Young Ed - Find A Way - перевод текста песни на немецкий

Find A Way - Young Edперевод на немецкий




Find A Way
Einen Weg finden
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh huh
Uh huh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Find it, find it
Finde es, finde es
Uh huh
Uh huh
Tell me why
Sag mir, warum
Do I get high off the naid?
Werde ich high von dem Zeug?
Relieve them of the bodies, that I see being sprayed
Befreie sie von den Körpern, die ich besprüht sehe
Then lay
Dann liege ich da
Pundits tryin' to wash me like Cascade
Experten versuchen mich reinzuwaschen, wie Cascade
Getting played, never paid
Werde ausgenutzt, niemals bezahlt
They'll make you like renegades
Sie machen dich zu Abtrünnigen
When I roll, niggas know
Wenn ich rolle, wissen die Jungs,
That I come lethal
Dass ich tödlich bin,
Even though we peoples wills never becomes peaceful
Obwohl wir Menschen niemals friedlich werden
On this planet, you don't understand it
Auf diesem Planeten verstehst du es nicht,
'Til they decease your whole generation
Bis sie deine ganze Generation auslöschen
Now you nervous amid anticipation?
Bist du jetzt nervös in Erwartung?
And waitin' til the day
Und wartest auf den Tag,
We find a way that's better
An dem wir einen besseren Weg finden
Cause most Niggas don't know, we gettin' read like love letters
Denn die meisten Jungs wissen nicht, dass wir wie Liebesbriefe gelesen werden
Or books
Oder Bücher
The real Ballaz n' Crooks:
Die echten Baller und Gangster:
Loud behind the scenes while they watchin us young niggas juk
Laut hinter den Kulissen, während sie uns jungen Typen zusehen
It took a little more than love,
Es brauchte etwas mehr als Liebe,
But I'm gettin' above all that madness and sadness
Aber ich erhebe mich über all diesen Wahnsinn und die Traurigkeit
To the status of livin' lavish because I got to have it
Zum Status eines luxuriösen Lebens, weil ich es haben muss
Like N.O.G., and hopefully
Wie N.O.G., und hoffentlich
I'll find a way to the pay, instead of rest in peace and never cease!
Finde ich einen Weg zum Geld, anstatt in Frieden zu ruhen und niemals aufzuhören!
Cause you know how it is trying to live day-to-day
Denn du weißt, wie es ist, Tag für Tag zu leben
Smoking N-A-I-D to a better way (Find it, find it)
Rauche N-A-I-D für einen besseren Weg (Finde es, finde es)
Will we find it, or go out silent?
Werden wir ihn finden oder still untergehen?
Cause it's violent, livin' in a system that's so undermined
Denn es ist gewalttätig, in einem System zu leben, das so untergraben ist
The new year brought new tears as fears got fought
Das neue Jahr brachte neue Tränen, als Ängste bekämpft wurden
From niggas creepin' from rear with three glocks
Von Jungs, die von hinten mit drei Pistolen kamen
I'm not, thought that I never get caught up in a ratchet
Ich nicht, dachte, dass ich niemals in eine Falle gerate
Cause its just too much to adapt to,
Weil es einfach zu viel ist, um sich anzupassen,
Short tipped and tattooed (Damn.)
Kurz angebunden und tätowiert (Verdammt.)
And from how I've seen niggas get
Und so wie ich Jungs gesehen habe
The pain is too much, that why us niggas always lit
Ist der Schmerz zu groß, deshalb sind wir Jungs immer drauf
No benefits
Keine Vorteile
Cause finding a way could get you killed
Denn einen Weg zu finden, könnte dich umbringen
Ain't no use in being mad, cause Young Ed is just being real
Es hat keinen Sinn, wütend zu sein, denn Young Ed ist einfach ehrlich
I see a change to terms to peace
Ich sehe eine Veränderung hin zum Frieden
I'm a whole heatin' n' grow deep off through the streets
Ich bin voller Leidenschaft und wachse tief durch die Straßen
Release
Befreie
My anguish and alcohol until it's painless
Meine Angst und meinen Alkohol, bis es schmerzlos ist
Cause (?) niggas shouldn't feel shame, that's the game
Denn (?) Jungs sollten sich nicht schämen, das ist das Spiel
It's so crooked, it makes St. Ides look straight
Es ist so verdreht, dass St. Ides gerade aussieht
And when I die, will I leave the world full of hate?
Und wenn ich sterbe, werde ich die Welt voller Hass verlassen?
Contemplate
Denke darüber nach
To pull ourselves together, no matter what the weather
Uns zusammenzureißen, egal bei welchem Wetter
Gotta be willing to die and live and make it better
Muss bereit sein zu sterben und zu leben und es besser zu machen
Cause you know how it is trying to live day-to-day
Denn du weißt, wie es ist, Tag für Tag zu leben
Smoking N-A-I-D to a better way (Find it, find it)
Rauche N-A-I-D für einen besseren Weg (Finde es, finde es)
Will we find it, or go out silent?
Werden wir ihn finden oder still untergehen?
Cause it's violent, livin' in a system that's so undermined
Denn es ist gewalttätig, in einem System zu leben, das so untergraben ist
I sit back relax and let my penna hit me
Ich lehne mich zurück, entspanne mich und lasse meinen Stift mich treffen
To escape the hate waitin' at the inner city
Um dem Hass zu entkommen, der in der Innenstadt wartet
Too many tryin' to get me, from Montana to Bigsby
Zu viele versuchen mich zu kriegen, von Montana bis Bigsby
And niggas wonder why I come so sickly
Und die Leute wundern sich, warum ich so krank daherkomme
The shit be so thick
Die Scheiße ist so dick
I gotta throw these things like brick to your grill
Ich muss diese Dinge wie Ziegelsteine auf deinen Grill werfen
And go out zany with the intent to kill
Und verrückt werden mit der Absicht zu töten
And at will, like Cube would say:
Und nach Belieben, wie Cube sagen würde:
Didn't have to bust on a nigga with the straps, so it was a good day
Musste keinen Kerl mit den Waffen abknallen, also war es ein guter Tag
I sleep sometimes wonderin' why I
Ich schlafe manchmal und frage mich, warum ich
Got pettish hood niggas on this earth
Habe kleinliche Gangster auf dieser Erde
Just to die, never multiply
Nur um zu sterben, niemals zu vermehren
So they say, subtraction is more like it
Sagen sie, Subtraktion ist eher so
Could I find a way? Or end up dead or indicted?
Könnte ich einen Weg finden? Oder am Ende tot oder angeklagt sein?
The mic is my blessing, it's young adolesen'
Das Mikrofon ist mein Segen, es ist junge Adoleszenz
I'm stressin' cause like life will be straight to your head like Nexus
Ich bin gestresst, denn das Leben wird direkt in deinen Kopf gehen wie Nexus
And Lexus? Shit. I'll never roll it
Und Lexus? Scheiße. Ich werde ihn niemals fahren
Unless I bounce hard off this rap
Es sei denn, ich komme durch diesen Rap groß raus
Or it's a stolen, but I'mma find a way
Oder er ist gestohlen, aber ich werde einen Weg finden
Cause you know how it is trying to live day-to-day
Denn du weißt, wie es ist, Tag für Tag zu leben
Smoking N-A-I-D to a better way (Find it, find it)
Rauche N-A-I-D für einen besseren Weg (Finde es, finde es)
Will we find it, or go out silent?
Werden wir ihn finden oder still untergehen?
Cause it's violent, livin' in a system that's so undermined
Denn es ist gewalttätig, in einem System zu leben, das so untergraben ist
Yeah
Yeah
Inner city shit for the '96
Innenstadt-Scheiße für '96
Everybody gotta find a way
Jeder muss einen Weg finden
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Get up out this shit
Raus aus dieser Scheiße
We doin' it, like that
Wir machen es, so ist das
And I'm out
Und ich bin raus





Авторы: Dan Keyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.