Текст и перевод песни Young Fathers - Queen Is Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Is Dead
Королева мертва
Sent
to
death
in
a
filthy
Colosseum
Отправлена
на
смерть
в
грязном
Колизее,
By
an
ugly
secretary
who
goes
by
the
name
of
Mary
Гадкой
секретаршей
по
имени
Мэри.
Living
the
life
less
ordinary,
London
Beriberi
Живущая
жизнью
совсем
не
обычной,
лондонская
берибери.
Shoot
to
maim
even
though
she
wanna
kill
Стреляет,
чтобы
покалечить,
хоть
и
хочет
убить.
Indiscretions
tell
the
tales
Оплошности
рассказывают
истории,
So
forget
about
the
children
Так
что
забудь
о
детях.
All
this
and
that
and
Все
это
и
то,
и
Always
attacking
him
Всегда
атакует
его.
A
nibble
on
the
crack
and
Покусывая
затяжку,
Go
tell
'em,
I
only
write
my
felon
Иди
скажи
им,
я
пишу
только
о
своем
преступлении.
Poke
the
needle
in
the
eye
Воткнул
иглу
в
глаз,
Burning
s,
breaking
ties
Жгу
мосты,
рву
связи.
Spark
a
new-born,
blue
blood,
royal
baby
cry
Вызываю
плач
новорожденного,
голубая
кровь,
королевский
ребенок,
Til
her
face
turns
red
Пока
ее
лицо
не
покраснеет,
Til
the
green
has
bled
Пока
зеленое
не
истечет
кровью,
Last
rites
are
said
Последние
обряды
совершены,
Worms
are
fed
Черви
накормлены,
And
the
headline
said
И
заголовок
гласит:
The
Queen
is
dead
(The
Queen
is
dead)
Королева
мертва
(Королева
мертва)
The
Queen
is
dead
(The
Queen
is
dead)
Королева
мертва
(Королева
мертва)
The
Queen
is
d-d-d-d-dead
Королева
м-м-м-м-ертва
The
Queen
is
dead
(The
Queen
is
dead)
Королева
мертва
(Королева
мертва)
The
Queen
is
dead
(The
Queen
is
dead)
Королева
мертва
(Королева
мертва)
The
Queen
is
dead
Королева
мертва
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Money
money
cash
for
gold
(money
money
cash
for
gold)
Деньги
деньги
наличные
за
золото
(деньги
деньги
наличные
за
золото)
Met
an
America
Встретил
американку,
Vomit
on
the
carper
Рвота
на
ковре,
Joined
in
the
fellowship
Вступил
в
братство,
Ready
for
a
road
trip
Готов
к
поездке,
Settled
in
a
settlement
Поселился
в
поселении,
A
calm
man's
habitat
Обитель
спокойного
человека,
Interesting
development
Интересное
развитие,
Her
body
for
a
handbag
Ее
тело
вместо
сумочки,
Mouth
like
a
pelican
Рот
как
у
пеликана,
Draft
up
the
relevance
Составить
проект
о
релевантности,
Habitat
from
the
cold
Убежище
от
холода,
Money
money
money
money
money
money
Деньги
деньги
деньги
деньги
деньги
деньги
Cash
for
gold
Наличные
за
золото
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Brinkhurst, Kayus Bankole, Graham Hastings, Alloysious Massaquoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.