Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roster
Mannschaftsaufstellung
Ayo,
BandPlay
(Ayo,
BandPlay)
Ayo,
BandPlay
(Ayo,
BandPlay)
Drinkin'
Dom
Pérignon
out
the
bottle
(yeah,
yeah)
Trinke
Dom
Pérignon
aus
der
Flasche
(yeah,
yeah)
Called
her,
told
her,
"Come
pull
up
and
bring
your
partner"
(ayy,
bring
your
friend)
Habe
sie
angerufen,
gesagt,
sie
soll
vorbeikommen
und
ihre
Freundin
mitbringen
(ayy,
bring
deine
Freundin
mit)
I
got
a
bitch,
but
she
know
how
I
feel
about
her
(no
doubt)
Ich
habe
eine
Freundin,
aber
sie
weiß,
was
ich
für
sie
empfinde
(kein
Zweifel)
I
smoke
a
lot
of
weed
and
she
a
pill
popper
(yeah,
yeah)
Ich
rauche
viel
Gras
und
sie
ist
eine
Tablettenschluckerin
(yeah,
yeah)
Both
her
and
her
friend
call
me
Big
Poppa
(Notorious
Dolph)
Sowohl
sie
als
auch
ihre
Freundin
nennen
mich
Big
Poppa
(Notorious
Dolph)
Ain't
no
limit
to
the
shit,
might
Silk
the
Shock
ya
(Uh,
uh)
Es
gibt
keine
Grenzen,
könnte
dich
schocken
wie
Silk
(Uh,
uh)
Ayy,
if
you
ain't
'bout
paper,
she
don't
wanna
holla
(Nah)
Ayy,
wenn
du
nicht
auf
Geld
aus
bist,
will
sie
nichts
von
dir
wissen
(Nah)
Got
a
bad
lil'
gangsta
boo,
she
be
like,
"Where
them
dollars?"
(What?)
Habe
eine
krasse
kleine
Gangsterbraut,
sie
fragt
immer:
"Wo
ist
die
Kohle?"
(Was?)
She
sucked
me
for
an
hour
(whoa),
put
me
to
sleep
like
a
baby
(whoa)
Sie
hat
mich
eine
Stunde
lang
verwöhnt
(whoa),
hat
mich
einschlafen
lassen
wie
ein
Baby
(whoa)
She
drive
a
black
Mercedes
(yeah),
carry
a
black
.380
(yeah)
Sie
fährt
einen
schwarzen
Mercedes
(yeah),
trägt
eine
schwarze
.380
(yeah)
She
always
say
she
taken,
that
bitch
always
fakin'
(quit
playin')
Sie
sagt
immer,
sie
sei
vergeben,
die
Schlampe
täuscht
immer
nur
vor
(hör
auf
zu
spielen)
Every
time
I
see
her,
I
fuck
her
'til
she
start
shakin'
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
vögele
ich
sie,
bis
sie
anfängt
zu
zittern
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(On
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster)
(In
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste)
Got
a
lot
of
bougie
bitches
on
my
roster
Habe
viele
versnobte
Schlampen
in
meiner
Liste
(On
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster)
(In
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
(ayy)
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(ayy)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
(ayy)
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(ayy)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
(it's
Gucci)
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(es
ist
Gucci)
Got
a
lot
of
bougie
bitches
on
my
roster
(yeah,
yeah)
Habe
viele
versnobte
Schlampen
in
meiner
Liste
(yeah,
yeah)
It's
the
Bricksquad
boss
and
I
keep
spillin'
sauce
(woo)
Ich
bin
der
Bricksquad-Boss
und
ich
bin
immer
noch
der
Hammer
(woo)
She
got
too
fat,
so
I
had
to
cut
her
off,
cut
her
off,
cut
her
off
Sie
wurde
zu
fett,
also
musste
ich
sie
abschreiben,
sie
abschreiben,
sie
abschreiben
I
had
to
cut
her
off
Ich
musste
sie
abschreiben
Got
a
young
b
so
fine,
I
had
to
buy
the
bitch
a
loft
(Wop)
Habe
eine
junge
Schlampe,
so
geil,
ich
musste
der
Schlampe
ein
Loft
kaufen
(Wop)
The
leather
so
soft,
plus
the
top
get
lost
(yeah)
Das
Leder
ist
so
weich,
und
das
Verdeck
verschwindet
(yeah)
250
for
the
chain
but
I
ain't
the
one
to
cross
(not
to
cross)
250
für
die
Kette,
aber
ich
bin
nicht
der,
den
man
verärgern
sollte
(nicht
verärgern)
It's
Gucci
Mane
and
Dolph
Es
sind
Gucci
Mane
und
Dolph
His
bitch
a
major
groupie,
he
can't
keep
her
in
the
house
(damn)
Seine
Schlampe
ist
ein
riesen
Groupie,
er
kann
sie
nicht
im
Haus
halten
(verdammt)
I
coach
my
team
like
Belichick,
I
put
her
on
the
bench
Ich
coache
mein
Team
wie
Belichick,
ich
setze
sie
auf
die
Bank
She
ain't
suck
it
like
I
told
her
to,
she
playin'
with
the
dick
(yeah)
Sie
hat
ihn
nicht
so
gelutscht,
wie
ich
es
ihr
gesagt
habe,
sie
spielt
mit
dem
Schwanz
(yeah)
You
know
Gucci
heavy
money,
I
been
stayin'
with
the
shit
Du
weißt,
Gucci
hat
viel
Geld,
ich
bin
immer
noch
dabei
My
new
college
chick
so
super
thick,
my
first
round
pick
(it's
Gucci,
ha)
Meine
neue
College-Schlampe
ist
so
super
geil,
meine
erste
Wahl
(es
ist
Gucci,
ha)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(On
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster)
(In
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste)
Got
a
lot
of
bougie
bitches
on
my
roster
Habe
viele
versnobte
Schlampen
in
meiner
Liste
(On
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster,
on
my
roster)
(In
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste,
in
meiner
Liste)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
(ayy)
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(ayy)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
(ayy)
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(ayy)
I
got
nothin'
but
bad
bitches
on
my
roster
(yeah)
Ich
habe
nur
geile
Schlampen
in
meiner
Liste
(yeah)
Got
a
lot
of
bougie
bitches
on
my
roster
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Habe
viele
versnobte
Schlampen
in
meiner
Liste
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Thornton Jr., Radric Delantic Davis, Krishon O'brien Gaines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.