Young Fathers - OUTLAW - перевод текста песни на немецкий

OUTLAW - Young Fathersперевод на немецкий




OUTLAW
GESETZLOSER
Be careful with that thing
Sei vorsichtig mit dem Ding
That comment's got a curse
Dieser Kommentar ist verflucht
Bad guys catch the spotlight
Böse Jungs stehen im Rampenlicht
Good guys they finish last
Gute Jungs kommen als Letzte ins Ziel
What determines a man's legacy
Was das Vermächtnis eines Mannes bestimmt
Is often never seen
Wird oft nie gesehen
Even if it is never celebrated
Auch wenn es nie gefeiert wird
Well, at first, 'cause time is getting renovated
Naja, zumindest anfangs, denn die Zeit wird renoviert
Future's looking good
Die Zukunft sieht gut aus
The past is looking shabby
Die Vergangenheit sieht schäbig aus
The gob is getting gabby
Das Maul wird geschwätzig
My hobby keeps me happy
Mein Hobby macht mich glücklich
Living in my habitat-tat
Lebe in meinem Habitat-tat
I can be better than that, that
Ich kann besser sein als das, das
I can do better than that, that
Ich kann besser sein als das, das
Said I can do better than that, that
Sagte, ich kann besser sein als das, das
I seen the scene
Ich habe die Szene gesehen
I dreamed the dream
Ich habe den Traum geträumt
I meant it skin deep, like an outlaw
Ich meinte es ernst, tief unter die Haut, wie ein Gesetzloser
What have I got to show for?
Was habe ich vorzuzeigen?
My sweetheart born into a standoff
Meine Liebste, in eine Pattsituation hineingeboren
Put your foot down, break your hand off
Setz deinen Fuß runter, brich dir deine Hand ab
You talk like you don't really have a friend
Du redest, als hättest du wirklich keinen Freund
Gimme somethin' deep suttin' cut somethin' wrists
Gib mir was Tiefes, was Echtes, schneide ein paar Handgelenke auf
You light the pipe after making free sense
Du zündest die Pfeife an, nachdem du freien Sinn gemacht hast
That won't make amends
Das wird nichts wiedergutmachen
There's euthanasia outside by the back door
Da ist Euthanasie draußen bei der Hintertür
Apart from anything, it's an eyesore
Abgesehen von allem, ist es ein Schandfleck
Chase off the spirits so they'll worship you
Verjage die Geister, damit sie dich anbeten
Kings of the nation, they look for warmer
Könige der Nation, sie suchen nach Wärme
Shop for the lady you could kill like a doorman
Kauf für die Dame ein, du könntest töten wie ein Türsteher
Clip, nip, rip your wings
Klipp, zwick, reiß deine Flügel
Yeah, the tongue tribals (yeah the tongue tribals)
Ja, die Zungenstämme (ja, die Zungenstämme)
We're your own rivals (we're your own rivals)
Wir sind eure eigenen Rivalen (wir sind eure eigenen Rivalen)
Ready to fight in the one man's army
Bereit zu kämpfen in der Ein-Mann-Armee
Ready to fight in the one man's army
Bereit zu kämpfen in der Ein-Mann-Armee
Rent a gun
Miete eine Waffe
Buy some bullets
Kauf ein paar Kugeln
Tell the truth
Sag die Wahrheit
But you don't have to be honest
Aber du musst nicht ehrlich sein
Being honest
Ehrlich zu sein
Doesn't mean you tell the truth
Bedeutet nicht, dass du die Wahrheit sagst
I dared to dream
Ich habe es gewagt zu träumen
You just break down and cry
Du brichst einfach zusammen und weinst
Just dream of a life
Träum einfach von einem Leben
Leave it all behind
Lass alles hinter dir
Sharpen of a knife
Schärfe ein Messer
Leave it all behind
Lass alles hinter dir
Just dream of a life
Träum einfach von einem Leben
Leave it all behind
Lass alles hinter dir
Sharpen of a knife
Schärfe ein Messer
Leave it all behind
Lass alles hinter dir
Sharpen of a knife
Schärfe ein Messer
Leave it all behind
Lass alles hinter dir
Sharpen of a knife
Schärfe ein Messer
Leave it all behind
Lass alles hinter dir





Авторы: Kayus Bankole, Graham Hastings, Alloysious Massaquoi, Timothy Brinkhurst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.