Young Drummer Boy - Pop the Trunk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Young Drummer Boy - Pop the Trunk




Pop the Trunk
Вскрой багажник
Meth lab in the back and the crack smoke pills through the streets like an early morning fog
Нарколаборатория сзади, дым от крэка стелется по улицам, как утренний туман.
Momma's in the slaughter house with a hatchet helping daddy chop early morning hog
Мамаша на скотобойне с тесаком помогает папочке рубить утреннюю свинью.
I'm catching Zs like an early morning saw when I woke up to the racket yawn and pause
Я ловлю Z, как утренняя пила, когда проснулся от шума, зевнул и замер.
What the fuck man I can never get sleep man, peeped out the window what's wrong with y'all?
Какого чёрта, мужик, я никогда не могу выспаться, выглянул в окно, что с вами не так?
Stood up in my Crimson Tide Alabama sweat pants and threw my pillow
Встал в своих спортивках "Crimson Tide Alabama" и бросил подушку.
Looks like daddy caught the motherfucker that tried to sneak in and steal his elbows
Похоже, папаша поймал ублюдка, который пытался про sneak inнуть и украсть его локти.
They don't know that old man don't hold hands or throw hands naw he's rough like a brilo
Они не знают, что старик не церемонится, он жёсткий, как металлическая щётка.
Went to the Chevy and pulled out a machete and that gun is heavy and tall as the midget willow
Подошёл к Chevy, вытащил мачете, и эта пушка тяжёлая и высокая, как карликовая ива.
Think he's playin'? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin' in the back of the dunk boy
У него старый Mossberg в камуфляжной сумке лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
Think he's playin'? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin' in the back of the dunk boy
У него старый Mossberg в камуфляжной сумке лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
11: 30 and I'm pullin' up dirty smoking babbage out the back of my buddies Monty Carlo
11:30, и я подъезжаю, дымя дурью из багажника приятельского Монте-Карло.
Spittin' over some super hot beats with a super hot freak we call the parking lot hoe
Читаю рэп под супергорячие биты с супергорячей цыпочкой, которую мы зовем "парковочной шлюхой".
You know we sippin on that old brown bottle, bass in the trunk make the whole town wobble
Знаешь, мы потягиваем то самое коричневое пойло, басы в багажнике затрясут весь город.
So when we ride around bitches follow, but tonight one of the bitches is giving us problems
Поэтому, когда мы катаемся, сучки следуют за нами, но сегодня вечером одна из них доставляет нам проблемы.
Well one of them bitches be fuckin' one of my homeboys favorite bitches
Ну, одна из этих сучек трахает одну из любимых сучек моего кореша.
And has been on his hit list for a minute and I think he's ready to handle his business
И она уже давно в его чёрном списке, и я думаю, он готов разобраться с этим делом.
He told me Yelawolf get this and he handed me the Cartier watch that was on his wrist
Он сказал мне, Yelawolf, возьми это, и он передал мне часы Cartier, которые были на его запястье.
He said watch this shit and he jumped to the trunk and grabbed his biscuit, biscuit!
Он сказал: "Смотри", - и прыгнул к багажнику и схватил свой ствол, ствол!
Think he's playin'? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin' in the back of the dunk boy
У него старый Mossberg в камуфляжной сумке лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
Think he's playin'? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin' in the back of the dunk boy
У него старый Mossberg в камуфляжной сумке лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
Two men stand, one's gotta go
Два мужика стоят, один должен уйти.
One falls down to the ground, one walks down to the road
Один падает на землю, другой идёт по дороге.
Momma better call the police
Мама, лучше вызови полицию.
Now he's screaming no
Теперь он кричит "нет".
Took a buckshot to the chest with a rock salt shell and he's moving slow
Получил заряд картечи в грудь с каменной солью, и он движется медленно.
All this blood has spilled, enough to give a penguin chills
Вся эта пролитая кровь, достаточно, чтобы пингвину стало холодно.
Hot enough to make a potato smoke at the tip of a hollowed steel
Достаточно горячо, чтобы картошка дымилась на конце полого металла.
In the valley of the hollowed field
В долине полого поля.
In the valley of the hollowed 'til
В долине полого 'til.
This ain't a figment of my imagination buddy, this is where I live Bama!
Это не плод моего воображения, приятель, это то, где я живу, Алабама!
Think he's playin'? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin' in the back of the dunk boy
У него старый Mossberg в камуфляжной сумке лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
Think he's playin'? You better listen what he's sayin punk
Думаешь, он шутит? Лучше послушай, что он говорит, панк.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.
He got an old Mossberg in the mossy oak duffle bag layin' in the back of the dunk boy
У него старый Mossberg в камуфляжной сумке лежит в багажнике тачки, парень.
Don't make me go pop the trunk, on you
Не заставляй меня вскрывать багажник, детка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.