Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juice,
juice,
you
got
the-,
yeah,
huh,
huh)
(Saft,
Saft,
du
hast
den-,
ja,
huh,
huh)
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
Lemme
be
clear,
let
me
tell
the
truth
Lass
mich
klar
sein,
lass
mich
die
Wahrheit
sagen
I
love
the
energy
inside
the
room
Ich
liebe
die
Energie
hier
im
Raum
Barely
hit
the
club,
baby,
come
inside
the
booth
Bin
kaum
im
Club,
Baby,
komm
ins
Studio
Is
you
with
that?
You
got
the
juice
Bist
du
dabei?
Du
hast
den
Saft
If
my
phone
ring,
I'ma
come
through
Wenn
mein
Handy
klingelt,
komme
ich
vorbei
And
when
I
come
through,
I'ma
bring
the
goose
Und
wenn
ich
komme,
bringe
ich
den
Wodka
mit
And
we
can
turn
up
until
we
just
can't
move,
'cause
(yeah)
Und
wir
können
feiern,
bis
wir
uns
nicht
mehr
bewegen
können,
denn
(ja)
I
just
wanna
full
glass,
sipping
where
the
pool
at
Ich
will
nur
ein
volles
Glas,
nippen,
wo
der
Pool
ist
Dripping,
don't
get
splashed
(whoo-whoo-whoo-whoo)
Tropfend,
werde
nicht
nass
(whoo-whoo-whoo-whoo)
I
just
wanna
tall
thang,
cook
when
I'm
hungry,
smile
and
a
badass
(yeah)
Ich
will
nur
eine
Große,
die
kocht,
wenn
ich
hungrig
bin,
lächelt
und
eine
Knallharte
ist
(ja)
I
just
wanna
lil'
piece,
I
don't
want
the
whole
thang
Ich
will
nur
ein
kleines
Stück,
ich
will
nicht
das
Ganze
Baby,
can
I
feel
that?
(Can
I
feel
that?)
Baby,
kann
ich
das
fühlen?
(Kann
ich
das
fühlen?)
Bless
me,
fresh
squeeze
Segne
mich,
frisch
gepresst
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
Let
it
rain
on
me
like,
ooh
Lass
es
auf
mich
regnen,
wie,
ooh
Baby,
gone
ride
it
like
cruise
Baby,
reite
es
wie
eine
Kreuzfahrt
See
you
shine
bright,
no
jewels
Sehe
dich
hell
leuchten,
keine
Juwelen
You
got
the,
you
got
the,
juice
Du
hast
den,
du
hast
den,
Saft
I
been
underground
making
moves
Ich
war
im
Untergrund
und
habe
mich
bewegt
But
I'm
here
tonight,
let's
groove
Aber
ich
bin
heute
Abend
hier,
lass
uns
grooven
If
you
down,
girl,
come
through
Wenn
du
Lust
hast,
Mädchen,
komm
vorbei
You
got
the,
you
got
the-
Du
hast
den,
du
hast
den-
If
you
fall
in
love,
don't
fall
for
me
Wenn
du
dich
verliebst,
verliebe
dich
nicht
in
mich
(You
got
the,
uh,
you
got
the,
uh,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
äh,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den-)
If
I
lose
control,
don't
call
on
me
Wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
ruf
mich
nicht
an
(You
got
the,
you
got
the,
uh,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den-)
(You
got
the,
uh,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
äh,
du
hast
den-)
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
Lemme
be
clear,
let
me
tell
the
truth
Lass
mich
klar
sein,
lass
mich
die
Wahrheit
sagen
I
love
the
energy
inside
the
room
Ich
liebe
die
Energie
hier
im
Raum
Barely
hit
the
club,
baby,
come
inside
the
booth
Bin
kaum
im
Club,
Baby,
komm
ins
Studio
Is
you
with
that?
You
got
the
juice
Bist
du
dabei?
Du
hast
den
Saft
If
my
phone
ring,
I'ma
come
through
Wenn
mein
Handy
klingelt,
komme
ich
vorbei
And
when
I
come
through,
I'ma
bring
the
goose
Und
wenn
ich
komme,
bringe
ich
den
Wodka
mit
And
we
can
turn
up
until
we
just
can't
move,
'cause
(yeah)
Und
wir
können
feiern,
bis
wir
uns
nicht
mehr
bewegen
können,
denn
(ja)
I
just
wanna
full
glass,
sipping
where
the
pool
at
Ich
will
nur
ein
volles
Glas,
nippen,
wo
der
Pool
ist
Dripping,
don't
get
splashed
(whoo-whoo-whoo-whoo)
Tropfend,
werde
nicht
nass
(whoo-whoo-whoo-whoo)
I
just
wanna
tall
thang,
cook
when
I'm
hungry,
smile
and
a
badass
(yeah)
Ich
will
nur
eine
Große,
die
kocht,
wenn
ich
hungrig
bin,
lächelt
und
eine
Knallharte
ist
(ja)
I
just
wanna
lil'
piece,
I
don't
want
the
whole
thang
Ich
will
nur
ein
kleines
Stück,
ich
will
nicht
das
Ganze
Baby,
can
I
feel
that?
(Can
I
feel
that?)
Baby,
kann
ich
das
fühlen?
(Kann
ich
das
fühlen?)
Bless
me,
fresh
squeeze
(uh)
Segne
mich,
frisch
gepresst
(äh)
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
Let
it
rain
on
me
like,
ooh
Lass
es
auf
mich
regnen,
wie,
ooh
Baby,
gone
ride
it
like
cruise
Baby,
reite
es
wie
eine
Kreuzfahrt
See
you
shine
bright,
no
jewels
Sehe
dich
hell
leuchten,
keine
Juwelen
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
I
been
underground
making
moves
Ich
war
im
Untergrund
und
habe
mich
bewegt
But
I'm
here
tonight,
let's
groove
Aber
ich
bin
heute
Abend
hier,
lass
uns
grooven
If
you
down,
girl,
come
through
Wenn
du
Lust
hast,
Mädchen,
komm
vorbei
You
got
the,
you
got
the
Du
hast
den,
du
hast
den
If
you
fall
in
love,
don't
fall
for
me
Wenn
du
dich
verliebst,
verliebe
dich
nicht
in
mich
(You
got
the,
you
got
the,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
du
hast
den,
du
hast
den-)
If
I
lose
control,
don't
call
on
me
Wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
ruf
mich
nicht
an
(You
got
the,
you
got
the,
uh,
you
got
the,
you
got
the,
uh,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den-)
If
you
fall
in
love,
don't
fall
for
me
Wenn
du
dich
verliebst,
verliebe
dich
nicht
in
mich
(You
got
the,
you
got
the
juice,
you
got
the,
you
got
the,
uh,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
du
hast
den
Saft,
du
hast
den,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den-)
And
if
I
lose
control,
don't
call
on
me
Und
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
ruf
mich
nicht
an
(You
got
the,
you
got
the,
uh,
you
got
the,
you
got
the,
uh,
you
got
the-)
(Du
hast
den,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den,
du
hast
den,
äh,
du
hast
den-)
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
Let
it
rain
on
me
like,
ooh
Lass
es
auf
mich
regnen,
wie,
ooh
Baby,
gone
ride
it
like
cruise
Baby,
reite
es
wie
eine
Kreuzfahrt
See
you
shine
bright,
no
jewels
Sehe
dich
hell
leuchten,
keine
Juwelen
You
got
the,
you
got
the
juice
Du
hast
den,
du
hast
den
Saft
I
been
underground
making
moves
Ich
war
im
Untergrund
und
habe
mich
bewegt
But
I'm
here
tonight,
let's
groove
Aber
ich
bin
heute
Abend
hier,
lass
uns
grooven
If
you
down,
girl,
come
through
Wenn
du
Lust
hast,
Mädchen,
komm
vorbei
You
got
the,
you
got
the-
Du
hast
den,
du
hast
den-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Liney, Jared Pellerin, Joseph Da Rin De Barbera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.