Young Dolph feat. Big Moochie Grape & SNUPE BANDZ - Infatuated With Drugs - перевод текста песни на немецкий

Infatuated With Drugs - Young Dolph , Big Moochie Grape , Snupe Bandz перевод на немецкий




Infatuated With Drugs
Verliebt in Drogen
Big paid (Okay)
Viel bezahlt (Okay)
Big rocks (Okay)
Dicke Klunker (Okay)
Big straps (Okay)
Fette Waffen (Okay)
(Let the BandPlay)
(Lass die Band spielen)
Yeah
Yeah
One-hundred racks got my sad (Damn)
Hundert Riesen machen meine [?] traurig (Verdammt)
Two-hundred rounds inside the G-wagon (Damn)
Zweihundert Schuss im G-Wagon (Verdammt)
Fucked her one time and she won't stop braggin' (Damn)
Hab sie einmal gefickt und sie hört nicht auf zu prahlen (Verdammt)
Half a mill' cash, all Andrew Jacksons
'Ne halbe Million in bar, alles Andrew Jacksons
Got a project bitch, look like Janet Jackson (Woo)
Hab 'ne Bitch aus'm Ghetto, sieht aus wie Janet Jackson (Woo)
I got three-tone on, yellow gold, rose gold
Ich hab dreifarbig an, Gelbgold, Roségold
White gold, buy my pistol plastic (Yeah, yeah, hey)
Weißgold, kauf meine Pistole aus Plastik (Yeah, yeah, hey)
I can't stick my dick in her, that bitch a duck (Bitch)
Ich kann meinen Schwanz nicht in sie stecken, die Schlampe ist 'ne Ente (Bitch)
Nigga, you broke, I don't wanna link up (Uh-uh)
Junge, du bist pleite, ich will mich nicht mit dir treffen (Uh-uh)
I know they hatin', but I don't give a fuck (Ayy)
Ich weiß, sie hassen, aber es ist mir scheißegal (Ayy)
Might wake up and bando the car, just because (Ayy)
Könnte aufwachen und den Wagen aufgeben, einfach so (Ayy)
I turn a millionaire bitch to my slut (Bitch)
Ich mach 'ne Millionärs-Bitch zu meiner Schlampe (Bitch)
Codeine cool-aid all in my cup (Dirty)
Codein-Limonade in meinem Becher (Dreckig)
She told her daddy she fuckin' the plug
Sie hat ihrem Vater erzählt, dass sie mit dem Dealer fickt
Grew up infatuated with drugs
Bin aufgewachsen, vernarrt in Drogen
She told her daddy she fuckin' a thug (A gangster)
Sie hat ihrem Vater erzählt, dass sie mit einem Gangster fickt (Ein Gangster)
Nigga, my juice wet, this shit look (Like)
Junge, mein Saft ist feucht, das Zeug sieht aus (Wie)
Blew me a hundred one day, just because (A hundred)
Hab an einem Tag hundert verprasst, einfach so (Hundert)
Crip nigga, I'm the big cuz' (Big cuz')
Crip-Junge, ich bin der große Cousin (Großer Cousin)
Stuck with my day-ones, we come out that mud (On God)
Hänge mit meinen Day-Ones ab, wir kommen aus dem Dreck (On God)
Can't fuck on no broke bitch, she can't even get a hug (Uh-uh)
Kann keine pleite Bitch ficken, sie kriegt nicht mal 'ne Umarmung (Uh-uh)
Paper Route business, rich niggas, we live it up
Paper Route Business, reiche Jungs, wir leben es aus
Caught me a bomb and I took the whole ticket up
Hab 'ne Bombe erwischt und das ganze Ticket hochgezogen
Broke-ass niggas, they ain't even keepin' up (Yessir)
Pleite Jungs, sie können nicht mithalten (Yessir)
Instagram model, she gon' let me beat it up
Instagram-Model, sie lässt mich sie ficken
Right behind this, she gon' eat all my semen up (Uh-uh)
Danach wird sie mein ganzes Sperma auflecken (Uh-uh)
Send the blitz on your block, watch the car creepin' up
Schick den Blitz auf deinen Block, sieh zu, wie das Auto sich anschleicht
Turned nothin' to somethin', they didn't believe in us (Believe that)
Hab aus nichts etwas gemacht, sie haben nicht an uns geglaubt (Glaub das)
We talkin' 'bout millions, tell me where we meetin' up (We meetin' up)
Wir reden über Millionen, sag mir, wo wir uns treffen (Wo wir uns treffen)
Mention the gas, on they ass, I'ma keep it up (I'ma keep it up)
Erwähne das Gras, auf ihren Ärschen, ich hör nicht auf (Ich hör nicht auf)
Young nigga, take yourself, call the Grim Reaper up
Junger Junge, nimm dich selbst, ruf den Sensenmann an
Two-thousand, never done seen her
Zweitausend, hab sie noch nie gesehen
Turtle with speak water, bitch do the leave (True story)
Schildkröte mit Sprechwasser, Schlampe, hau ab (Wahre Geschichte)
Feelin' the spot and I'm runnin' through Ps (Runnin' through Ps)
Fühl den Ort und ich renne durch die Ps (Renne durch die Ps)
Fuckin' this foreign bitch and she speak Portuguese
Ficke diese ausländische Schlampe und sie spricht Portugiesisch
Come with that chopper, won't let you get close to me
Komm mit der Knarre, lass dich nicht in meine Nähe kommen
Servin' up Granny, like fuck an anomaly
Serviere Oma, scheiß auf eine Anomalie
We know you a bitch, no, you can't get up under me (Uh-uh)
Wir wissen, dass du 'ne Schlampe bist, nein, du kannst nicht unter mich kommen (Uh-uh)
We fuck up the VIP, but pull up, we a hundred deep (Yeah)
Wir machen den VIP kaputt, aber komm vorbei, wir sind hundert Mann stark (Yeah)
One-hundred racks got my [?] sad (Damn)
Hundert Riesen machen meine [?] traurig (Verdammt)
Two-hundred rounds inside the G-wagon (Damn)
Zweihundert Schuss im G-Wagon (Verdammt)
Fucked her one time and she won't stop braggin' (Damn)
Hab sie einmal gefickt und sie hört nicht auf zu prahlen (Verdammt)
Half a mill' cash, all Andrew Jacksons
'Ne halbe Million in bar, alles Andrew Jacksons
Got a project bitch, look like Janet Jackson (Woo)
Hab 'ne Bitch aus'm Ghetto, sieht aus wie Janet Jackson (Woo)
I got three-tone on, yellow gold, rose gold
Ich hab dreifarbig an, Gelbgold, Roségold
White gold, buy my pistol plastic (Yeah, yeah, hey)
Weißgold, kauf meine Pistole aus Plastik (Yeah, yeah, hey)
I can't stick my dick in her, that bitch a duck (Bitch)
Ich kann meinen Schwanz nicht in sie stecken, die Schlampe ist 'ne Ente (Bitch)
Nigga, you broke, I don't wanna link up (Uh-uh)
Junge, du bist pleite, ich will mich nicht mit dir treffen (Uh-uh)
I know they hatin', but I don't give a fuck (Ayy)
Ich weiß, sie hassen, aber es ist mir scheißegal (Ayy)
Might wake up and bando the car, just because (Ayy)
Könnte aufwachen und den Wagen aufgeben, einfach so (Ayy)
I turn a millionaire bitch to my slut (Bitch)
Ich mach 'ne Millionärs-Bitch zu meiner Schlampe (Bitch)
Codeine cool-aid all in my cup (Dirty)
Codein-Limonade in meinem Becher (Dreckig)
She told her daddy she fuckin' the plug
Sie hat ihrem Vater erzählt, dass sie mit dem Dealer fickt
Grew up infatuated with drugs (Bandz, yeah)
Bin aufgewachsen, vernarrt in Drogen (Bandz, yeah)
Fell in love with the chop', ain't no love for no ho' (No)
Hab mich in die Knarre verliebt, keine Liebe für keine Schlampe (Nein)
I'm in the bando, come get her, come (Come on)
Ich bin im Bando, komm und hol sie, komm schon (Komm schon)
I might show you some lil' VV, get tinted more
Ich könnte dir ein paar VV zeigen, lass sie noch mehr tönen
I'm the lil' nigga on the block
Ich bin der kleine Junge auf dem Block
Sellin' grams at the corner store
Verkaufe Gramm am Eckladen
Now a nigga got a
Jetzt hat ein Junge
Hundred bun on me, got my pockets on swole (On swole)
Hundert Bündel bei mir, meine Taschen sind voll (Sind voll)
Ice on my neck and my wrist got me froze (Ice, yeah)
Eis an meinem Hals und meinem Handgelenk hat mich erfrieren lassen (Eis, yeah)
Walk out the mansion, I hop in a spaceship (Skrrt)
Geh aus der Villa, ich steig in ein Raumschiff (Skrrt)
Play with my gang, bitch, you gon' get a facelift (Baow)
Spiel mit meiner Gang, Schlampe, du kriegst ein Facelifting (Baow)
Keep a Drac' on me with a banana clip (Drac')
Hab 'ne Drac' bei mir mit einem Bananenclip (Drac')
Got the whole hood behind, I'm a legend like Nip' (Nip')
Hab die ganze Hood hinter mir, ich bin eine Legende wie Nip' (Nip')
Blew a black flame, nigga, I'll never flip
Hab 'ne schwarze Flamme geblasen, Junge, ich werde nie wechseln
I fuck with the Bloods and the Crips (Crips)
Ich häng mit den Bloods und den Crips ab (Crips)
I'm colorblind, all my niggas
Ich bin farbenblind, alle meine Jungs
They shootin' off the rip (Off the hip)
Sie schießen sofort los (Aus der Hüfte)
Bankroll in my pocket, got my pants saggy (Saggy)
Geldbündel in meiner Tasche, meine Hose hängt durch (Hängt durch)
Big racks in my skinny jeans, make 'em baggy (Baggy)
Dicke Geldbündel in meinen Skinny Jeans, machen sie baggy (Baggy)
Fell in love with the chopper, sendin' dope like my daddy (Ayy)
Hab mich in die Knarre verliebt, verschicke Dope wie mein Vater (Ayy)
Hood fillin' up, my dope fiend's a crack addict (Yeah)
Hood füllt sich, mein Dope-Junkie ist ein Crack-Süchtiger (Yeah)
Hustlers and shooters, we ball like the Mavericks (Ball)
Hustler und Schützen, wir spielen wie die Mavericks (Ball)
I'm a rockstar, bitch, I've never been average (Rockstar)
Ich bin ein Rockstar, Schlampe, ich war nie Durchschnitt (Rockstar)
I'm a rockstar, bitch, I've never been average (Rockstar)
Ich bin ein Rockstar, Schlampe, ich war nie Durchschnitt (Rockstar)
Trapper, not a rapper, bitch
Trapper, kein Rapper, Schlampe
You know I ain't average (Nah, on gang)
Du weißt, ich bin nicht Durchschnitt (Nein, on gang)
One-hundred racks got my [?] sad (Damn)
Hundert Riesen machen meine [?] traurig (Verdammt)
Two-hundred rounds inside the G-wagon (Damn)
Zweihundert Schuss im G-Wagon (Verdammt)
Fucked her one time and she won't stop braggin' (Damn)
Hab sie einmal gefickt und sie hört nicht auf zu prahlen (Verdammt)
Half a mill' cash, all Andrew Jacksons
'Ne halbe Million in bar, alles Andrew Jacksons
Got a project bitch, look like Janet Jackson (Woo)
Hab 'ne Bitch aus'm Ghetto, sieht aus wie Janet Jackson (Woo)
I got three-tone on, yellow gold, rose gold
Ich hab dreifarbig an, Gelbgold, Roségold
White gold, buy my pistol plastic (Yeah, yeah, hey)
Weißgold, kauf meine Pistole aus Plastik (Yeah, yeah, hey)
I can't stick my dick in her, that bitch a duck (Bitch)
Ich kann meinen Schwanz nicht in sie stecken, die Schlampe ist 'ne Ente (Bitch)
Nigga, you broke, I don't wanna link up (Uh-uh)
Junge, du bist pleite, ich will mich nicht mit dir treffen (Uh-uh)
I know they hatin', but I don't give a fuck (Ayy)
Ich weiß, sie hassen, aber es ist mir scheißegal (Ayy)
Might wake up and bando the car, just because (Ayy)
Könnte aufwachen und den Wagen aufgeben, einfach so (Ayy)
I turn a millionaire bitch to my slut (Bitch)
Ich mach 'ne Millionärs-Bitch zu meiner Schlampe (Bitch)
Codeine cool-aid all in my cup (Dirty)
Codein-Limonade in meinem Becher (Dreckig)
She told her daddy she fuckin' the plug
Sie hat ihrem Vater erzählt, dass sie mit dem Dealer fickt
Grew up infatuated with drugs
Bin aufgewachsen, vernarrt in Drogen





Авторы: Krishon O'brien Gaines, Elgin Williams, Zequelius Davenport, Adolph Robert Thornton Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.