Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Ways
Alte Gewohnheiten
(Let
the
bandplay)
(Lass
die
Band
spielen)
(Ayo,
bandplay)
(Ayo,
Bandplay)
Drinkin'
Ace
of
spades,
no
Rosé,
ayy
Trinke
Ace
of
Spades,
keinen
Rosé,
ayy
Celebratin'
with
the
gang,
bring
a
whole
case
(what's
today?)
Feiere
mit
der
Gang,
bring
eine
ganze
Kiste
(was
ist
heute?)
Every
day
my
birthday,
I
just
want
some
more
cake
(yeah,
yeah)
Jeder
Tag
ist
mein
Geburtstag,
ich
will
nur
mehr
Kuchen
(yeah,
yeah)
Used
to
have
a
plug
in
San
José
(yeah)
Hatte
früher
einen
Kontakt
in
San
José
(yeah)
First
thing
that
he
asked
me
"so,
what's
your
name?"
(yeah)
Das
erste,
was
er
mich
fragte,
war:
"Wie
heißt
du?"
(yeah)
Money
hungry,
young
and
dumb,
ain't
got
no
brain
(yeah)
Geldgierig,
jung
und
dumm,
hab
kein
Gehirn
(yeah)
On
the
e-way
in
somethin'
fast,
foot
to
the
floor,
man
(yoom)
Auf
der
Autobahn
in
etwas
Schnellem,
Fuß
auf
dem
Boden,
Mann
(yoom)
Damn,
that
pussy
good,
I
wanna
give
her
my
last
name
(hol'
up)
Verdammt,
die
Muschi
ist
gut,
ich
will
ihr
meinen
Nachnamen
geben
(hol'
up)
Then
I
had
my
lil'
boy,
that
shit
changed
my
whole
world
(tre
Tre)
Dann
bekam
ich
meinen
kleinen
Jungen,
das
hat
meine
ganze
Welt
verändert
(Tre
Tre)
A
couple
of
years
later
(what?),
now
here
come
my
lil'
girl
(aria)
Ein
paar
Jahre
später
(was?),
jetzt
kommt
mein
kleines
Mädchen
(Aria)
I
don't
work
for
mysеlf
no
more,
I
work
for
them,
respеct
it
(yeah)
Ich
arbeite
nicht
mehr
für
mich
selbst,
ich
arbeite
für
sie,
respektiere
das
(yeah)
Everythin'
in
my
past,
that's
my
passion,
I
can't
help
it
(yeah)
Alles
in
meiner
Vergangenheit,
das
ist
meine
Leidenschaft,
ich
kann
nicht
anders
(yeah)
I
love
my
baby
mama
to
death,
but
she
don't
trust
me
(goddamn)
Ich
liebe
meine
Baby-Mama
bis
zum
Tod,
aber
sie
vertraut
mir
nicht
(Gottverdammt)
I
asked
her
would
she
marry
me,
she
didn't
say
nothin'
(goddamn)
Ich
fragte
sie,
ob
sie
mich
heiraten
würde,
sie
sagte
nichts
(Gottverdammt)
I'm
sorry,
baby,
I
can
only
be
me,
a
hustler
(goddamn)
Es
tut
mir
leid,
Baby,
ich
kann
nur
ich
sein,
ein
Hustler
(Gottverdammt)
Trap
nigga,
but
my
household
look
like
the
huxtables
(yeah,
yeah)
Trap-Typ,
aber
mein
Haushalt
sieht
aus
wie
bei
den
Huxtables
(yeah,
yeah)
She
think
that
I'm
still
stuck
in
my
old
ways
(uh)
Sie
denkt,
dass
ich
immer
noch
in
meinen
alten
Gewohnheiten
feststecke
(uh)
Goddamn,
I
love
the
trap,
I
miss
the
old
days
(uh)
Gottverdammt,
ich
liebe
die
Falle,
ich
vermisse
die
alten
Zeiten
(uh)
Ridin'
around
in
the
Ponyville
with
my
throwaway
(uh)
Fahre
in
Ponyville
mit
meiner
Wegwerfwaffe
herum
(uh)
Now
I
just
make
millions,
might
listen
to
some
o'jays
Jetzt
mache
ich
nur
noch
Millionen,
höre
vielleicht
ein
paar
O'Jays
(hol'
up,
hol'
up
baby)
(Warte,
warte,
Baby)
Hol'
up,
right,
quick,
let
me
straighten
up
my
ring
Warte
kurz,
lass
mich
meinen
Ring
richten
This
motherfucker
kinda
big,
you
know?
Das
Ding
ist
ziemlich
groß,
weißt
du?
(Ayo,
bandplay)
(Ayo,
Bandplay)
I
don't
play
with
these
lil'
niggas,
I
got
kids
at
home
(uh-uh)
Ich
spiele
nicht
mit
diesen
kleinen
Niggas,
ich
habe
Kinder
zu
Hause
(uh-uh)
My
bitch
always
get
mad
at
me
when
I'm
gone
too
long
Meine
Schlampe
wird
immer
sauer
auf
mich,
wenn
ich
zu
lange
weg
bin
Ayy,
came
outside
today
with
all
these
rocks
on
(rocks)
Ayy,
kam
heute
mit
all
diesen
Steinen
raus
(Steinen)
Feel
my
shit
in
they
soul,
like
a
'pac
song
(oof)
Fühle
meine
Scheiße
in
ihrer
Seele,
wie
ein
'Pac-Song
(oof)
That's
an
investment,
not
an
ordinary
watch
on
(hey,
hey)
Das
ist
eine
Investition,
keine
gewöhnliche
Uhr
(hey,
hey)
Keep
some
bam-bam
bad
rocks
on
(rocks)
Habe
ein
paar
Bam-Bam-krasse
Steine
(Steine)
Told
my
bitch
I
know
I'm
a
dog,
so,
nah,
you
not
wrong
(nah)
Sagte
meiner
Schlampe,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Hund,
also,
nein,
du
liegst
nicht
falsch
(nein)
I'm
just
runnin'
streets
with
my
dawgs
when
I'm
not
home
(yeah)
Ich
renne
nur
mit
meinen
Kumpels
durch
die
Straßen,
wenn
ich
nicht
zu
Hause
bin
(yeah)
Skinny
nigga,
bankroll
chubby
(yeah)
Dünner
Nigga,
Bankroll
pummelig
(yeah)
Ain't
nobody
gon'
love
me
the
way
you
love
me
(yeah,
yeah)
Niemand
wird
mich
so
lieben,
wie
du
mich
liebst
(yeah,
yeah)
I
'posed
to
be
still
on
the
block,
thuggin'
(yeah,
yeah)
Ich
sollte
eigentlich
immer
noch
auf
dem
Block
sein,
thuggin'
(yeah,
yeah)
Girl,
I'm
on
your
ass,
just
like
some
huggies
(like
some
huggies)
Mädchen,
ich
bin
an
deinem
Arsch,
genau
wie
Huggies
(wie
Huggies)
I
love
my
baby
mama
to
death,
but
she
don't
trust
me
(goddamn)
Ich
liebe
meine
Baby-Mama
bis
zum
Tod,
aber
sie
vertraut
mir
nicht
(Gottverdammt)
I
asked
her
would
she
marry
me,
she
didn't
say
nothin'
(goddamn)
Ich
fragte
sie,
ob
sie
mich
heiraten
würde,
sie
sagte
nichts
(Gottverdammt)
I'm
sorry,
baby,
I
can
only
be
me,
a
hustler
(goddamn)
Es
tut
mir
leid,
Baby,
ich
kann
nur
ich
sein,
ein
Hustler
(Gottverdammt)
Trap
nigga,
but
my
household
look
like
the
huxtables
(yeah,
yeah)
Trap-Typ,
aber
mein
Haushalt
sieht
aus
wie
bei
den
Huxtables
(yeah,
yeah)
She
think
that
I'm
still
stuck
in
my
old
ways
(uh)
Sie
denkt,
dass
ich
immer
noch
in
meinen
alten
Gewohnheiten
feststecke
(uh)
Goddamn,
I
love
the
trap,
I
miss
the
old
days
(uh)
Gottverdammt,
ich
liebe
die
Falle,
ich
vermisse
die
alten
Zeiten
(uh)
Ridin'
around
in
the
ponyville
with
my
throwaway
(uh)
Fahre
in
Ponyville
mit
meiner
Wegwerfwaffe
herum
(uh)
Now
I
just
make
millions,
might
listen
to
some
o'jays
(yeah)
Jetzt
mache
ich
nur
noch
Millionen,
höre
vielleicht
ein
paar
O'Jays
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Thornton, Leon Huff, Kenneth Gamble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.