Young Dolph - Survival of the Fittest - перевод текста песни на немецкий

Survival of the Fittest - Young Dolphперевод на немецкий




Survival of the Fittest
Überleben des Stärkeren
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Respect my come-up
Respektiere meinen Aufstieg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Boy you better not run off
Junge, renn besser nicht weg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Grown man, I let my nuts hang
Erwachsener Mann, ich lasse meine Eier hängen
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Come here, put that dirt on everything
Komm her, mach alles dreckig
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Respect my come-up
Respektiere meinen Aufstieg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Boy you better not run off
Junge, renn besser nicht weg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Grown man, I let my nuts hang
Erwachsener Mann, ich lasse meine Eier hängen
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Come here, put that dirt on everything
Komm her, mach alles dreckig
Teacher said I was gonna either go to jail or get killed
Der Lehrer sagte, ich würde entweder ins Gefängnis gehen oder sterben
But now I got a black coupe, with a chrome grill
Aber jetzt habe ich einen schwarzen Coupe mit Chromgrill
One time me and mister T was headed to the CTO
Einmal waren Mister T und ich auf dem Weg zum CTO
The police brought us over, I jumped out on the hood with half a bow
Die Polizei holte uns raus, ich sprang mit 'nem halben Bogen auf die Haube
They threw me in the backseat, I still have my bong in my?
Sie warfen mich auf den Rücksitz, ich hatte meinen Bong noch im?
I snuck that shit up under the seat, they let me out the police car
Ich versteckte das Ding unterm Sitz, sie ließen mich aus dem Polizeiauto
True story, and I put it on everything that I love
Wahre Geschichte, und ich schwöre auf alles, was ich liebe
Me, frequent them? big Hondas
Ich, frequentierte diese? großen Hondas
Just go ask my plug
Frag einfach meinen Plug
We used to break them trees down before in, out the school
Wir haben früher diese Bäume nach der Schule zerkleinert
But I couldn't drop out, because grandma was going at the fool
Aber ich konnte nicht abbrechen, weil Oma mir die Hölle heiß machte
Hell, I think I've seen murder?
Hölle, ich glaube, ich habe Mord gesehen?
Got your bitch in the? smoking
Hab deine Bitch im? rauchend
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Respect my come-up
Respektiere meinen Aufstieg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Boy you better not run off
Junge, renn besser nicht weg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Grown man, I let my nuts hang
Erwachsener Mann, ich lasse meine Eier hängen
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Come here, put that dirt on everything
Komm her, mach alles dreckig
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Respect my come-up
Respektiere meinen Aufstieg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Boy you better not run off
Junge, renn besser nicht weg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Grown man, I let my nuts hang
Erwachsener Mann, ich lasse meine Eier hängen
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Come here, put that dirt on everything
Komm her, mach alles dreckig
Staying down till I came up
Blieb unten, bis ich oben war
Never knew how to change?
Wusste nie, wie man sich ändert?
In the trap getting my change up
Im Trap hab ich mein Wechselgeld gemacht
Fuck i wanna change, fuck
Warum sollte ich mich ändern, fuck
Been rocking too much ice lately, so I don't talk to strangers
Trug in letzter Zeit zu viel Ice, deshalb rede ich nicht mit Fremden
In a trap I've been?
Im Trap war ich?
All in them dangers
Mitten in den Gefahren
Them rap niggas they scared of me
Diese Rapper haben Angst vor mir
They feel like I'm gonna take their spot
Sie denken, ich nehme ihren Platz ein
Truth be told I ain't gotta rap
Ehrlich gesagt, ich muss nicht rappen
I can go platinum album out my trapspot
Könnte Platin-Alben aus meinem Trap-Spot machen
Fuck a trap house i got a trap block
Scheiß auf ein Trap-Haus, ich hab einen Trap-Block
Say he got four racks for a halftime, that's trap talk
Sagt, er hat vier Racks für ein Halbzeit, das ist Trap-Talk
A hundred rounds where I lay my head
Hundert Schuss, wo ich mein Haupt hinleg
Bodycount in my trapyard
Bodycount in meinem Trap-Hof
I put lil' momma head in my lap, you can say she gave me her laptop
Leg deinen Kopf in meinen Schoß, kann sagen, sie gab mir ihr Laptop
Marijuana leaves, that's my mascot
Marijuana-Blätter, das ist mein Maskottchen
And if you give a cig, I might blast off
Und wenn du mir 'ne Zig gibst, flieg ich vielleicht weg
Magic stick the rap game up
Magic Stick, die Rap-Szene auf
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Respect my come-up
Respektiere meinen Aufstieg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Boy you better not run off
Junge, renn besser nicht weg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Grown man, I let my nuts hang
Erwachsener Mann, ich lasse meine Eier hängen
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Come here, put that dirt on everything
Komm her, mach alles dreckig
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Respect my come-up
Respektiere meinen Aufstieg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Boy you better not run off
Junge, renn besser nicht weg
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Grown man, I let my nuts hang
Erwachsener Mann, ich lasse meine Eier hängen
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Come here, put that dirt on everything
Komm her, mach alles dreckig





Авторы: Adolph R. Thornton, Hayward Ivy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.