Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seeing Eye Dog
Blindenhund
Tell
me
what
you
long
for
Sag
mir,
wonach
du
dich
sehnst
My
paper-thin
kin
in
this
nonsense
Mein
hauchdünner
Verwandter
in
diesem
Unsinn
My
beauty
in
a
permanent
bulls-eye
vest
Meine
Schönheit
in
einer
permanenten
Zielscheiben-Weste
We
never
stop;
never
rest,
no
Wir
halten
nie
an;
ruhen
nie,
nein
It's
okay
that
we
don't
know
what
is
Es
ist
okay,
dass
wir
nicht
wissen,
was
ist
It's
okay
that
we're
alone
in
this
Es
ist
okay,
dass
wir
allein
darin
sind
We
are
seeing
eye
dogs
in
the
darkness
Wir
sind
Blindenhunde
in
der
Dunkelheit
Little
kids
kicking
at
the
ants
nest
Kleine
Kinder,
die
gegen
den
Ameisenhaufen
treten
Our
love...
Unsere
Liebe...
Is
a
buffer
to
the
bullshit
Ist
ein
Puffer
gegen
den
Schwachsinn
Is
a
fire
that
runs
right
through
it
Ist
ein
Feuer,
das
direkt
hindurchbrennt
These
days
I
want
to
lean
into
it
Heutzutage
möchte
ich
mich
darauf
stützen
Our
love...
Unsere
Liebe...
Is
a
buffer
to
the
bullshit
Ist
ein
Puffer
gegen
den
Schwachsinn
Is
a
fire
that
runs
right
through
it
Ist
ein
Feuer,
das
direkt
hindurchbrennt
These
days
I
want
to
lean
into
it
Heutzutage
möchte
ich
mich
darauf
stützen
Even
harder
than
I
have
before
Noch
stärker
als
je
zuvor
Even
harder
than
I
have
before
Noch
stärker
als
je
zuvor
We
are
seeing
eye
dogs
in
the
darkness
Wir
sind
Blindenhunde
in
der
Dunkelheit
Little
stones
scratching
at
the
surface
Kleine
Steine,
die
an
der
Oberfläche
kratzen
It's
okay
that
we
don't
know
what
is
Es
ist
okay,
dass
wir
nicht
wissen,
was
ist
It's
okay
that
we're
alone
in
this
Es
ist
okay,
dass
wir
allein
darin
sind
We've
been
holding
out
hope
for
the
less-than
Wir
haben
auf
Hoffnung
für
das
Weniger-als
gehofft
Little
voices
shouting
from
the
wasteland
Kleine
Stimmen,
die
aus
dem
Ödland
schreien
Our
love...
Unsere
Liebe...
Is
a
buffer
to
the
bullshit
Ist
ein
Puffer
gegen
den
Schwachsinn
Is
a
fire
that
runs
right
through
it
Ist
ein
Feuer,
das
direkt
hindurchbrennt
These
days
I
want
to
lean
into
it
Heutzutage
möchte
ich
mich
darauf
stützen
Our
love...
Unsere
Liebe...
Is
a
buffer
to
the
bullshit
Ist
ein
Puffer
gegen
den
Schwachsinn
Is
a
fire
that
runs
right
through
it
Ist
ein
Feuer,
das
direkt
hindurchbrennt
These
days
I
want
to
lean
into
it
Heutzutage
möchte
ich
mich
darauf
stützen
Even
harder
than
I
have
before
Noch
stärker
als
je
zuvor
Even
harder
than
I
have
before
Noch
stärker
als
je
zuvor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Ramsay, Catherine Anne Mccandless, Dan Anders Lissvik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.