Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke My Weed
Mein Gras Rauchen
(Listen
to
this
track,
bitch)
(Hör
dir
diesen
Track
an,
Schlampe)
(Drumma
Boy)
(Drumma
Boy)
Like,
I
don't
know
what
this
shit
called,
man
Keine
Ahnung,
wie
das
Zeug
heißt,
Mann
Like,
I
just
got
a
gift,
man
Ich
hab
einfach
ein
Talent,
Mann
To
run
this
motherfuckin'
paper
up
Um
diese
verdammte
Kohle
zu
machen
Like
special,
like
I
just
feel
special,
don't
know
what
it
is
So
besonders,
ich
fühl
mich
einfach
besonders,
keine
Ahnung,
was
es
ist
All
these
bitches
love
me
'cause
I'm
special
(yeah,
yeah,
yeah)
All
diese
Schlampen
lieben
mich,
weil
ich
besonders
bin
(yeah,
yeah,
yeah)
30
bitches
on
me
like
Hugh
Hefner
(woo,
whoa,
whoa,
whoa)
30
Schlampen
um
mich
rum,
wie
Hugh
Hefner
(woo,
whoa,
whoa,
whoa)
Yeah,
she
fine
as
fuck,
but
she
bisexual
(uh,
uh,
uh)
Ja,
sie
ist
verdammt
heiß,
aber
sie
ist
bisexuell
(uh,
uh,
uh)
Boy,
I'm
a
heavyweight,
you
just
a
feather
(ayy,
ayy!)
Junge,
ich
bin
ein
Schwergewicht,
du
bist
nur
eine
Feder
(ayy,
ayy!)
The
only
nigga
in
the
club
with
a
umbrella
(make
it
rain
on
'em
hoes)
Der
einzige
Nigga
im
Club
mit
einem
Regenschirm
(lass
es
auf
die
Schlampen
regnen)
Middle
of
the
summer
rockin'
a
Gucci
sweater
(ayy)
Mitten
im
Sommer
trag
ich
einen
Gucci-Pullover
(ayy)
My
jewelry
box
is
so
precious,
man,
that's
my
treasure
(my
treasure
box)
Meine
Schmuckschatulle
ist
so
wertvoll,
Mann,
das
ist
mein
Schatz
(meine
Schatzkiste)
Got
her
legs
up
in
the
air,
panties
on
the
dresser
(hahahaha)
Ihre
Beine
sind
in
der
Luft,
die
Unterwäsche
auf
der
Kommode
(hahahaha)
I
got
her
number,
but
only
call
her
for
pleasure
(ayy,
where
you
at?)
Ich
habe
ihre
Nummer,
aber
ich
rufe
sie
nur
zum
Vergnügen
an
(ayy,
wo
bist
du?)
They
ask
how
was
I
so
successful,
'cause
I'm
special
(it's
Dolph)
Sie
fragen,
wie
ich
so
erfolgreich
wurde,
weil
ich
besonders
bin
(es
ist
Dolph)
That
strong,
it
came
from
Cali',
reggie
came
from
Texas
(uh-huh)
Das
Starke
kommt
aus
Cali',
das
Reggie
kam
aus
Texas
(uh-huh)
Say
you
want
20
of
'em?
Meet
me
at
the
checkers
(pull
up)
Sagst
du,
du
willst
20
davon?
Triff
mich
bei
Checkers
(komm
vorbei)
Luxury
lifestyle,
a
shoppin'
spree
(yeah)
Luxus-Lifestyle,
eine
Shopping-Tour
(yeah)
She
just
wanna
fuck
and
smoke
my
weed
(ayy,
hold
up
lil'
mama)
Sie
will
nur
ficken
und
mein
Gras
rauchen
(ayy,
warte
kurz,
Kleine)
I
told
my
homeboy,
"Everything
on
me"
(ayy,
it's
on
me)
Ich
sagte
meinem
Kumpel:
"Alles
geht
auf
mich"
(ayy,
geht
auf
mich)
I
got
two
for
you,
and
two
for
me
(bad
bitch)
Ich
hab
zwei
für
dich
und
zwei
für
mich
(heißes
Luder)
If
that
bitch
ain't
fuckin'
make
her
leave
(oh,
you
got
to
go,
lil'
mama)
Wenn
diese
Schlampe
nicht
fickt,
lass
sie
gehen
(oh,
du
musst
gehen,
Kleine)
Try
one
of
my
niggas,
I'ma
squeeze
(uh-huh)
Versuch's
mit
einem
meiner
Niggas,
dann
drück
ich
ab
(uh-huh)
I
just
smoked
a
pound
of
lemon
trees
(woo)
Ich
hab
gerade
ein
Pfund
Lemon
Trees
geraucht
(woo)
She
just
wanna
fuck
and
smoke
my
weed
Sie
will
nur
ficken
und
mein
Gras
rauchen
Ha,
hold
up,
she
just
wanna
fuck
and
smoke
my
dope
(goddamn)
Ha,
warte,
sie
will
nur
ficken
und
mein
Dope
rauchen
(Gottverdammt)
She
ask
can
she
hit
my
cup,
and,
I
said,
"No"
(hell
nah)
Sie
fragt,
ob
sie
an
meinem
Becher
nippen
kann,
und
ich
sagte:
"Nein"
(auf
keinen
Fall)
Trappers
in
the
hood
look
up
to
me
like
the
Pope
(it's
Dolph)
Die
Dealer
in
der
Hood
sehen
zu
mir
auf
wie
zum
Papst
(es
ist
Dolph)
Your
bitch
jump
on
my
dick
like
she
jumpin'
rope
(yeah,
yeah)
Deine
Schlampe
springt
auf
meinen
Schwanz,
als
würde
sie
Seil
springen
(yeah,
yeah)
Took
my
bitch
overseas
and
jumped
on
a
boat
(jumped
on
a
boat)
Hab
meine
Schlampe
nach
Übersee
gebracht
und
bin
auf
ein
Boot
gesprungen
(auf
ein
Boot
gesprungen)
What
the
fuck
is
ten
stacks?
I
spent
that
on
a
coat
Was
zum
Teufel
sind
zehn
Riesen?
Das
hab
ich
für
einen
Mantel
ausgegeben
I'm
not
a
distinguished
gentleman,
I'm
a
distinguished
trapper
Ich
bin
kein
vornehmer
Gentleman,
ich
bin
ein
vornehmer
Dealer
They
ask
what
I
do
for
fun,
I
said,
"Mm,
shit
on
rappers"
(uh)
Sie
fragen,
was
ich
zum
Spaß
mache,
ich
sagte:
"Mm,
auf
Rapper
scheißen"
(uh)
I'm
nothin'
like
the
rest
of
'em
(nah)
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
(nein)
Go
to
war
with
the
best
of
'em
(yeah)
Ich
ziehe
gegen
die
Besten
in
den
Krieg
(yeah)
She
bad,
I
already
fucked
her
(yeah)
Sie
ist
heiß,
ich
hab
sie
schon
gefickt
(yeah)
My
bad,
I
didn't
know
you
love
her
Tut
mir
leid,
ich
wusste
nicht,
dass
du
sie
liebst
Freshest
nigga
that's
in
it,
pinky
ring
look
like
I'm
pimpin'
Der
frischeste
Nigga
überhaupt,
mein
kleiner
Fingerring
sieht
aus,
als
wäre
ich
ein
Zuhälter
Six
rings
like
Scottie
Pippen,
luxury
how
I'm
livin'
Sechs
Ringe
wie
Scottie
Pippen,
Luxus
ist,
wie
ich
lebe
Luxury
lifestyle,
a
shoppin'
spree
(yeah)
Luxus-Lifestyle,
eine
Shopping-Tour
(yeah)
She
just
wanna
fuck
and
smoke
my
weed
(ayy,
hold
up
lil'
mama)
Sie
will
nur
ficken
und
mein
Gras
rauchen
(ayy,
warte
kurz,
Kleine)
I
told
my
homeboy,
"Everything
on
me"
(ayy,
it's
on
me)
Ich
sagte
meinem
Kumpel:
"Alles
geht
auf
mich"
(ayy,
geht
auf
mich)
I
got
two
for
you,
and
two
for
me
(bad
bitch)
Ich
hab
zwei
für
dich
und
zwei
für
mich
(heißes
Luder)
If
that
bitch
ain't
fuckin'
make
her
leave
(oh,
you
got
to
go,
lil'
mama)
Wenn
diese
Schlampe
nicht
fickt,
lass
sie
gehen
(oh,
du
musst
gehen,
Kleine)
Try
one
of
my
niggas,
I'ma
squeeze
(uh-huh)
Versuch's
mit
einem
meiner
Niggas,
dann
drück
ich
ab
(uh-huh)
I
just
smoke
a
pound
of
lemon
trees
(woo)
Ich
rauche
gerade
ein
Pfund
Lemon
Trees
(woo)
She
just
wanna
fuck
and
smoke
my
weed
(ha)
Sie
will
nur
ficken
und
mein
Gras
rauchen
(ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolph Robert Thornton Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.