Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blu Boyz (feat. Snupe Bandz)
Blaue Jungs (feat. Snupe Bandz)
(Shawty
Fresh
on
the
track)
(Shawty
Fresh
am
Beat)
Okay
(switch
it
up,
switch
it
up)
Okay
(wechsel
es,
wechsel
es)
Ayy,
this
how
we
gon'
do
this
shit
like
this
right
here,
man
Ayy,
so
machen
wir
das
hier,
Mann
Check
me
out
(let
the
band
play)
Check
mich
aus
(lass
die
Band
spielen)
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(racks)
Ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Kohle)
Amiri
jeans
and
some
new
Jordans
(uh)
Amiri
Jeans
und
ein
paar
neue
Jordans
(uh)
Got
a
duffle
bag
full
of
blue
boys
(yeah)
Hab'
'nen
Seesack
voller
blauer
Scheine
(yeah)
Just
left
the
car
lot,
got
a
new
toy
(skrrt)
Hab'
grad
den
Autohof
verlassen,
hab'
ein
neues
Spielzeug
(skrrt)
I
got
a
backpack
full
of
blue
boys
(stacks)
Ich
hab'
'nen
Rucksack
voller
blauer
Scheine
(Stacks)
On
the
way
to
Eliantte
in
New
York
(ice)
Auf
dem
Weg
zu
Eliantte
in
New
York
(Eis)
Man,
I
got
a
trunk
full
of
blue
boys
(what?)
Mann,
ich
hab'
'nen
Kofferraum
voller
blauer
Scheine
(was?)
Ridin'
through
the
Bay,
bumpin'
too
short
(bitch)
Fahr'
durch
die
Bay,
hör'
Too
Short
(Bitch)
Yeah,
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(franks)
Yeah,
ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Franken)
I
got
them
old
hundreds
and
them
new
boys
(bitch)
Ich
hab'
die
alten
Hunderter
und
die
neuen,
Süße
(Bitch)
Bitch,
I
keep
a
bag
full
of
blue
boys
(bitch)
Süße,
ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Bitch)
I
got
medicine
in
my
two
cups
(bitch)
Ich
hab'
Medizin
in
meinen
zwei
Bechern
(Bitch)
800K
of
them
blue
boys
(woo)
800K
von
den
blauen
Scheinen
(woo)
I
was
in
thе
trap,
tell
me
wherе
you
was
(trap)
Ich
war
im
Trap,
sag
mir,
wo
du
warst
(Trap)
I
spent
all
them
twenties
and
fifties
and
tens,
lil'
nigga
Ich
hab'
all
die
Zwanziger
und
Fünfziger
und
Zehner
ausgegeben,
kleiner
Nigga
And
I
stacked
all
them
blue
boys
(yeah,
yeah)
Und
ich
hab'
all
die
blauen
Scheine
gestapelt
(yeah,
yeah)
Paper
Route
Frank,
that's
me
(what
up?)
Paper
Route
Frank,
das
bin
ich
(was
geht?)
Paper
Route
the
Gang,
that's
we
(okay)
Paper
Route
die
Gang,
das
sind
wir
(okay)
Ugly,
black-ass
nigga,
but
my
bank
account
on
fleek
(yeah)
Hässlicher,
schwarzer
Nigga,
aber
mein
Bankkonto
ist
on
fleek
(yeah)
Baby,
come
let
a
rich
nigga
beat
(ayy,
come
here)
Baby,
komm,
lass
einen
reichen
Nigga
ran
(ayy,
komm
her)
Beat
that
lil'
pussy
right
to
sleep
(ah,
ah,
ah,
ah)
Fick'
diese
kleine
Muschi
in
den
Schlaf
(ah,
ah,
ah,
ah)
She
a
vegetarian,
but
she
love
my
meat
(woo)
Sie
ist
Vegetarierin,
aber
sie
liebt
mein
Fleisch
(woo)
Dolph,
you
a
fool
(uh)
Dolph,
du
bist
ein
Narr
(uh)
Just
me
and
forty
bad
bitches
swimmin'
in
the
pool
Nur
ich
und
vierzig
geile
Bitches
schwimmen
im
Pool
Lost
a
dub
just
the
other
day
shootin'
pool
Hab'
neulich
beim
Billardspielen
einen
Schein
verloren
When
I
was
broke,
I
was
still
the
realest
nigga
in
the
room
Als
ich
pleite
war,
war
ich
immer
noch
der
Realste
im
Raum
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
When
I
was
broke,
I
was
still
the
realest
nigga
in
the
room
Als
ich
pleite
war,
war
ich
immer
noch
der
Realste
im
Raum
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
got
so
high,
I
can
sit
on
the
moon
(damn)
Ich
bin
so
high,
ich
kann
auf
dem
Mond
sitzen
(damn)
Go
get
the
money
forever,
my
mood
Geld
holen
für
immer,
meine
Stimmung
Takin'
cough
syrup
and
I
don't
use
a
spoon
Nehme
Hustensaft
und
benutze
keinen
Löffel
Nigga,
I'm
the
plug,
and
I'm
my
own
goon
Nigga,
ich
bin
der
Plug
und
mein
eigener
Goon
My
trap
hotter
than
Arizona
in
June
(woo)
Mein
Trap
ist
heißer
als
Arizona
im
Juni
(woo)
Emerald
cuts
in
my
charm
(rocks)
Smaragdschliffe
in
meinem
Charm
(Rocks)
Crazy
A.P.
on
my
arm
(rocks)
Verrückte
A.P.
an
meinem
Arm
(Rocks)
Bad
bitch
with
me
and
she
drinkin'
on
rhum
Geile
Bitch
bei
mir
und
sie
trinkt
Rum
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(racks)
Ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Kohle)
Amiri
jeans
and
some
new
Jordans
(uh)
Amiri
Jeans
und
ein
paar
neue
Jordans
(uh)
Got
a
duffle
bag
full
of
blue
boys
(yeah)
Hab'
'nen
Seesack
voller
blauer
Scheine
(yeah)
Just
left
the
car
lot,
got
a
new
toy
(skrrt)
Hab'
grad
den
Autohof
verlassen,
hab'
ein
neues
Spielzeug
(skrrt)
I
got
a
backpack
full
of
blue
boys
(stacks)
Ich
hab'
'nen
Rucksack
voller
blauer
Scheine
(Stacks)
On
the
way
to
Eliantte
in
New
York
(yup)
Auf
dem
Weg
zu
Eliantte
in
New
York
(yup)
Man,
I
got
a
trunk
full
of
blue
boys
(yup)
Mann,
ich
hab'
'nen
Kofferraum
voller
blauer
Scheine
(yup)
Ridin'
through
the
Bay,
bumpin'
too
short
(yeah,
yeah,
yeah)
Fahr'
durch
die
Bay,
hör'
Too
Short
(yeah,
yeah,
yeah)
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
Ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
You
know
I
fuck
with
that
nigga,
Frank
Du
weißt,
ich
häng'
mit
diesem
Nigga,
Frank,
ab
I
just
bought
a
new
toy
with
no
ceilings
Ich
hab'
mir
ein
neues
Spielzeug
ohne
Dach
gekauft
I
feel
like
Wayne,
don't
ask
what
I'm
drankin'
(wock-wock)
Ich
fühl'
mich
wie
Wayne,
frag
nicht,
was
ich
trinke
(wock-wock)
I
just
left
the
hood,
old
heads
like,
"Be
careful"
Ich
hab'
grad
die
Hood
verlassen,
die
alten
Köpfe
sagen:
"Sei
vorsichtig"
Young
niggas
keep
tellin'
me
to
stay
dangerous
Junge
Niggas
sagen
mir
immer
wieder,
ich
soll
gefährlich
bleiben
I'm
ten
toes
down,
hell
nah,
can't
change
up
Ich
steh'
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
auf
keinen
Fall,
kann
mich
nicht
ändern
Money
on
my
mind
and
my
hand
on
the
banger
Geld
im
Kopf
und
meine
Hand
an
der
Knarre
Uh,
yeah,
yeah
Uh,
yeah,
yeah
Money
on
my
mind
and
my
finger
on
the
banger
Geld
im
Kopf
und
mein
Finger
am
Abzug
Big-ass
pistol
and
a
big-ass
chain,
yeah
Fette
Pistole
und
eine
fette
Kette,
yeah
Little
niggas
with
me,
and
they
can't
be
tamed
(uh-uh)
Kleine
Niggas
bei
mir,
und
sie
sind
nicht
zu
zähmen
(uh-uh)
I
can
walk
outside,
make
it
snow
or
rain
(woo)
Ich
kann
rausgehen
und
es
schneien
oder
regnen
lassen
(woo)
Just
holdin'
up
my
watch
and
ring
(woo,
yeah)
Ich
halt'
nur
meine
Uhr
und
meinen
Ring
hoch
(woo,
yeah)
That's
the
sound
of
me
switchin'
lanes
Das
ist
das
Geräusch,
wenn
ich
die
Spur
wechsle
I'm
in
the
flexin'
hall
of
fame,
my
Glock
can
talk,
it
be
like,
"Bang"
Ich
bin
in
der
Flexing
Hall
of
Fame,
meine
Glock
kann
sprechen,
sie
sagt:
"Bang"
You
spent
that
shit
up
on
a
car,
I
spent
that
shit
on
my
earrings
Du
hast
das
Geld
für
ein
Auto
ausgegeben,
ich
hab'
das
Geld
für
meine
Ohrringe
ausgegeben
Cold,
yeah,
I'm
frosty,
man
(ice),
me
and
them
are
not
the
same
Kalt,
yeah,
ich
bin
frostig,
Mann
(Eis),
ich
und
die
sind
nicht
gleich
(Yeah,
me
and
them
are
not
the
same)
(Yeah,
ich
und
die
sind
nicht
gleich)
No,
I
don't
fuck
with
12,
but
Nein,
ich
mach'
nichts
mit
der
12,
aber
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(yup)
Ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(yup)
Amiri
jeans
and
some
new
Jordans
(ice)
Amiri
Jeans
und
ein
paar
neue
Jordans
(Eis)
Got
a
duffle
bag
full
of
blue
boys
(ooh)
Hab'
'nen
Seesack
voller
blauer
Scheine
(ooh)
Just
left
the
car
lot,
got
a
new
toy
(skrrt)
Hab'
grad
den
Autohof
verlassen,
hab'
ein
neues
Spielzeug
(skrrt)
I
got
a
backpack
full
of
blue
boys
(stacks)
Ich
hab'
'nen
Rucksack
voller
blauer
Scheine
(Stacks)
On
the
way
to
Eliantte
in
New
York
(yoom)
Auf
dem
Weg
zu
Eliantte
in
New
York
(yoom)
Man,
I
got
a
trunk
full
of
blue
boys
(what?)
Mann,
ich
hab'
'nen
Kofferraum
voller
blauer
Scheine
(was?)
Ridin'
through
the
bay,
bumpin'
too
short
(bitch)
Fahr'
durch
die
Bay,
hör'
Too
Short
(Bitch)
Yeah,
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(franks)
Yeah,
ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Franken)
I
got
them
old
hundreds
and
them
new
boys
(yeah)
Ich
hab'
die
alten
Hunderter
und
die
neuen,
Süße
(yeah)
Bitch,
I
keep
a
bag
full
of
blue
boys
(uh)
Süße,
ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(uh)
I
got
medicine
in
my
two
cups
(bitch)
Ich
hab'
Medizin
in
meinen
zwei
Bechern
(Bitch)
800K
of
them
blue
boys
(woo)
800K
von
den
blauen
Scheinen
(woo)
I
was
in
the
trap,
tell
me
where
you
was
(trap)
Ich
war
im
Trap,
sag
mir,
wo
du
warst
(Trap)
I
spent
all
them
twenties
and
fifties
and
tens,
lil'
nigga
Ich
hab'
all
die
Zwanziger
und
Fünfziger
und
Zehner
ausgegeben,
kleiner
Nigga
And
I
stacked
all
them
blue
boys
(yeah,
yeah,
Bandz)
Und
ich
hab'
all
die
blauen
Scheine
gestapelt
(yeah,
yeah,
Bandz)
Got
a
pocket
full
of
blue
boys
(big
racks)
Hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(fette
Batzen)
Got
a
whole
lot
of
Glocks,
got
a
whole
lot
of
choppers
(Glocks)
Hab'
'ne
Menge
Glocks,
hab'
'ne
Menge
Choppers
(Glocks)
Every
jugg
in
the
hood,
I'm
the
neighborhood
doctor
(yeah)
Jeder
Gauner
in
der
Hood,
ich
bin
der
Nachbarschaftsdoktor
(yeah)
Get
your
heart
on
a
niggas,
we
ain't
fuckin'
with
imposters
(yeah)
Hol
dir
dein
Herz,
Nigga,
wir
machen
nicht
mit
Hochstaplern
(yeah)
Ain't
no
nigga
fuckin'
with
me,
bitch,
I'm
hotter
than
lava
(hot)
Kein
Nigga
fickt
mit
mir,
Bitch,
ich
bin
heißer
als
Lava
(heiß)
I
just
cashed
out
on
a
'Vette,
I'm
doin'
donuts
in
the
lot
(skrrt)
Ich
hab'
grad
'ne
Corvette
gekauft,
ich
mach'
Donuts
auf
dem
Parkplatz
(skrrt)
Heard
the
feds
on
my
ass,
had
to
switch
up
out
the
spots
Hab'
gehört,
die
Bullen
sind
mir
auf
den
Fersen,
musste
die
Spots
wechseln
I
was
broke,
took
a
risk,
now
I
got
a
big
knot
Ich
war
pleite,
bin
ein
Risiko
eingegangen,
jetzt
hab'
ich
'nen
fetten
Batzen
Yeah,
I
been
spazzin'
(spazzin')
Yeah,
ich
bin
ausgerastet
(ausgerastet)
Two
hundred
on
the
dash,
I
ain't
doin'
no
crashin'
(nah)
Zweihundert
auf
dem
Tacho,
ich
bau'
keinen
Unfall
(nah)
Brand
new
pack,
I
just
bust
it
out
the
plastic
Brandneues
Päckchen,
ich
hab's
grad
aus
dem
Plastik
geholt
Hustlin'-ass
nigga,
this
shit
from
my
daddy
(my
daddy)
Hustler-Nigga,
das
hab'
ich
von
meinem
Daddy
(meinem
Daddy)
Cold-hearted
nigga,
got
this
shit
from
my
mama
(my
mama)
Kalthherziger
Nigga,
hab'
das
von
meiner
Mama
(meiner
Mama)
Too
much
ammunition,
I
ain't
really
with
the
drama
(bah,
bah,
bah)
Zu
viel
Munition,
ich
hab'
echt
keinen
Bock
auf
Drama
(bah,
bah,
bah)
Block
19,
I
be
runnin'
with
some
gunners
Block
19,
ich
lauf'
mit
ein
paar
Schützen
rum
Ain't
shit
stop,
on
my
grind,
I'ma
be
rich
by
the
summer
Nichts
hält
mich
auf,
ich
bin
am
Ball,
ich
werde
bis
zum
Sommer
reich
sein
All
these
blues
in
my
pocket
like
I
robbed
the
bank
All
diese
blauen
Scheine
in
meiner
Tasche,
als
hätte
ich
die
Bank
ausgeraubt
We
the
big
three,
me,
Glock,
and
Paper
Route
Frank
(yeah)
Wir
sind
die
großen
Drei,
ich,
Glock
und
Paper
Route
Frank
(yeah)
All
these
pussy-ass
rappers
better
stay
in
they
lane
(yeah)
All
diese
Pussy-Rapper
sollten
besser
in
ihrer
Spur
bleiben
(yeah)
You
ain't
ready
for
the
streets,
nigga,
it's
a
cold
game
(nah)
Du
bist
nicht
bereit
für
die
Straße,
Nigga,
es
ist
ein
kaltes
Spiel
(nah)
Got
rich
off
grass,
never
touched
cocaine
(never)
Bin
reich
geworden
mit
Gras,
hab'
nie
Kokain
angefasst
(nie)
Never
had
this
much
money,
got
me
goin'
insane
(insane)
Hatte
noch
nie
so
viel
Geld,
es
macht
mich
verrückt
(verrückt)
Ever
since
I
hit
the
bottom,
been
doin'
my
thing
(my
thing)
Seit
ich
ganz
unten
war,
mach'
ich
mein
Ding
(mein
Ding)
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(racks)
Ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Kohle)
Amiri
jeans
and
some
new
Jordans
(uh)
Amiri
Jeans
und
ein
paar
neue
Jordans
(uh)
Got
a
duffle
bag
full
of
blue
boys
(yeah)
Hab'
'nen
Seesack
voller
blauer
Scheine
(yeah)
Just
left
the
car
lot,
got
a
new
toy
(skrrt)
Hab'
grad
den
Autohof
verlassen,
hab'
ein
neues
Spielzeug
(skrrt)
I
got
a
backpack
full
of
blue
boys
(stacks)
Ich
hab'
'nen
Rucksack
voller
blauer
Scheine
(Stacks)
On
the
way
to
Eliantte
in
New
York
(ice)
Auf
dem
Weg
zu
Eliantte
in
New
York
(Eis)
Man,
I
got
a
trunk
full
of
blue
boys
(what?)
Mann,
ich
hab'
'nen
Kofferraum
voller
blauer
Scheine
(was?)
Ridin'
through
the
bay,
bumpin'
too
short
(bitch)
Fahr'
durch
die
Bay,
hör'
Too
Short
(Bitch)
Yeah,
I
got
a
pocket
full
of
blue
boys
(franks)
Yeah,
ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Franken)
I
got
them
old
hundreds
and
them
new
boys
(bitch)
Ich
hab'
die
alten
Hunderter
und
die
neuen,
Süße
(Bitch)
Bitch,
I
keep
a
bag
full
of
blue
boys
(bitch)
Süße,
ich
hab'
'ne
Tasche
voller
blauer
Scheine
(Bitch)
I
got
medicine
in
my
two
cups
(bitch)
Ich
hab'
Medizin
in
meinen
zwei
Bechern
(Bitch)
800K
of
them
blue
boys
(woo)
800K
von
den
blauen
Scheinen
(woo)
I
was
in
the
trap,
tell
me
where
you
was
(trap)
Ich
war
im
Trap,
sag
mir,
wo
du
warst
(Trap)
I
spent
all
them
twenties
and
fifties
and
tens,
lil'
nigga
Ich
hab'
all
die
Zwanziger
und
Fünfziger
und
Zehner
ausgegeben,
kleiner
Nigga
And
I
stacked
all
them
blue
boys
(yeah,
yeah)
Und
ich
hab'
all
die
blauen
Scheine
gestapelt
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Thornton Jr., Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines, Elgin Williams, Ray Forte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.