Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hurricane
made
this
one)
(Hurricane
hat
das
gemacht)
(Let
the
BandPlay)
it's
Dolph
(Lass
die
Band
spielen)
Es
ist
Dolph
Yeah
(ah),
yeah
(ah),
yeah
(ah)
Yeah
(ah),
yeah
(ah),
yeah
(ah)
Yeah
(ah),
yeah
(ah),
yeah!
Yeah
(ah),
yeah
(ah),
yeah!
Ain't
no
business
like
Paper
Route
business
lil'
nigga
(ha)
Es
gibt
keine
besseren
Geschäfte
als
Paper
Route
Geschäfte,
kleiner
Nigga
(ha)
I
wake
up
every
day
and
live
it
like
it's
gonna
be
my
last
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
lebe,
als
wäre
es
mein
letzter
I
been
laughin'
to
the
bank
so
much,
it
got
them
suckers
mad
Ich
habe
so
viel
auf
dem
Weg
zur
Bank
gelacht,
dass
es
die
Trottel
wütend
macht
I
got
a
billion
dollar
future,
fuck
yesterday
and
the
past
Ich
habe
eine
Milliarden-Dollar-Zukunft,
scheiß
auf
gestern
und
die
Vergangenheit
Every
time
my
girl
get
mad
at
me,
I
go
buy
her
a
bag
(whoa)
Jedes
Mal,
wenn
mein
Mädchen
sauer
auf
mich
ist,
kaufe
ich
ihr
eine
Tasche
(whoa)
Lambo
(Lambo),
fast
(go)
Lambo
(Lambo),
schnell
(go)
My
ice
(hittin'),
glass
(woo)
Mein
Eis
(hittin'),
Glas
(woo)
Old
school
(hot
rod),
smash
(skrrt)
Old
School
(Hot
Rod),
smash
(skrrt)
Almost
(what?)
Crashed
(damn)
Fast
(was?)
Gecrasht
(verdammt)
Balmains
sag
(racks),
my
bitch,
bad
(Bad)
Balmains
hängen
(Racks),
meine
Schlampe,
geil
(geil)
I
fuck
her
'til
she
go
to
sleep,
every
time
she
mad
(mad)
Ich
ficke
sie,
bis
sie
einschläft,
jedes
Mal,
wenn
sie
sauer
ist
(sauer)
Rich
nigga
still
love
Pop-Tarts
(uh)
Reicher
Nigga
liebt
immer
noch
Pop-Tarts
(uh)
For
breakfast
had
Skittles
and
Wockhardt
(Wock',
Wock')
Zum
Frühstück
gab
es
Skittles
und
Wockhardt
(Wock',
Wock')
Bad
lil'
bitch,
she
say
she
wanna
give
me
head
in
my
car
(woo)
Geile
kleine
Schlampe,
sie
sagt,
sie
will
mir
einen
blasen
in
meinem
Auto
(woo)
The
illest
nigga
in
the
room
wherever
I'm
at
by
far
(yeah)
Der
krasseste
Nigga
im
Raum,
wo
immer
ich
bin,
bei
weitem
(yeah)
Ten
toes
down
just
grind
hard
(yeah)
Zehn
Zehen
runter,
einfach
hart
grinden
(yeah)
I'm
a
player,
I'm
just
playin'
my
cards
(yeah)
Ich
bin
ein
Player,
ich
spiele
nur
meine
Karten
(yeah)
I
beat
all
the
odds,
free
all
my
niggas
that's
behind
the
bars
Ich
habe
alle
Widrigkeiten
überwunden,
befreit
alle
meine
Niggas,
die
hinter
Gittern
sind
Amiris
they
skinny,
my
bankroll
a
large
Amiris,
sie
sind
skinny,
meine
Bankroll
ist
groß
I
love
when
she
wearing
no
panties,
no
bra
Ich
liebe
es,
wenn
sie
keine
Höschen
und
keinen
BH
trägt
All
of
these
diamonds
I'm
rockin',
no
flaws
All
diese
Diamanten,
die
ich
rocke,
keine
Fehler
Made
a
mistake
and
I
poured
too
many
Habe
einen
Fehler
gemacht
und
zu
viele
Lines
in
the
lemonade,
now
it's
too
raw
(yeah,
yeah)
Linien
in
die
Limonade
gegossen,
jetzt
ist
sie
zu
stark
(yeah,
yeah)
Everybody
on
the
fent',
fent'
(fentanyl)
Alle
sind
auf
Fent',
Fent'
(Fentanyl)
It
been
takin'
my
family
members
and
friends
(damn)
Es
hat
meine
Familienmitglieder
und
Freunde
weggenommen
(verdammt)
Streets
don't
love
nobody
(uh-uh)
Die
Straßen
lieben
niemanden
(uh-uh)
But
I
love
the
streets
'cause
it
bought
me
a
Benz
(hey)
Aber
ich
liebe
die
Straßen,
weil
sie
mir
einen
Benz
gekauft
haben
(hey)
Today
I'm
in
the
drop
just
so
Heute
bin
ich
im
Cabrio,
nur
damit
I
can
let
back
the
top
and
talk
to
God
personally
(amen)
ich
das
Verdeck
öffnen
und
persönlich
mit
Gott
sprechen
kann
(Amen)
I'm
always
on
go,
certainly
Ich
bin
immer
am
Start,
sicherlich
Bitch,
your
baby
daddy
used
to
get
work
from
me
(for
real
though)
Schlampe,
dein
Baby-Daddy
hat
früher
Ware
von
mir
bekommen
(wirklich)
We
made
a
promise
to
take
it
to
Wir
haben
versprochen,
es
mit
ins
Grab
zu
nehmen
To
the
grave
with
us,
my
niggas
that
did
dirt
with
me
(uh)
Mit
meinen
Niggas,
die
Drecksarbeit
mit
mir
gemacht
haben
(uh)
You
got
your
weed
from
the
library
Du
hast
dein
Gras
aus
der
Bibliothek
And
I
stole
my
pack
from
Hercules
(uh)
Und
ich
habe
mein
Päckchen
von
Herkules
gestohlen
(uh)
Lately,
I've
been
drinkin'
a
lot
of
purple
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
lila
getrunken
Drank
and
smokin'
a
lot
of
purple
weed
(uh)
Drank
und
rauche
viel
lila
Gras
(uh)
A
whole
lot
of
ice
around
my
neck,
chrome
heart
crosses
on
my
sleeve
Eine
ganze
Menge
Eis
um
meinen
Hals,
Chrom-Herz-Kreuze
auf
meinem
Ärmel
I
wake
up
every
day
and
live
it
like
it's
gonna
be
my
last
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
lebe,
als
wäre
es
mein
letzter
I
been
laughin'
to
the
bank
so
much,
it
got
them
suckers
mad
Ich
habe
so
viel
auf
dem
Weg
zur
Bank
gelacht,
dass
es
die
Trottel
wütend
macht
I
got
a
billion
dollar
future,
fuck
yesterday
and
the
past
Ich
habe
eine
Milliarden-Dollar-Zukunft,
scheiß
auf
gestern
und
die
Vergangenheit
Every
time
my
girl
get
mad
at
me,
I
go
buy
her
a
bag
(whoa)
Jedes
Mal,
wenn
mein
Mädchen
sauer
auf
mich
ist,
kaufe
ich
ihr
eine
Tasche
(whoa)
Lambo
(Lambo),
fast
(go)
Lambo
(Lambo),
schnell
(go)
My
ice
(hittin'),
glass
(woo)
Mein
Eis
(hittin'),
Glas
(woo)
Old
school
(hot
rod),
smash
(skrrt)
Old
School
(Hot
Rod),
smash
(skrrt)
Almost
(what?)
Crashed
(damn)
Fast
(was?)
Gecrasht
(verdammt)
Balmains
sag
(racks),
my
bitch,
bad
(bad)
Balmains
hängen
(Racks),
meine
Schlampe,
geil
(geil)
I
fuck
her
'til
she
go
to
sleep,
every
time
she
mad
(mad)
Ich
ficke
sie,
bis
sie
einschläft,
jedes
Mal,
wenn
sie
sauer
ist
(sauer)
Okay,
okay,
okay,
okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay,
okay,
okay,
okay
Let's
do
it
(ayy)
Lass
es
uns
tun
(ayy)
30
racks
at
the
strip
club,
I
threw
it
(ayy)
30
Racks
im
Stripclub,
ich
habe
sie
geworfen
(ayy)
Call
Eliantte,
told
him,
"blue
it"
(blue
diamonds)
Rufe
Eliantte
an,
sagte
ihm,
"mach
es
blau"
(blaue
Diamanten)
Every
day
my
life
a
different
movie
(ayy)
Jeder
Tag
meines
Lebens
ist
ein
anderer
Film
(ayy)
Smokin'
blunts
in
the
hood
with
the
goonies
(ayy)
Rauche
Blunts
in
der
Hood
mit
den
Goonies
(ayy)
I
was
'bout
to
tell
you
I'm
the
shit
Ich
wollte
dir
gerade
sagen,
dass
ich
der
Hammer
bin
But
I
think
y'all
already
knew
it
Aber
ich
denke,
ihr
wusstet
es
bereits
Chevelle
(SS),
fast
(fast)
Chevelle
(SS),
schnell
(schnell)
Watch
me
(watch
this),
pass
(skrrt)
Pass
auf
(pass
auf),
vorbei
(skrrt)
Diamonds
(diamonds),
dance
(dance)
Diamanten
(Diamanten),
tanzen
(tanzen)
Shoppin'
(shoppin'),
France
(Paris)
Shoppen
(Shoppen),
Frankreich
(Paris)
Take
a
chance
(certified)
Wag
es
(zertifiziert)
She
seen
me
in
person,
that's
how
she
became
a
fan
(uh)
Sie
hat
mich
persönlich
gesehen,
so
wurde
sie
ein
Fan
(uh)
You
know
it's
fuck
you
nigga,
yeah,
you
nigga
and
your
mans
(uh)
Du
weißt,
es
ist
fick
dich
Nigga,
yeah,
du
Nigga
und
deine
Kumpels
(uh)
You
know
I
put
this
shit
on
Du
weißt,
ich
habe
das
angezogen
They
be
like,
"Nah
Dolph,
you
dead
wrong"
(it's
Dolph)
Sie
sagen,
"Nein
Dolph,
du
liegst
falsch"
(es
ist
Dolph)
My
patience
very,
very,
very
short,
but
my
bread
long
(it's
Dolph)
Meine
Geduld
ist
sehr,
sehr,
sehr
kurz,
aber
mein
Brot
ist
lang
(es
ist
Dolph)
I
fucked
her
too
good,
I
shouldn't
never
done
it,
now
her
head
gone
Ich
habe
sie
zu
gut
gefickt,
ich
hätte
es
nie
tun
sollen,
jetzt
ist
ihr
Kopf
weg
Hustlin'
motherfucker,
myself,
I
bet
on
Hustlin'
Motherfucker,
auf
mich
selbst,
wette
ich
I
wake
up
every
day
and
live
it
like
it's
gonna
be
my
last
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
lebe,
als
wäre
es
mein
letzter
I
been
laughin'
to
the
bank
so
much
it
got
them
suckers
mad
Ich
habe
so
viel
auf
dem
Weg
zur
Bank
gelacht,
dass
es
die
Trottel
wütend
macht
I
got
a
billion
dollar
future,
fuck
yesterday
and
the
past
Ich
habe
eine
Milliarden-Dollar-Zukunft,
scheiß
auf
gestern
und
die
Vergangenheit
Every
time
my
girl
get
mad
at
me,
I
go
buy
her
a
bag
(whoa)
Jedes
Mal,
wenn
mein
Mädchen
sauer
auf
mich
ist,
kaufe
ich
ihr
eine
Tasche
(whoa)
Lambo
(Lambo),
fast
(go)
Lambo
(Lambo),
schnell
(go)
My
ice
(hittin'),
glass
(woo)
Mein
Eis
(hittin'),
Glas
(woo)
Old
school
(hot
rod),
smash
(skrrt)
Old
School
(Hot
Rod),
smash
(skrrt)
Almost
(what?)
Crashed
(damn)
Fast
(was?)
Gecrasht
(verdammt)
Balmains
sag
(racks),
my
bitch,
bad
(Bad)
Balmains
hängen
(Racks),
meine
Schlampe,
geil
(geil)
I
fuck
her
'til
she
go
to
sleep,
every
time
she
mad
(mad,
mad,
mad)
Ich
ficke
sie,
bis
sie
einschläft,
jedes
Mal,
wenn
sie
sauer
ist
(sauer,
sauer,
sauer)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Thornton, Krishon O'brien Gaines, Khyree Jordan Pinkney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.