Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Like
trying
to
do
your
best
and
just
be
happy
and
live
your
life
(Wie
der
Versuch,
dein
Bestes
zu
geben
und
einfach
glücklich
zu
sein
und
dein
Leben
zu
leben
You
know
what
I
mean,
like)
Du
weißt,
was
ich
meine,
wie)
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
that
I'm
bad
for
you
Sag
mir,
dass
ich
schlecht
für
dich
bin
Say
we
had
a
good
game
Sag,
wir
hatten
ein
gutes
Spiel
But
someone
had
to
lose
Aber
jemand
musste
verlieren
I
think
we
took
a
wrong
turn
Ich
glaube,
wir
sind
falsch
abgebogen
Somewhere
along
the
way
Irgendwo
auf
dem
Weg
So
now
I'll
take
a
step
back
Also
werde
ich
jetzt
einen
Schritt
zurücktreten
So
you
can
have
your
space
Damit
du
deinen
Raum
haben
kannst
You
said
you'd
love
me
regardless
Du
sagtest,
du
würdest
mich
trotzdem
lieben
Now
look
at
the
problems
you
started
Schau
dir
jetzt
die
Probleme
an,
die
du
verursacht
hast
In
love
with
a
struggling
artist
Verliebt
in
einen
kämpfenden
Künstler
I
wasn't
what
you
really
wanted
Ich
war
nicht
das,
was
du
wirklich
wolltest
Maybe
I'm
a
past
time
that
you
can't
let
go
of,
go
of
Vielleicht
bin
ich
ein
Zeitvertreib,
von
dem
du
nicht
loslassen
kannst,
loslassen
Well
maybe
I'm
a
landmine
waiting
for
the
right
moment
Nun,
vielleicht
bin
ich
eine
Landmine,
die
auf
den
richtigen
Moment
wartet
I
think
it's
time
for
you
to
loosen
your
grip
on
me
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
dich,
deinen
Griff
um
mich
zu
lockern
I
feel
the
pressure
and
you're
making
it
hard
Ich
spüre
den
Druck
und
du
machst
es
schwer
So
tell
me
I'm
a
setback
Also
sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
I
can
feel
the
changes
coming
Ich
kann
die
Veränderungen
kommen
fühlen
I
can
feel
the
storm
moving
in
Ich
kann
den
Sturm
aufziehen
fühlen
I
can
feel
the
rain
coming
down,
coming
down,
coming
down
Ich
kann
den
Regen
fallen
fühlen,
fallen,
fallen
Maybe
I'm
a
summer
love
(yeah)
Vielleicht
bin
ich
eine
Sommerliebe
(ja)
Maybe
I
just
ain't
enough,
yeah
Vielleicht
bin
ich
einfach
nicht
genug,
ja
Or
maybe
you're
just
giving
up,
giving
up,
giving
up
Oder
vielleicht
gibst
du
einfach
auf,
gibst
auf,
gibst
auf
I
think
it's
time
for
you
to
loosen
your
grip
on
me
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
dich,
deinen
Griff
um
mich
zu
lockern
I
feel
the
pressure
and
you're
making
it
hard
Ich
spüre
den
Druck
und
du
machst
es
schwer
I
think
it's
time
for
you
to
loosen
your
grip
on
me
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
dich,
deinen
Griff
um
mich
zu
lockern
I
feel
the
pressure
and
you're
making
it
hard
Ich
spüre
den
Druck
und
du
machst
es
schwer
So
tell
me
I'm
a
setback
Also
sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
I'm
a
setback
Sag
mir,
ich
bin
ein
Rückschlag
Tell
me
that
I'm
bad
for
you
Sag
mir,
dass
ich
schlecht
für
dich
bin
Say
we
had
a
good
game
Sag,
wir
hatten
ein
gutes
Spiel
But
someone
had
to
lose
Aber
jemand
musste
verlieren
I
think
we
took
a
wrong
turn
Ich
glaube,
wir
sind
falsch
abgebogen
Somewhere
along
the
way
Irgendwo
auf
dem
Weg
So
now
I'll
take
a
step
back
Also
werde
ich
jetzt
einen
Schritt
zurücktreten
So
you
can
have
your
space
Damit
du
deinen
Raum
haben
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Tarves, Wyatt Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.