young friend - Crash Course - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни young friend - Crash Course




Crash Course
Аварийный курс
You don't wanna be there for me when I get home
Ты не хочешь быть рядом, когда я вернусь домой,
Maybe you're a crash course, maybe I'm a shit show
Может быть, ты - аварийный курс, может быть, я - бардак.
I don't really mind if you call me after midnight
Я не против, если ты позвонишь мне после полуночи,
This feels like a car crash, this feels like a fist fight
Это похоже на автокатастрофу, это похоже на кулачный бой.
I've been on my own for a minute now
Я был один какое-то время,
Ever since you told me when I hear this song I wanna be sitting down
С тех пор, как ты сказал мне, что когда я слышу эту песню, я хочу сидеть.
I've been feeling kinda different now
Я чувствую себя немного по-другому,
I've been feeling indifferent
Я чувствую себя равнодушным.
I don't wanna stress you out any more than I already have
Я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas
Я снимаю ногу с газа,
Cause if I speed then I'll crash
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь.
And I don't wanna stress you out any more than I already have
И я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas
Я снимаю ногу с газа,
Cause if I speed then I'll crash
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь.
Whiplash and flashbacks
Резкая смена и воспоминания,
I need a tune-up, I'm on my last chance
Мне нужна настройка, это мой последний шанс.
I'm going too fast, I'm going too fast
Я еду слишком быстро, я еду слишком быстро,
I'm going too fast, I'm going
Я еду слишком быстро, я еду...
Don't see the road signs, I'll be there in no time
Не вижу дорожных знаков, я буду там в мгновение ока.
I've been paying no mind that you're spinning home, right
Я не обращал внимания, что ты кружишься домой, верно?
Getting on your last nerve, clinging like a clothesline
Действую тебе на нервы, цепляюсь, как бельевая веревка.
Staying in my own lane, shifting into overdrive
Остаюсь на своей полосе, переключаюсь на повышенную передачу.
I've been on my own for a minute now
Я был один какое-то время,
Ever since you told me when I hear this song I wanna be sitting down
С тех пор, как ты сказал мне, что когда я слышу эту песню, я хочу сидеть.
I've been feeling kinda different now
Я чувствую себя немного по-другому,
I've been feeling indifferent
Я чувствую себя равнодушным.
I don't wanna stress you out any more than I already have
Я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas
Я снимаю ногу с газа,
Cause if I speed then I'll crash
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь.
And I don't wanna stress you out any more than I already have
И я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas
Я снимаю ногу с газа,
Cause if I speed then I'll crash
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь.
My wheels keep spinning and my head does too
Мои колеса продолжают вращаться, и моя голова тоже,
I got my foot to the ground to catch up with you
Я прижимаю ногу к земле, чтобы догнать тебя.
My wheels keep spinning and my head does too
Мои колеса продолжают вращаться, и моя голова тоже,
I got my foot to the ground to catch up with you
Я прижимаю ногу к земле, чтобы догнать тебя.
My wheels keep spinning and my head does too
Мои колеса продолжают вращаться, и моя голова тоже,
I got my foot to the ground to catch up with you
Я прижимаю ногу к земле, чтобы догнать тебя.
My wheels keep spinning and my head does too
Мои колеса продолжают вращаться, и моя голова тоже,
I got my foot to the ground to catch up with you
Я прижимаю ногу к земле, чтобы догнать тебя.
I don't wanna stress you out any more than I already have
Я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas
Я снимаю ногу с газа,
Cause if I speed then I'll crash
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь.
And I don't wanna stress you out any more than I already have
И я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas
Я снимаю ногу с газа,
Cause if I speed then I'll crash
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь.
And I don't wanna stress you out any more than I already have
И я не хочу напрягать тебя больше, чем уже есть,
I'm sick and tired of feeling like I've been holding you down
Мне надоело чувствовать, что я тяну тебя вниз.
I take my foot off the gas, yeah
Я снимаю ногу с газа, да,
Cause if I speed then I'll crash, woo
Потому что, если я разгонюсь, я разобьюсь, ух.
You're listening to shit show radio
Ты слушаешь радио "Бардак".





Авторы: Andrew Tarves, David Marinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.