Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find A Way
Einen Weg finden
Find
it,
find
it
Finde
es,
finde
es
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Do
I
get
high
off
the
naid?
Werde
ich
high
von
dem
Zeug?
Relieve
them
of
the
bodies,
that
I
see
being
sprayed
Befreie
sie
von
den
Körpern,
die
ich
besprüht
sehe
Then
lay
Dann
liege
ich
da
Pundits
tryin'
to
wash
me
like
Cascade
Experten
versuchen
mich
reinzuwaschen,
wie
Cascade
Getting
played,
never
paid
Werde
ausgenutzt,
niemals
bezahlt
They'll
make
you
like
renegades
Sie
machen
dich
zu
Abtrünnigen
When
I
roll,
niggas
know
Wenn
ich
rolle,
wissen
die
Jungs,
That
I
come
lethal
Dass
ich
tödlich
bin,
Even
though
we
peoples
wills
never
becomes
peaceful
Obwohl
wir
Menschen
niemals
friedlich
werden
On
this
planet,
you
don't
understand
it
Auf
diesem
Planeten
verstehst
du
es
nicht,
'Til
they
decease
your
whole
generation
Bis
sie
deine
ganze
Generation
auslöschen
Now
you
nervous
amid
anticipation?
Bist
du
jetzt
nervös
in
Erwartung?
And
waitin'
til
the
day
Und
wartest
auf
den
Tag,
We
find
a
way
that's
better
An
dem
wir
einen
besseren
Weg
finden
Cause
most
Niggas
don't
know,
we
gettin'
read
like
love
letters
Denn
die
meisten
Jungs
wissen
nicht,
dass
wir
wie
Liebesbriefe
gelesen
werden
The
real
Ballaz
n'
Crooks:
Die
echten
Baller
und
Gangster:
Loud
behind
the
scenes
while
they
watchin
us
young
niggas
juk
Laut
hinter
den
Kulissen,
während
sie
uns
jungen
Typen
zusehen
It
took
a
little
more
than
love,
Es
brauchte
etwas
mehr
als
Liebe,
But
I'm
gettin'
above
all
that
madness
and
sadness
Aber
ich
erhebe
mich
über
all
diesen
Wahnsinn
und
die
Traurigkeit
To
the
status
of
livin'
lavish
because
I
got
to
have
it
Zum
Status
eines
luxuriösen
Lebens,
weil
ich
es
haben
muss
Like
N.O.G.,
and
hopefully
Wie
N.O.G.,
und
hoffentlich
I'll
find
a
way
to
the
pay,
instead
of
rest
in
peace
and
never
cease!
Finde
ich
einen
Weg
zum
Geld,
anstatt
in
Frieden
zu
ruhen
und
niemals
aufzuhören!
Cause
you
know
how
it
is
trying
to
live
day-to-day
Denn
du
weißt,
wie
es
ist,
Tag
für
Tag
zu
leben
Smoking
N-A-I-D
to
a
better
way
(Find
it,
find
it)
Rauche
N-A-I-D
für
einen
besseren
Weg
(Finde
es,
finde
es)
Will
we
find
it,
or
go
out
silent?
Werden
wir
ihn
finden
oder
still
untergehen?
Cause
it's
violent,
livin'
in
a
system
that's
so
undermined
Denn
es
ist
gewalttätig,
in
einem
System
zu
leben,
das
so
untergraben
ist
The
new
year
brought
new
tears
as
fears
got
fought
Das
neue
Jahr
brachte
neue
Tränen,
als
Ängste
bekämpft
wurden
From
niggas
creepin'
from
rear
with
three
glocks
Von
Jungs,
die
von
hinten
mit
drei
Pistolen
kamen
I'm
not,
thought
that
I
never
get
caught
up
in
a
ratchet
Ich
nicht,
dachte,
dass
ich
niemals
in
eine
Falle
gerate
Cause
its
just
too
much
to
adapt
to,
Weil
es
einfach
zu
viel
ist,
um
sich
anzupassen,
Short
tipped
and
tattooed
(Damn.)
Kurz
angebunden
und
tätowiert
(Verdammt.)
And
from
how
I've
seen
niggas
get
Und
so
wie
ich
Jungs
gesehen
habe
The
pain
is
too
much,
that
why
us
niggas
always
lit
Ist
der
Schmerz
zu
groß,
deshalb
sind
wir
Jungs
immer
drauf
No
benefits
Keine
Vorteile
Cause
finding
a
way
could
get
you
killed
Denn
einen
Weg
zu
finden,
könnte
dich
umbringen
Ain't
no
use
in
being
mad,
cause
Young
Ed
is
just
being
real
Es
hat
keinen
Sinn,
wütend
zu
sein,
denn
Young
Ed
ist
einfach
ehrlich
I
see
a
change
to
terms
to
peace
Ich
sehe
eine
Veränderung
hin
zum
Frieden
I'm
a
whole
heatin'
n'
grow
deep
off
through
the
streets
Ich
bin
voller
Leidenschaft
und
wachse
tief
durch
die
Straßen
My
anguish
and
alcohol
until
it's
painless
Meine
Angst
und
meinen
Alkohol,
bis
es
schmerzlos
ist
Cause
(?)
niggas
shouldn't
feel
shame,
that's
the
game
Denn
(?)
Jungs
sollten
sich
nicht
schämen,
das
ist
das
Spiel
It's
so
crooked,
it
makes
St.
Ides
look
straight
Es
ist
so
verdreht,
dass
St.
Ides
gerade
aussieht
And
when
I
die,
will
I
leave
the
world
full
of
hate?
Und
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
die
Welt
voller
Hass
verlassen?
Contemplate
Denke
darüber
nach
To
pull
ourselves
together,
no
matter
what
the
weather
Uns
zusammenzureißen,
egal
bei
welchem
Wetter
Gotta
be
willing
to
die
and
live
and
make
it
better
Muss
bereit
sein
zu
sterben
und
zu
leben
und
es
besser
zu
machen
Cause
you
know
how
it
is
trying
to
live
day-to-day
Denn
du
weißt,
wie
es
ist,
Tag
für
Tag
zu
leben
Smoking
N-A-I-D
to
a
better
way
(Find
it,
find
it)
Rauche
N-A-I-D
für
einen
besseren
Weg
(Finde
es,
finde
es)
Will
we
find
it,
or
go
out
silent?
Werden
wir
ihn
finden
oder
still
untergehen?
Cause
it's
violent,
livin'
in
a
system
that's
so
undermined
Denn
es
ist
gewalttätig,
in
einem
System
zu
leben,
das
so
untergraben
ist
I
sit
back
relax
and
let
my
penna
hit
me
Ich
lehne
mich
zurück,
entspanne
mich
und
lasse
meinen
Stift
mich
treffen
To
escape
the
hate
waitin'
at
the
inner
city
Um
dem
Hass
zu
entkommen,
der
in
der
Innenstadt
wartet
Too
many
tryin'
to
get
me,
from
Montana
to
Bigsby
Zu
viele
versuchen
mich
zu
kriegen,
von
Montana
bis
Bigsby
And
niggas
wonder
why
I
come
so
sickly
Und
die
Leute
wundern
sich,
warum
ich
so
krank
daherkomme
The
shit
be
so
thick
Die
Scheiße
ist
so
dick
I
gotta
throw
these
things
like
brick
to
your
grill
Ich
muss
diese
Dinge
wie
Ziegelsteine
auf
deinen
Grill
werfen
And
go
out
zany
with
the
intent
to
kill
Und
verrückt
werden
mit
der
Absicht
zu
töten
And
at
will,
like
Cube
would
say:
Und
nach
Belieben,
wie
Cube
sagen
würde:
Didn't
have
to
bust
on
a
nigga
with
the
straps,
so
it
was
a
good
day
Musste
keinen
Kerl
mit
den
Waffen
abknallen,
also
war
es
ein
guter
Tag
I
sleep
sometimes
wonderin'
why
I
Ich
schlafe
manchmal
und
frage
mich,
warum
ich
Got
pettish
hood
niggas
on
this
earth
Habe
kleinliche
Gangster
auf
dieser
Erde
Just
to
die,
never
multiply
Nur
um
zu
sterben,
niemals
zu
vermehren
So
they
say,
subtraction
is
more
like
it
Sagen
sie,
Subtraktion
ist
eher
so
Could
I
find
a
way?
Or
end
up
dead
or
indicted?
Könnte
ich
einen
Weg
finden?
Oder
am
Ende
tot
oder
angeklagt
sein?
The
mic
is
my
blessing,
it's
young
adolesen'
Das
Mikrofon
ist
mein
Segen,
es
ist
junge
Adoleszenz
I'm
stressin'
cause
like
life
will
be
straight
to
your
head
like
Nexus
Ich
bin
gestresst,
denn
das
Leben
wird
direkt
in
deinen
Kopf
gehen
wie
Nexus
And
Lexus?
Shit.
I'll
never
roll
it
Und
Lexus?
Scheiße.
Ich
werde
ihn
niemals
fahren
Unless
I
bounce
hard
off
this
rap
Es
sei
denn,
ich
komme
durch
diesen
Rap
groß
raus
Or
it's
a
stolen,
but
I'mma
find
a
way
Oder
er
ist
gestohlen,
aber
ich
werde
einen
Weg
finden
Cause
you
know
how
it
is
trying
to
live
day-to-day
Denn
du
weißt,
wie
es
ist,
Tag
für
Tag
zu
leben
Smoking
N-A-I-D
to
a
better
way
(Find
it,
find
it)
Rauche
N-A-I-D
für
einen
besseren
Weg
(Finde
es,
finde
es)
Will
we
find
it,
or
go
out
silent?
Werden
wir
ihn
finden
oder
still
untergehen?
Cause
it's
violent,
livin'
in
a
system
that's
so
undermined
Denn
es
ist
gewalttätig,
in
einem
System
zu
leben,
das
so
untergraben
ist
Inner
city
shit
for
the
'96
Innenstadt-Scheiße
für
'96
Everybody
gotta
find
a
way
Jeder
muss
einen
Weg
finden
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Get
up
out
this
shit
Raus
aus
dieser
Scheiße
We
doin'
it,
like
that
Wir
machen
es,
so
ist
das
And
I'm
out
Und
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Keyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.