Текст песни и перевод на английский Young Fly feat. M Ricch - Délibáb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lefagy
a
kezem
és
már
nem
mozog.
My
hands
are
frozen
and
they
won't
move
anymore.
A
lábam
a
féken
de
hiába
nyomom.
My
foot
is
on
the
brake
but
it's
no
use
pressing
down.
Fogom
a
kormányt
de
már
nem
forog.
I'm
gripping
the
steering
wheel
but
it
won't
turn.
Úgy
ahogy
akarnám,
úgy
ahogy
akarnám...
The
way
I
want
it,
the
way
I
want
it...
Nem
mozdul
már
el,
nem
mozdul
már
el!
It
won't
budge,
it
won't
budge!
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
The
sky
is
still
cloudy,
but
it's
clearing
up!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
I
stared
at
the
walls,
but
I
want
to
break
free
from
this
moment,
Mert
szalad
az
idő...
Because
time
is
running
out...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
I
wonder
where
this
slope
leads.
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
I
could
run
away,
I'm
still
probably
real,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Maybe
I've
had
a
few
too
many
vodkas.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Or
is
this
whole
thing
a
mirage...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
The
sky
is
still
cloudy,
but
it's
clearing
up!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
I
stared
at
the
walls,
but
I
want
to
break
free
from
this
moment,
Mert
szalad
az
idő...
Because
time
is
running
out...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
I
wonder
where
this
slope
leads.
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
I
could
run
away,
I'm
still
probably
real,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Maybe
I've
had
a
few
too
many
vodkas.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Or
is
this
whole
thing
a
mirage...
Mertem,
de
Te
nem
hittél
bennem
amíg
nem
nyertem.
I
dared
to
dream,
but
you
didn't
believe
in
me
until
I
won.
Most
meg
csörög
a
telefon
minden
reggel.
Now
my
phone
rings
every
morning.
Melletted
színvak
lettem,
sok
idő
volt
de
kiteljesedtem.
I
became
colorblind
next
to
you,
it
took
a
long
time
but
I
blossomed.
Újra
kezdhetem
tiszta
fejjel,
de
miért
kell
vezetnem
részegen?
I
can
start
over
with
a
clear
head,
but
why
do
I
have
to
drive
drunk?
Mondd
már
el
miért
kell
rajtad
nevetnem,
Tell
me
why
I
should
laugh
at
you,
Mert
csak
kamukat
beszélsz
a
nevemben?
Because
you
only
talk
nonsense
in
my
name?
Ez
már
az
Én
hibám,
legalább
maradt
piám!
This
is
my
fault,
at
least
I
have
some
booze
left!
Nincs
még
meg
amit
kerestem,
de
érzem
közel
járok
már
hozzá!
I
haven't
found
what
I'm
looking
for,
but
I
feel
like
I'm
close!
Lefagy
a
kezem
és
már
nem
mozog
My
hands
are
frozen
and
they
won't
move
anymore.
A
lábam
a
féken
de
hiába
nyomom
My
foot
is
on
the
brake
but
it's
no
use
pressing
down.
Fogom
a
kormányt
de
már
nem
forog
I'm
gripping
the
steering
wheel
but
it
won't
turn.
Úgy
ahogy
akarnám,
úgy
ahogy
akarnám
The
way
I
want
it,
the
way
I
want
it.
Nem
mozdul
már
el,
nem
mozdul
már
el
It
won't
budge,
it
won't
budge.
Nem
mozdul
el!
It
won't
budge!
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
The
sky
is
still
cloudy,
but
it's
clearing
up!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
I
stared
at
the
walls,
but
I
want
to
break
free
from
this
moment,
Mert
szalad
az
idő...
Because
time
is
running
out...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
I
wonder
where
this
slope
leads.
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
I
could
run
away,
I'm
still
probably
real,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Maybe
I've
had
a
few
too
many
vodkas.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Or
is
this
whole
thing
a
mirage...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
The
sky
is
still
cloudy,
but
it's
clearing
up!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
I
stared
at
the
walls,
but
I
want
to
break
free
from
this
moment,
Mert
szalad
az
idő...
Because
time
is
running
out...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
I
wonder
where
this
slope
leads.
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
I
could
run
away,
I'm
still
probably
real,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Maybe
I've
had
a
few
too
many
vodkas.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Or
is
this
whole
thing
a
mirage...
Lehet
az
egész
egy
délibáb
This
whole
thing
could
be
a
mirage.
És
kamu
a
glóriád
And
your
halo
is
fake.
Pedig
azt
hittem
ismerem
minden
porcikád
But
I
thought
I
knew
every
inch
of
you.
Sokat
ittam
ma
is
de
kikérek
még
egyet
I
drank
a
lot
today,
but
I'll
have
another.
Soha
nem
hiszek
a
tényeknek
I
never
believe
the
facts.
Lehet
ezt
hívják
a
végzetnek
Maybe
this
is
what
they
call
fate.
Nem
tudok
örülni
a
pénzemnek
I
can't
enjoy
my
money.
Nincs
véletlen,
ennek
így
kellett
lennie
There
are
no
coincidences,
this
had
to
happen.
Direkt
nem
fékeztem,
és
most
csak
lebegek
a
semmibe'
I
didn't
brake
on
purpose,
and
now
I'm
just
floating
into
nothing.
A
kormány
is
fordult
volna,
csak
közben
elengedtem
The
steering
wheel
would
have
turned,
but
I
let
go.
Bebasztam
a
fejem
I
banged
my
head.
Véres
a
kezem
My
hands
are
covered
in
blood.
Szilánkok
a
testemben
There
are
shards
in
my
body.
Nem
bírok
mozdulni...
I
can't
move...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
The
sky
is
still
cloudy,
but
it's
clearing
up!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
I
stared
at
the
walls,
but
I
want
to
break
free
from
this
moment,
Mert
szalad
az
idő...
Because
time
is
running
out...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
I
wonder
where
this
slope
leads.
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
I
could
run
away,
I'm
still
probably
real,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Maybe
I've
had
a
few
too
many
vodkas.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Or
is
this
whole
thing
a
mirage...
Felhős
még,
de
tisztul
az
ég!
The
sky
is
still
cloudy,
but
it's
clearing
up!
A
falakat
néztem,
de
kiszakadnék
ebből
a
percből,
I
stared
at
the
walls,
but
I
want
to
break
free
from
this
moment,
Mert
szalad
az
idő...
Because
time
is
running
out...
Vajon
hova
visz
a
lejtő?
I
wonder
where
this
slope
leads.
Elfuthatnék,
maradok
még
tán
valódi,
I
could
run
away,
I'm
still
probably
real,
Lehet
de
beittam
pár
vodkát.
Maybe
I've
had
a
few
too
many
vodkas.
Vagy
az
egész
egy
délibáb...
Or
is
this
whole
thing
a
mirage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álmos Schüller, Peter Marics
Альбом
Délibáb
дата релиза
09-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.