Текст и перевод песни Young Dolph feat. Key Glock - Major
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
up,
break
that
down
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
разложи
это
по
полочкам
Ayy
bruh,
don′t
get
that
shit
on
my
sheets
bruh
Эй,
братан,
не
урони
эту
хрень
на
мои
простыни,
братан
Mobbin'
in
the
Bentley,
smokin′
moon
rocks
(hey)
Качусь
в
Bentley,
курю
лунные
камни
(эй)
Pocket
full
of
motherfuckin'
blue
(blue),
guap
(guap)
Карманы
полны
гребаных
денег
(бабла),
капусты
(капусты)
Half
an
ounce
in
my
Gucci
tube
(tube),
socks
(socks)
Половина
унции
в
моем
тюбике
Gucci
(тюбике),
носках
(носках)
For
the
summertime,
got
a
new
(what?),
drop
(skrrt)
К
лету
у
меня
новая
(что?),
тачка
(скррт)
Trapper
slash
rapper
slash
bad
bitch
snatcher
(ayy
come
here)
Траппер,
рэпер,
похититель
плохих
девчонок
(эй,
иди
сюда)
Baby
mama
mad,
she
say
you
live
like
a
bastard
(so
what?)
Детка
мамка
злится,
говорит,
ты
живешь
как
ублюдок
(ну
и
что?)
Sold
a
hundred
pounds
and
gave
ten
percent
to
the
pastor
(church)
Продал
сто
фунтов
и
отдал
десять
процентов
пастору
(церковь)
Keep
goin'
up
the
ladder
(ayy),
they
mad,
make
′em
madder
(hey)
Продолжаю
подниматься
по
лестнице
(эй),
они
бесятся,
пусть
бесятся
еще
сильнее
(эй)
Told
my
son
when
I′m
gone
you
gon'
be
a
rich
lil
bastard
(yeah)
Сказал
сыну,
когда
меня
не
станет,
ты
будешь
богатым
маленьким
ублюдком
(да)
Pointers
on
me
hittin′
(woo),
leave
a
bitch
dizzy
(uh)
Мои
бриллианты
сверкают
(ву),
оставляют
сучек
в
ауте
(у)
All
my
old
bitches
feelin'
salty,
yeah,
yeah
Все
мои
бывшие
телки
бесятся,
да,
да
In
my
DM,
talkin′
'bout
why
you
dog
me?
Yeah,
yeah
Пишут
в
директ,
спрашивают,
почему
я
их
бросил?
Да,
да
But
I
still
miss
you,
can
you
call
me?
Yeah,
yeah
Но
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
можешь
позвонить
мне?
Да,
да
I
heard
ain′t
shit
change,
that
you
still
ballin',
yeah,
yeah
Я
слышал,
ничего
не
изменилось,
ты
все
еще
на
коне,
да,
да
She
used
to
bust
them
scripts
for
me
at
Walgreens
(pour
up,
pour
up)
Она
раньше
доставала
мне
рецепты
в
Walgreens
(наливай,
наливай)
Smugglin'
narcotics
was
my
calling
(hey),
ayy
Контрабанда
наркотиков
была
моим
призванием
(эй),
эй
Fours
on
the
Mercedes,
that′s
major
(uh,
uh)
Двадцатки
на
Mercedes,
это
круто
(у,
у)
Whole
gang
going
crazy,
that′s
major
(uh,
uh)
Вся
банда
сходит
с
ума,
это
круто
(у,
у)
Millions
on
the
table,
that's
major
(uh,
uh)
Миллионы
на
столе,
это
круто
(у,
у)
I
turned
dirt
into
diamonds,
that′s
major
(uh-huh)
Я
превратил
грязь
в
бриллианты,
это
круто
(ага)
Hah-hah,
you
searchin'
for
fame
(damn)
Ха-ха,
ты
ищешь
славы
(черт)
I
became
a
superstar
in
the
dope
game
(it′s
Dolph)
Я
стал
суперзвездой
в
наркобизнесе
(это
Долф)
Found
out
you
a
hater,
I
can't
look
at
you
the
same
(goddamn)
Выяснил,
что
ты
ненавистник,
я
не
могу
смотреть
на
тебя
так
же
(черт
возьми)
She
said
can
she
take
a
picture
with
my
chain?
(Goddamn)
Она
спросила,
может
ли
она
сфотографироваться
с
моей
цепью?
(Черт
возьми)
Got
two
twin
sisters,
call
′em
yin
yang
(goddamn)
У
меня
две
сестры-близняшки,
называю
их
инь-янь
(черт
возьми)
I
wish
I
wouldn't
've
fucked
that
bitch,
she
insane
(goddamn)
Лучше
бы
я
не
трахал
эту
сучку,
она
безумна
(черт
возьми)
Alexander
McQueen
on
me,
ain′t
got
a
stain
(yeah
yeah)
На
мне
Alexander
McQueen,
ни
пятнышка
(да,
да)
Turned
to
the
plug,
my
life
ain′t
never
been
the
same
(yeah
yeah)
Стал
поставщиком,
моя
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней
(да,
да)
Fours
on
the
Mercedes,
that's
major
(uh,
uh)
Двадцатки
на
Mercedes,
это
круто
(у,
у)
Whole
gang
going
crazy,
that′s
major
(uh,
uh)
Вся
банда
сходит
с
ума,
это
круто
(у,
у)
Millions
on
the
table,
that's
major
(uh,
uh)
Миллионы
на
столе,
это
круто
(у,
у)
I
turned
dirt
into
diamonds,
that′s
major
(uh-huh)
Я
превратил
грязь
в
бриллианты,
это
круто
(ага)
Fours
on
the
Mercedes,
that's
major
(uh,
uh)
Двадцатки
на
Mercedes,
это
круто
(у,
у)
Whole
gang
going
crazy,
that′s
major
(uh,
uh,
gang)
Вся
банда
сходит
с
ума,
это
круто
(у,
у,
банда)
Millions
on
the
table,
that's
major
(uh,
uh,
woo)
Миллионы
на
столе,
это
круто
(у,
у,
ву)
I
turned
dirt
into
diamonds,
that's
major
(uh-huh)
Я
превратил
грязь
в
бриллианты,
это
круто
(ага)
House
full
of
bitches
like
Flavor
(Flav)
Дом
полон
сучек,
как
у
Флейвора
(Флейв)
These
cuts
in
my
thumb
come
from
countin′
paper,
yeah
(racks)
Эти
порезы
на
моем
большом
пальце
от
счета
денег,
да
(пачки)
Paper
Route
the
gang
and
bitch,
we
a
label
(gang,
yeah)
Paper
Route
— это
банда,
сука,
и
мы
лейбл
(банда,
да)
New
Glock
with
a
laser,
yeah,
I
let
you
meet
your
maker
(yeah)
Новый
Glock
с
лазером,
да,
я
познакомлю
тебя
с
твоим
создателем
(да)
Then
go
out
to
Jamaica
with
my
motherfuckin′
rastas,
yeah,
yeah
Потом
поеду
на
Ямайку
со
своими
гребаными
растаманами,
да,
да
I'm
movin′
with
my
motherfuckin'
shottas,
yeah,
yeah
Я
двигаюсь
со
своими
гребаными
стрелками,
да,
да
I
walk
in,
pop
my
motherfuckin′
collar,
yeah,
yeah
Я
захожу,
поднимаю
свой
гребаный
воротник,
да,
да
A
pistol
in
the
motherfuckin'
party
(Glock)
Пистолет
на
гребаной
вечеринке
(Glock)
Fours
on
the
Mercedes,
that′s
major
(uh,
uh)
Двадцатки
на
Mercedes,
это
круто
(у,
у)
Whole
gang
going
crazy,
that's
major
(uh,
uh,
gang)
Вся
банда
сходит
с
ума,
это
круто
(у,
у,
банда)
Millions
on
the
table,
that's
major
(uh,
uh)
Миллионы
на
столе,
это
круто
(у,
у)
I
turned
dirt
into
diamonds,
that′s
major
(uh-huh)
Я
превратил
грязь
в
бриллианты,
это
круто
(ага)
Fours
on
the
Mercedes,
that′s
major
(uh,
uh)
Двадцатки
на
Mercedes,
это
круто
(у,
у)
Whole
gang
going
crazy,
that's
major
(uh,
uh)
Вся
банда
сходит
с
ума,
это
круто
(у,
у)
Millions
on
the
table,
that′s
major
(uh,
uh)
Миллионы
на
столе,
это
круто
(у,
у)
I
turned
dirt
into
diamonds,
that's
major
(uh-huh)
Я
превратил
грязь
в
бриллианты,
это
круто
(ага)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krishon Obrien Gaines, Adolph R Jr Thornton, Markeyvuis Cathey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.