Текст и перевод песни Young F. - Cuídame de Mis Amigos
Cuídame de Mis Amigos
Береги меня от моих друзей
Tras
las
rejas
y
el
hospital
es
que
se
ve
(Es
que
se
ve)
За
решеткой
и
в
больнице
становится
ясно
(Становится
ясно)
El
amigo
que
sí
es
real,
quien
te
quiere
(Quien
te
quiere)
Кто
настоящий
друг,
кто
любит
тебя
(Кто
любит
тебя)
Amigo
no
es
quien
es
las
buenas
sonríe,
no,
no
Друг
- это
не
тот,
кто
в
радости
улыбается,
нет
Amigo
será
quien
en
las
malas
siempre
esté
Истинным
другом
будет
тот,
кто
в
беде
не
покинет
Cuando
estás
en
la
buena,
con
dinero
en
el
bolsillo,
cómo
salen,
cómo
salen
los
amigos
Когда
дела
идут
хорошо,
денег
навалом,
как
появляются
друзья
Cuando
estás
en
la
mala,
lleno
de
dificultades,
te
das
cuenta
pocos
de
ellos
son
testigos
Когда
попадаешь
в
беду,
полон
трудностей,
понимаешь,
как
мало
их
осталось
El
que
está
tras
estas
rejas
puede
contar
con
las
manos
sus
amigos,
y
le
sobra
de
antiguos
Тот,
кто
за
решеткой,
может
посчитать
своих
друзей
по
пальцам
и
ему
останутся
бывшие
друзья
Por
eso
uno
debe
tener
en
cuenta:
en
este
mundo
mucha
gente
pone
el
interés
por
medio
Поэтому
нужно
помнить:
в
этом
мире
многие
проявляют
интерес,
пока
есть
выгода
Por
eso
Dios
mío
cuídame
de
mis
amigos
que
de
mis
enemigos
me
cuido
yo
Поэтому,
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей,
а
с
врагами
я
сам
разберусь
Es
que
uno
no
sabe
de
tantas
amistades
cuáles
son
reales
y
cuáles
no
Ведь
не
знаешь,
из
стольких
друзей,
кто
настоящий,
а
кто
нет
Por
eso
Dios
mío
cuídame
de
mis
amigos
que
de
mis
enemigos
me
cuido
yo
Поэтому,
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей,
а
с
врагами
я
сам
разберусь
Es
que
uno
no
sabe
de
tantas
amistades
cuáles
son
reales
y
cuáles
no
(No,
no)
Ведь
не
знаешь,
из
стольких
друзей,
кто
настоящий,
а
кто
нет
(нет,
нет)
Tras
las
rejas
y
el
hospital
es
que
se
ve
(Es
que
se
ve)
За
решеткой
и
в
больнице
становится
ясно
(Становится
ясно)
El
amigo
que
sí
es
real,
quien
te
quiere
(Quien
te
quiere)
Кто
настоящий
друг,
кто
любит
тебя
(Кто
любит
тебя)
Amigo
no
es
quien
es
las
buenas
sonríe,
no,
no
Друг
- это
не
тот,
кто
в
радости
улыбается,
нет
Amigo
será
quien
en
las
malas
siempre
esté
Истинным
другом
будет
тот,
кто
в
беде
не
покинет
Por
eso
Dios
mío
cuídame
de
mis
amigos
que
de
mis
enemigos
me
cuido
yo
Поэтому,
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей,
а
с
врагами
я
сам
разберусь
Es
que
uno
no
sabe
de
tantas
amistades
cuáles
son
reales
y
cuáles
no
Ведь
не
знаешь,
из
стольких
друзей,
кто
настоящий,
а
кто
нет
Por
eso
Dios
mío
cuídame
de
mis
amigos
que
de
mis
enemigos
me
cuido
yo
Поэтому,
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей,
а
с
врагами
я
сам
разберусь
Es
que
uno
no
sabe
de
tantas
amistades
cuáles
son
reales
y
cuáles
no
(No,
no)
Ведь
не
знаешь,
из
стольких
друзей,
кто
настоящий,
а
кто
нет
(нет,
нет)
Quien
en
las
buenas
fue
tu
amigo
sí
valora
tu
amistad
Кто
в
радости
был
твоим
другом
и
ценит
твою
дружбу
Cuando
estés
en
la
mala
su
mano
de
apoyo
estará
Когда
попадешь
в
беду,
его
рука
поддержки
будет
рядом
Eso
solo
lo
verás
en
medio
de
la
enfermedad
Это
увидишь
только
во
время
болезни
O
cuando
estés
en
cuatro
paredes
privado
de
la
libertad
Или
когда
окажешься
в
четырех
стенах,
лишенный
свободы
Muéstrame
quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Покажи
мне,
кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Quién
son
mis
amigos,
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Muéstrame
quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Покажи
мне,
кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Por
eso
Dios
mío
cuídame
de
mis
amigos
que
de
mis
enemigos
me
cuido
yo
Поэтому,
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей,
а
с
врагами
я
сам
разберусь
Es
que
uno
no
sabe
de
tantas
amistades
cuáles
son
reales
y
cuáles
no
Ведь
не
знаешь,
из
стольких
друзей,
кто
настоящий,
а
кто
нет
Por
eso
Dios
mío
cuídame
de
mis
amigos
que
de
mis
enemigos
me
cuido
yo
Поэтому,
Господи,
защити
меня
от
моих
друзей,
а
с
врагами
я
сам
разберусь
Es
que
uno
no
sabe
de
tantas
amistades
cuáles
son
reales
y
cuáles
no
(No,
no)
Ведь
не
знаешь,
из
стольких
друзей,
кто
настоящий,
а
кто
нет
(нет,
нет)
Muéstrame
quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Покажи
мне,
кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Quién
son
mis
amigos
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Muéstrame
quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Покажи
мне,
кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Tras
las
rejas
y
el
hospital
es
que
se
ve
(Es
que
se
ve)
За
решеткой
и
в
больнице
становится
ясно
(Становится
ясно)
El
amigo
que
sí
es
real,
quien
te
quiere
(Quien
te
quiere)
Кто
настоящий
друг,
кто
любит
тебя
(Кто
любит
тебя)
Amigo
no
es
quien
es
las
buenas
sonríe,
no,
no
Друг
- это
не
тот,
кто
в
радости
улыбается,
нет
Amigo
será
quien
en
las
malas
siempre
esté
Истинным
другом
будет
тот,
кто
в
беде
не
покинет
Muéstrame
quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Покажи
мне,
кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Quién
son
mis
amigos
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Muéstrame
quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Покажи
мне,
кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Quién
son
mis
amigos
que
yo
Dios
en
vos
confío,
ay
Dios
mío
cuídame,
cuídame
Кто
мои
друзья,
на
тебя,
Господи,
я
уповаю,
о
Господи,
береги
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fayber luis salgado reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.