Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure It Out
Rechne es aus
Broadcasting
live
from
Los
Angeles
Live-Übertragung
aus
Los
Angeles
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Warte,
lass
mich
raten,
ich
werde
sehen,
wie
das
läuft
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Du
kämpfst
nicht
mit
den
Fäusten,
ziehst
einfach
deine
Pistole
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
ich
schieße
eine
Rakete
ab
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Du
weißt,
aus
dieser
Nähe
kann
ich
nicht
verfehlen,
So
figure
it
out
Also
rechne
es
aus
I
don't
care
for
what
you
saying,
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Ich
bete
für
euch
Mistkerle,
die
denken,
ich
spiele
nur
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Ich
spiele,
bis
die
4-5
anfängt
zu
sprühen
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Ihr
Typen
erklärt,
ich
dachte,
du
bist
ein
Gangster,
lass
es
uns
ausrechnen!
That
you
a
gangster,
rider,
hustler,
Dass
du
ein
Gangster,
Draufgänger,
Stricher
bist,
Which
one
are
you,
and
what
you
gonna
do
Welcher
bist
du
und
was
wirst
du
tun
When
it
go
down,
pop
off,
Wenn
es
losgeht,
ausrastet,
Go
hard,
come
soft
Vollgas
gibst,
nachgibst
Then
you
get
pumped
like
a
chump
in
the
lunch
hall
Dann
wirst
du
wie
ein
Trottel
in
der
Kantine
aufgepumpt
Unregistered
heat,
that's
a
gun
charge
Nicht
registrierte
Hitze,
das
ist
eine
Waffenanklage
Two
clips
one
gun,
that's
a
menage
Zwei
Magazine,
eine
Waffe,
das
ist
eine
Ménage
And
we
can
see
through
the
facade
Und
wir
können
die
Fassade
durchschauen
Most
pressure
you
ever
had
on
your
back
was
a
massage
Der
größte
Druck,
den
du
je
auf
deinem
Rücken
hattest,
war
eine
Massage
It's
all
fun
and
games
until
somebody
get
got
Es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
jemand
erwischt
wird
People
start
arguing
somebody
get
shot
Leute
fangen
an
zu
streiten,
jemand
wird
erschossen
Police
investigate,
and
what
if
you
get
caught
Die
Polizei
ermittelt,
und
was
ist,
wenn
du
erwischt
wirst
Now
you
the
latest
addition
to
the
maximum
state
prison
Jetzt
bist
du
der
neueste
Zugang
im
Hochsicherheitsgefängnis
I'm
just
a
hard-headed
nigga
that
can't
listen
Ich
bin
nur
ein
sturer
Kerl,
der
nicht
zuhören
kann
My
motto
is
if
it
ain't
broke
don't
fix
it
Mein
Motto
ist,
wenn
es
nicht
kaputt
ist,
repariere
es
nicht
My
trigger
finger
itches
Mein
Abzugsfinger
juckt
If
you
start
tripping
I'mma
pull
that
four-fifth
and
ride!
Wenn
du
anfängst
auszuflippen,
ziehe
ich
die
45er
und
fahre!
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Warte,
lass
mich
raten,
ich
werde
sehen,
wie
das
läuft
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Du
kämpfst
nicht
mit
den
Fäusten,
ziehst
einfach
deine
Pistole
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
ich
schieße
eine
Rakete
ab
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Du
weißt,
aus
dieser
Nähe
kann
ich
nicht
verfehlen,
So
figure
it
out
Also
rechne
es
aus
I
don't
care
for
what
you
saying,
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Ich
bete
für
euch
Mistkerle,
die
denken,
ich
spiele
nur
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Ich
spiele,
bis
die
4-5
anfängt
zu
sprühen
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Ihr
Typen
erklärt,
ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster,
lass
es
uns
ausrechnen!
But
this
shit
ain't
a
math
problem
Aber
das
hier
ist
kein
Matheproblem
When
you
have
beef
with
mad
niggas
with
straps
on
'em
Wenn
du
Streit
mit
verrückten
Typen
hast,
die
Waffen
tragen
Subtract
your
ego
and
carry
a
two
Zieh
dein
Ego
ab
und
trage
eine
Zwei
'Fore
a
bullet
flies
and
divides
you
and
your
crew
Bevor
eine
Kugel
fliegt
und
dich
und
deine
Crew
teilt
That's
why
so
longs
as
I'mma
live
illegal
Deshalb
werde
ich,
solange
ich
illegal
lebe,
I'm
not
a
shook
one
like
that
Mobb
Deep
single
nicht
so
ein
Schisser
sein
wie
bei
dieser
Mobb
Deep
Single
A
black
polo,
hoodie,
and
a
pea-coat
Ein
schwarzes
Polo,
Hoodie
und
ein
Pea-Coat
Ain't
what
I
meant
when
I
said
I
keep
the
heat
close
Ist
nicht
das,
was
ich
meinte,
als
ich
sagte,
ich
halte
die
Hitze
nah
There's
way
to
many
fake
ass
Nino
Brown's
Es
gibt
viel
zu
viele
falsche
Nino
Browns
Running
around
that's
down
to
they
last
C-Note
Die
herumlaufen,
die
bis
auf
ihren
letzten
C-Schein
runter
sind
It's
Cali
baby,
catch
a
fade
without
the
barbershop
Es
ist
Cali,
Baby,
krieg
eine
Abreibung
ohne
den
Friseurladen
Got
you
and
your
pride
lying
out
on
the
side
walk
Du
und
dein
Stolz
liegen
auf
dem
Bürgersteig
The
cops
is
still
using
the
same
old
white
chalk
Die
Bullen
benutzen
immer
noch
die
gleiche
alte
weiße
Kreide
And
(?)
is
still
carrying
(?)
Und
(?)
trägt
immer
noch
(?)
They
ain't
asking
for
time
when
they
say
"You
got
a
watch?"
Sie
fragen
nicht
nach
der
Zeit,
wenn
sie
sagen:
"Hast
du
eine
Uhr?"
They
mean
you
back
where
you
at,
and
how
you
talk
Sie
meinen,
du
bist
zurück,
wo
du
bist,
und
wie
du
redest
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Warte,
lass
mich
raten,
ich
werde
sehen,
wie
das
läuft
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Du
kämpfst
nicht
mit
den
Fäusten,
ziehst
einfach
deine
Pistole
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
ich
schieße
eine
Rakete
ab
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Du
weißt,
aus
dieser
Nähe
kann
ich
nicht
verfehlen,
So
figure
it
out
Also
rechne
es
aus
I
don't
care
for
what
you
saying,
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Ich
bete
für
euch
Mistkerle,
die
denken,
ich
spiele
nur
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Ich
spiele,
bis
die
4-5
anfängt
zu
sprühen
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Ihr
Typen
erklärt,
ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster,
lass
es
uns
ausrechnen!
A
mix
with
Mayweather,
now
way
better
since
Eine
Mischung
mit
Mayweather,
jetzt
viel
besser,
da
I
put
tips
on
a
motherfucker
so
I
save
us
the
itch
ich
einem
Mistkerl
Trinkgeld
gegeben
habe,
also
ersparen
wir
uns
das
Jucken
She's
looking
outta
your
favor,
the
flame
of
the
fifth
Sie
sieht
nicht
mehr
zu
deinen
Gunsten
aus,
die
Flamme
der
Fünften
Put
an
end
to
that
corageous
shit
Setzt
diesem
mutigen
Scheiß
ein
Ende
No
such
thing
as
part
time
banging
where
I'm
from
So
etwas
wie
Teilzeit-Gangster
gibt
es
nicht,
wo
ich
herkomme
Ain't
no
can
occasional
crips,
trip!
Es
gibt
keine
gelegentlichen
Crips,
Trip!
When
you
face
a
permanent
vacation
and
your
prints
on
paper
Wenn
du
vor
einem
dauerhaften
Urlaub
stehst
und
deine
Fingerabdrücke
auf
Papier
sind
Ain't
no
shaking
his
hand,
that's
some
real
shit!
Es
gibt
kein
Händeschütteln,
das
ist
echt!
Would
you
rather
be
caught
with
it,
or
without
it?
Möchtest
du
lieber
damit
erwischt
werden
oder
ohne?
It's
hard
as
if
you
wanna
be
in
it,
or
around
it?
Es
ist
schwer,
ob
du
dabei
sein
willst
oder
in
der
Nähe?
Detectives
will
flock
when
the
hectic
Detektive
werden
sich
scharen,
wenn
es
hektisch
wird
The
hecklering
(?)
come
out,
Der
Hecklering
(?)
kommt
raus,
I
send
a
spectrum
of
shots
(Raaaahh!)
Ich
sende
ein
Spektrum
von
Schüssen
(Raaaahh!)
I
Paul
(?)
that
peer
pressure
to
pop
Ich
Paul
(?)
diesem
Gruppenzwang,
um
zu
knallen
Whether
it
stays
important
or
shall
I
undress
(Look)
Ob
es
wichtig
bleibt
oder
soll
ich
mich
ausziehen
(Schau)
I
Shoot
first
ask
questions
last
Ich
schieße
zuerst,
stelle
Fragen
zuletzt
The
AK
to
them
niggas
with
the
neverending
(?
Die
AK
für
die
Typen
mit
dem
endlosen
(?
Wait
now
let
me
guess,
I'll
see
how
this
go
Warte,
lass
mich
raten,
ich
werde
sehen,
wie
das
läuft
You
don't
knuckle
up,
just
pull
your
pistol
Du
kämpfst
nicht
mit
den
Fäusten,
ziehst
einfach
deine
Pistole
You
can't
fuck
with
us,
I
launch
a
missile
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
ich
schieße
eine
Rakete
ab
You
know
from
this
close
I
can't
miss
so,
Du
weißt,
aus
dieser
Nähe
kann
ich
nicht
verfehlen,
So
figure
it
out
Also
rechne
es
aus
I
don't
care
for
what
you
saying,
Mir
ist
egal,
was
du
sagst,
I'm
praying
for
you
motherfuckers
thinking
I'm
playing
Ich
bete
für
euch
Mistkerle,
die
denken,
ich
spiele
nur
I'm
playing
till
the
4-5
starts
the
spraying
Ich
spiele,
bis
die
4-5
anfängt
zu
sprühen
You
niggas
explaining,
I
thought
you
was
banging,
lets
figure
it
out!
Ihr
Typen
erklärt,
ich
dachte,
du
wärst
ein
Gangster,
lass
es
uns
ausrechnen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Estrada, Demerick S Ferm, Alvin Joiner, Michael Gilliam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.