Young Dro - It Ain't Over - перевод текста песни на немецкий

It Ain't Over - Young Droперевод на немецкий




It Ain't Over
Es ist nicht vorbei
Extreme-aai
Extrem-aai
This system x2 (hey...)
Dieses System x2 (hey...)
Street my x2
Straße mein x2
Classic x3
Klassisch x3
Right about now x2
Genau jetzt x2
Come on, all tha ladies,
Kommt schon, all ihr Damen,
Get on tha dance floor
Kommt auf die Tanzfläche
And just get ur ass on
Und bewegt einfach euren Hintern
Come on come on and just
Kommt schon, kommt schon und einfach
(Chorus x2)
(Refrain x2)
F**k tha fat lady, lean over to tha trap lady sane
Scheiß auf die dicke Dame, beug dich rüber zur vernünftigen Trap-Lady
Fish, scaleboy, nineteen eighty kane
Fisch, Schuppenjunge, neunzehnhundertachtzig Kane
Eighty chevey frame, ride 4 and everythang
Achtziger Chevy-Rahmen, fahre 4er und alles
Diamonds in my chain, shining on tha lane
Diamanten in meiner Kette, scheinen auf der Spur
(Verse 1)
(Strophe 1)
(I want you to check this out, hey)
(Ich will, dass du dir das ansiehst, hey)
My car fusha, everything's super
Mein Auto fuchsia, alles ist super
Lights camera action, no time for bloopers
Licht, Kamera, Action, keine Zeit für Pannen
Fishscale shawty, im tha blue coop mover
Fischschuppe Shawty, ich bin der blaue Coupé-Mover
Definitely lot of losers, snatching bro'd n used up
Definitiv viele Verlierer, schnappen sich abgelegte Weiber und verbraucht
Show her how to blow on my glass, eighty cash
Zeig ihr, wie sie auf mein Glas bläst, achtzig Cash
Eighty pecks of decks, and tha classical eighty jazz
Achtzig Packungen Decks, und der klassische Achtziger-Jazz
Eighty bags of money, eighty macks from royne
Achtzig Taschen Geld, achtzig Macks von Royne
A.K.A. they turning beef to eighty packs of bologne
A.K.A. sie verwandeln Streit in achtzig Packungen Bologna
They waited on me, telling when its my time to cool it
Sie haben auf mich gewartet, sagen, wann es Zeit für mich ist, mich abzukühlen
Blue chevey sit tall, like a colorado moose do
Blauer Chevy steht hoch, wie ein Colorado-Elch es tut
My cookies drown like moons too, my regal look like prune juice
Meine Cookies ertrinken auch wie Monde, mein Regal sieht aus wie Pflaumensaft
Why should i be bishop, im drizzled, i got my own juice
Warum sollte ich Bishop sein, ich bin beträufelt, ich hab meinen eigenen Saft
Own crew, own 26s on my own coop
Eigene Crew, eigene 26er auf meinem eigenen Coupé
Own crib, own bricks, plus i own a couple chicks
Eigene Bude, eigene Ziegel, plus ich besitze ein paar Mädels
Know how to put bitches on they own, let her suck a dick
Weiß, wie man Schlampen auf eigene Beine stellt, lass sie einen Schwanz lutschen
Hey one when one look biggin, they gotta be licking pussy
Hey, wenn eine groß aussieht, muss sie Pussy lecken
Money push it, bitch we got a avalanch block
Geld treibt es an, Schlampe, wir haben einen Lawinen-Block
With mo cocain then they can pull off of tha dock
Mit mehr Kokain, als sie vom Dock ziehen können
Cut em off, viro aint bitches aint a thang
Schneid sie ab, Viro (?) Schlampen sind kein Ding
In tha chair with tha brains gettin brains, diamonds on my chain
Im Stuhl mit dem Verstand, kriege Kopf, Diamanten an meiner Kette
(Chorus x2)
(Refrain x2)
(Verse 2)
(Strophe 2)





Авторы: Sinclair Maurice Lorenzo, Hart Djuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.