Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What u see is what u get
Was du siehst, ist was du bekommst
Let
the
BandPlay
Lass
die
Band
spielen
I
know
you
heard
about
me,
what
you
see
is
what
you
get
Ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
I'm
a
Memphis
nigga,
so
I
gotta
keep
a
.10
Ich
bin
ein
Memphis-Nigga,
also
hab
ich
immer
eine
.10
dabei
She
got
turned
on,
panties
came
off
when
she
got
in
the
Benz
Sie
wurde
heiß,
zog
ihr
Höschen
aus,
als
sie
in
den
Benz
stieg
All
of
my
real
niggas
family,
Franklin
and
Jackson
my
friends
Alle
meine
echten
Niggas
sind
Familie,
Franklin
und
Jackson
meine
Freunde
If
I
say
I'm
wit'
you,
I'm
wit'
you
all
the
way
to
the
end
(for
real,
though)
Wenn
ich
sage,
ich
bin
bei
dir,
dann
bin
ich
bei
dir
bis
zum
Ende
(ernsthaft)
Big
Boo,
I
miss
you,
wish
I
could
relive
that
night
again
(for
real,
though)
Big
Boo,
ich
vermiss
dich,
wünschte,
ich
könnte
diese
Nacht
nochmal
erleben
(ernsthaft)
We
in
the
club,
geeked
on
the
lean,
you
rollin'
hard
on
ecstasy
Wir
sind
im
Club,
voll
auf
Lean,
du
rollst
hart
auf
Ecstasy
The
last
time
I
kicked
the
whip,
my
dawg
in
mind,
that
shit
been
stressin'
me
(damn)
Das
letzte
Mal,
als
ich
das
Auto
startete,
war
mein
Kumpel
im
Sinn,
das
hat
mich
gestresst
(verdammt)
Is
that
you
up
there?
Keep
tellin'
God,
"Keep
blessin'
me"
(gotta
be
you)
Bist
du
das
da
oben?
Sag
Gott
immer
wieder:
"Segne
mich"
(muss
du
sein)
Ms
on
Ms,
but
I
keep
that
FN
right
next
to
me
(hey,
hey)
Ms
auf
Ms,
aber
ich
hab
die
FN
immer
dabei
(hey,
hey)
I
come
from
shit,
that's
why
I
ball
on
them
so
heavily
(for
real,
though)
Ich
komm
aus
dem
Nichts,
darum
ball
ich
so
heftig
(ernsthaft)
Stack
it,
flip
it,
stack
it
again,
that's
my
recipe
(uh)
Stapel
es,
dreh
es,
stapel
es
wieder,
das
ist
mein
Rezept
(uh)
We
made
the
rules,
then
broke
the
rules,
we
do
what
we
want,
lil'
nigga
(ayy)
Wir
machten
die
Regeln,
brachen
die
Regeln,
wir
tun,
was
wir
wollen,
kleiner
Nigga
(ayy)
These
diamonds
just
keep
gettin'
bigger
(whew)
Diese
Diamanten
werden
nur
größer
(whew)
Ice
cold
like
the
winter
(whew),
her
name,
no,
I
don't
remember
(nah)
Eiskalt
wie
der
Winter
(whew),
ihr
Name?
Nein,
ich
erinnere
mich
nicht
(nah)
I
see
a
big
bag
of
money
when
I
look
in
the
mirror
(it's
Dolph)
Ich
seh
einen
großen
Stapel
Geld,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schau
(es
ist
Dolph)
Baby,
what
you
see
is
what
you
get
Baby,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
I'm
a
street
nigga,
but
I'm
rich
(rich,
rich,
rich,
rich)
Ich
bin
ein
Straßennigga,
aber
ich
bin
reich
(reich,
reich,
reich,
reich)
Nigga,
what
you
see
is
what
you
get
Nigga,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
We
in
the
Maybach
truck,
ridin'
with
them
sticks
(sticks,
sticks,
sticks,
sticks,
fuck)
Wir
sind
im
Maybach-Truck,
fahren
mit
den
Sticks
(Sticks,
Sticks,
Sticks,
Sticks,
fuck)
Baby,
what
you
see
is
what
you
get
(yeah)
Baby,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
(yeah)
I
just
put
a
house
on
my
wrist
(wrist,
wrist,
wrist,
wrist)
Ich
hab
gerade
ein
Haus
an
meinem
Handgelenk
(Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk)
Uh,
nigga,
what
you
see
is
what
you
get
Uh,
Nigga,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
I
done
fucked
around
and
hit
a
lick
(lick,
lick,
lick,
lick)
Ich
hab
einen
Coup
gelandet
(Coup,
Coup,
Coup,
Coup)
Ayy
(what
the
fuck?),
woah
Ayy
(was
zum
Teufel?),
woah
I
know
you
heard
about
me,
nigga,
go
ask
yo'
bitch
(yo'
bitch)
Ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört,
Nigga,
frag
deine
Bitch
(deine
Bitch)
Yeah,
I
got
money
callin',
got
these
niggas
callin'
quits
Ja,
ich
hab
Geld,
das
ruft,
diese
Niggas
geben
auf
Yeah,
I
just
smashed
on
what's
her
name?
And
scratched
her
off
my
list
Ja,
ich
hab
grade
mit
wie
hieß
sie
nochmal?
Und
sie
von
meiner
Liste
gestrichen
Uh,
and
I
just
bought
another
Lamb'
and
parked
it
on
my
wrist
(skrrt)
Uh,
und
ich
hab
mir
noch
einen
Lambo
gekauft
und
auf
meinem
Handgelenk
geparkt
(skrrt)
I
hopped
out
sippin'
Wock'
and
Tris,
yellow
diamonds
when
I
piss
Ich
stieg
aus,
trank
Wock'
und
Tris,
gelbe
Diamanten
wenn
ich
pisse
I
know
you
never,
ever,
ever
seen
a
youngin'
flex
like
this
Ich
weiß,
du
hast
noch
nie,
nie,
nie
einen
Jungchen
so
flexen
sehen
I'm
'bout
my
cheddar,
mozzarella,
never
catch
me
in
the
mix
Ich
steh
auf
mein
Geld,
Mozzarella,
erwisch
mich
nie
im
Mix
I
put
that
metal
on
whoever,
nigga,
never
go
for
shit
Ich
leg
das
Metall
auf
jeden,
Nigga,
der
nicht
aufpasst
Yeah,
I
told
you
I
was
six
playin'
with
sticks
(yeah)
Ja,
ich
sagte
dir,
ich
bin
sechs
mit
den
Sticks
(ja)
At
nine
with
that
Aster,
to
this
day,
won't
go
for
shit
(yeah)
Mit
neun
mit
dem
Aster,
bis
heute
kein
Spiel
(ja)
Yeah,
I
got
money
on
my
mind
and
on
my
line,
I
gotta
get
it
Ja,
ich
hab
Geld
im
Sinn
und
an
der
Leitung,
ich
muss
es
holen
Yeah,
I'm
addicted
to
the
money,
I'm
a
junkie,
I'm
just
tryna
hit
another
lick
Ja,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Geld,
ich
bin
ein
Junkie,
ich
will
nur
noch
einen
Coup
landen
Baby,
what
you
see
is
what
you
get
(bitch,
baby)
Baby,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
(Bitch,
Baby)
I'm
a
street
nigga,
but
I'm
rich
(rich,
rich,
rich,
rich,
yeah)
Ich
bin
ein
Straßennigga,
aber
ich
bin
reich
(reich,
reich,
reich,
reich,
yeah)
Nigga,
what
you
see
is
what
you
get
Nigga,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
We
in
the
Maybach
truck,
ridin'
with
them
sticks
(sticks,
sticks,
sticks,
sticks,
bitch)
Wir
sind
im
Maybach-Truck,
fahren
mit
den
Sticks
(Sticks,
Sticks,
Sticks,
Sticks,
Bitch)
Baby,
what
you
see
is
what
you
get
Baby,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
I
just
put
a
house
on
my
wrist
(wrist,
wrist,
wrist,
wrist)
Ich
hab
gerade
ein
Haus
an
meinem
Handgelenk
(Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk)
Uh,
nigga,
what
you
see
is
what
you
get
Uh,
Nigga,
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst
I
done
fucked
around
and
hit
a
lick
(lick,
lick,
lick,
lick)
Ich
hab
einen
Coup
gelandet
(Coup,
Coup,
Coup,
Coup)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.