, jeder Nigga hat sie schon mal flachgelegt
Sometimes I hate that bitch with a passion
Manchmal hasse ich diese Schlampe leidenschaftlich
I believe in real life
Ich glaube an das echte Leben
Y'all niggas believe what y'all read in the caption
Ihr Niggas glaubt, was ihr in der Überschrift lest
We ain't tweetin', I ain't preachin'
Wir twittern nicht, ich predige nicht
Man, we really in action
Mann, wir sind wirklich in Aktion
Nothin' change,
Nichts ändert sich,
Still quick to crack the egg in ya basket, motherfucker
Immer noch schnell dabei, dir das Ei in den Korb zu legen, Motherfucker
Ain't no love in the streets
Es gibt keine Liebe auf der Straße
Fuck you, if you ain't fuckin' with me
Fick dich, wenn du nicht mit mir fickst
All that love that you showin', that mean nothin' to me
All diese Liebe, die du zeigst, bedeutet mir nichts
I don't trust niggas, niggas be plottin' and schemin'
Ich traue Niggas nicht, Niggas planen und intrigieren
Really tryna rock you to sleepin'
Versuchen dich wirklich in den Schlaf zu wiegen
Like why they hate a nigga for no reason?
Warum hassen sie einen Nigga ohne Grund?
Why they hate a nigga for no reason?
Warum hassen sie einen Nigga ohne Grund?
Is it because the money bustin' out the seams?
Ist es, weil das Geld aus allen Nähten platzt?
I swear there's no love in these streets
Ich schwöre, es gibt keine Liebe auf diesen Straßen
Ain't no love in these— (Uh)
Es gibt keine Liebe auf diesen— (Uh)
I couldn't thank my mama enough (Thank you)
Ich kann meiner Mama nicht genug danken (Danke)
She the reason I don't give up
Sie ist der Grund, warum ich nicht aufgebe
She the reason I'm tough (I love you, ma)
Sie ist der Grund, warum ich hart bin (Ich liebe dich, Ma)
She the reason if a bitch leave me, I don't give a fuck (No)
Sie ist der Grund, warum ich einen Scheiß drauf gebe, wenn mich eine Schlampe verlässt (Nein)
'Cause a bitch is just a bitch and a nut is a nut
Weil eine Schlampe nur eine Schlampe ist und ein Schwanzlutscher nur ein Schwanzlutscher
These hoes choosin' (Huh?)
Diese Schlampen suchen sich aus (Huh?)
This world is full of fake and confusion (Facts)
Diese Welt ist voller Falschheit und Verwirrung (Fakten)
I'm just married to the money and committed to music (Facts)
Ich bin nur mit dem Geld verheiratet und der Musik verpflichtet (Fakten)
Real niggas still exist, I'm one of the few who can prove it (Facts)
Echte Niggas gibt es noch, ich bin einer der wenigen, die es beweisen können (Fakten)
Loyalty nowadays is just a painted illusion
Loyalität ist heutzutage nur noch eine gemalte Illusion
Crazy, you can have heat with the same nigga you cool with (Uh)
Verrückt, du kannst Streit mit demselben Nigga haben, mit dem du cool bist (Uh)
End up shootin' the same nigga you shoot with (Grrr)
Am Ende erschießt du denselben Nigga, mit dem du schießt (Grrr)
Moral of the story, man, watch who you move with
Die Moral von der Geschichte, Mann, pass auf, mit wem du dich bewegst
'Cause that jealousy ain't nothin' to fool with (Uh, uh)
Weil diese Eifersucht nichts ist, womit man spaßen sollte (Uh, uh)
Man, they left my brother dead on that pavement (On that pavement)
Mann, sie haben meinen Bruder tot auf dem Bürgersteig liegen lassen (Auf dem Bürgersteig)
The same niggas he would hang with and bang with (What the fuck?)
Dieselben Niggas, mit denen er rumhing und abhing (Was zum Teufel?)
And we claimin' this gang shit (What?)
Und wir behaupten, diese Gang-Scheiße zu sein (Was?)
That's why I keep the Glock when I'm sleepin'
Deshalb habe ich die Glock beim Schlafen
'Cause I don't even trust the niggas I eat with
Weil ich nicht mal den Niggas traue, mit denen ich esse
Ain't no love in the streets
Es gibt keine Liebe auf der Straße
Fuck you if you ain't fuckin' with me
Fick dich, wenn du nicht mit mir fickst
All that love that you showin', that mean nothin' to me
All diese Liebe, die du zeigst, bedeutet mir nichts
I don't trust niggas, niggas be plottin' and schemin'
Ich traue Niggas nicht, Niggas planen und intrigieren
Really tryna rock you to sleepin'
Versuchen dich wirklich in den Schlaf zu wiegen
Like why they hate a nigga for no reason?
Warum hassen sie einen Nigga ohne Grund?
Why they hate a nigga for no reason?
Warum hassen sie einen Nigga ohne Grund?
Is it because the money bustin' out the seams?
Ist es, weil das Geld aus allen Nähten platzt?
I swear there's no love in these streets
Ich schwöre, es gibt keine Liebe auf diesen Straßen
Ain't no love in these—
Es gibt keine Liebe auf diesen—





Авторы: Won Kim Jang, Eui Won Yoon, Young Eun Seo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.