Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
aint
no
love
in
these
streets
but
a
nigga
still
love
the
hood
Es
gibt
keine
Liebe
in
diesen
Straßen,
aber
ein
Bruder
liebt
immer
noch
das
Viertel
Don't
need
to
explain
homie
was
already
understood
Muss
es
nicht
erklären,
Kumpel,
wurde
schon
verstanden
Gotta
do
this
shit
for
my
solid
niggas
das
from
the
hood
Muss
diesen
Scheiß
für
meine
echten
Brüder
machen,
die
aus
dem
Viertel
sind
It
aint
too
many
of
us
that's
left
if
I
could
sum
the
hood
Es
sind
nicht
mehr
viele
von
uns
übrig,
wenn
ich
das
Viertel
zusammenfassen
könnte
Shit
ima
keep
it
a
hunnit
Scheiße,
ich
halt's
hundertprozentig
Plus
the
two
add
the
foe
eleven
street
im
from
Tongans
Plus
die
Zwei,
füg
die
Vier
hinzu,
Eleventh
Street,
ich
bin
von
den
Tongans
Crip
gang
clip
bang
for
the
beef
it
aint
nuttin
Crip-Gang,
Magazin
knallt,
für
den
Beef
ist
das
nichts
To
have
my
youngins
shit
on
niggas
have
um
weak
in
dey
stomach
bitch
Meine
Jungs
auf
Typen
scheißen
zu
lassen,
sie
schwach
im
Magen
zu
machen,
Schlampe
Im
a
do
this
shit
like
no
man
did
it
Ich
mach
diesen
Scheiß,
wie
es
kein
Mann
zuvor
getan
hat
Cant
compare
me
to
these
niggas
cuz
my
program
different
Kannst
mich
nicht
mit
diesen
Typen
vergleichen,
denn
mein
Programm
ist
anders
Gotta
do
this
shit
legit
Im
tryna
own
land
nigga
Muss
diesen
Scheiß
legal
machen,
ich
versuche,
Land
zu
besitzen,
Alter
Fuck
dying
young
im
tryna
ball
till
im
a
old
ass
nigga
Scheiß
auf
jung
sterben,
ich
versuch
zu
protzen,
bis
ich
ein
alter
Sack
bin
Thas
on
da
hood
Das
schwör
ich
aufs
Viertel
And
I
know
a
diamond
chain
can
not
hide
da
pain
Und
ich
weiß,
eine
Diamantenkette
kann
den
Schmerz
nicht
verbergen
And
I
know
when
they
see
me
up
people
gone
try
the
ride
the
wave
Und
ich
weiß,
wenn
sie
mich
oben
sehen,
werden
die
Leute
versuchen,
auf
der
Welle
mitzureiten
I
done
seen
it
all
observin
behind
designer
frames
Ich
hab
alles
gesehen,
beobachtend
hinter
Designer-Brillengestellen
Almost
lost
myself
to
dis
shit
but
ima
find
a
way
Hätte
mich
fast
an
diesen
Scheiß
verloren,
aber
ich
werde
einen
Weg
finden
I
been
at
it
for
a
minute
man
I
been
all
on
my
grind
Ich
bin
schon
'ne
Weile
dran,
Mann,
ich
war
voll
auf
meinem
Grind
In
the
trenches
wit
all
of
ma
niggas
bitch
we
really
outside
In
den
Gräben
mit
all
meinen
Brüdern,
Schlampe,
wir
sind
wirklich
draußen
I
been
doin
this
for
way
too
long
Ich
mach
das
schon
viel
zu
lange
All
of
the
pressure
but
I
be
way
too
calm
All
der
Druck,
aber
ich
bin
viel
zu
ruhig
Shit
really
weak
but
I
be
way
to
strong
and
I
shine
Der
Scheiß
ist
echt
schwach,
aber
ich
bin
viel
zu
stark
und
ich
glänze
Look
I've
been
doin
dis
shit
Schau,
ich
mach
diesen
Scheiß
schon
I
can't
ruin
this
shit
Ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
ruinieren
Paint
my
pain
wit
my
pen
cuz
im
fluent
wit
this
Male
meinen
Schmerz
mit
meinem
Stift,
denn
ich
bin
fließend
darin
My
life
style
aint
no
game
cuh
im
true
to
this
shit
Mein
Lebensstil
ist
kein
Spiel,
Kumpel,
ich
bin
diesem
Scheiß
treu
Tryna
cut
out
all
my
sceemin
dog
and
do
it
legit
Versuche,
all
mein
Intrigieren
sein
zu
lassen,
Alter,
und
es
legal
zu
machen
Bet
I
do
it
like
this
bet
I
do
it
like
nip
Wette,
ich
mach's
so,
wette,
ich
mach's
wie
Nip
Do
this
shit
for
my
kids
I
do
this
shit
for
the
crips
Mach
diesen
Scheiß
für
meine
Kinder,
ich
mach
diesen
Scheiß
für
die
Crips
Know
y'all
thinkin
im
a
statistic
but
it
is
what
it
is
Ich
weiß,
ihr
alle
denkt,
ich
bin
eine
Statistik,
aber
es
ist,
wie
es
ist
Buy
my
mama
a
house
ima
buy
me
a
Benz
Kaufe
meiner
Mama
ein
Haus,
ich
kaufe
mir
einen
Benz
Try
the
keep
it
tunnel
vision
feds
is
foggin
my
lens
Versuche,
den
Tunnelblick
zu
behalten,
die
Feds
vernebeln
meine
Linse
Now
im
leadin
the
way
my
niggas
follow
me
in
Jetzt
führe
ich
den
Weg,
meine
Brüder
folgen
mir
rein
Ima
bullet
proof
every
car
that
my
daughter
be
in
Ich
werde
jedes
Auto
kugelsicher
machen,
in
dem
meine
Tochter
ist
Remember
nine
months
ago
I
aint
know
how
to
begin
Erinnere
dich,
vor
neun
Monaten
wusste
ich
nicht,
wie
ich
anfangen
sollte
Now
im
laughin
no
relaxin
im
da
lottery
kid
Jetzt
lache
ich,
keine
Entspannung,
ich
bin
das
Lotteriekind
They
say
ball
till
you
fall
but
I
aint
fallin
for
shit
Sie
sagen,
protz,
bis
du
fällst,
aber
ich
falle
auf
keinen
Scheiß
rein
Niggas
wasn't
answerin
calls
but
now
they
callin
for
shit
Typen
haben
keine
Anrufe
beantwortet,
aber
jetzt
rufen
sie
wegen
jedem
Scheiß
an
Thas
on
the
hood
Das
schwör
ich
aufs
Viertel
I
been
at
it
for
a
minute
man
I
been
all
on
my
grind
Ich
bin
schon
'ne
Weile
dran,
Mann,
ich
war
voll
auf
meinem
Grind
In
the
trenches
wit
all
of
ma
niggas
bitch
we
really
outside
In
den
Gräben
mit
all
meinen
Brüdern,
Schlampe,
wir
sind
wirklich
draußen
I
been
doin
this
for
way
too
long
Ich
mach
das
schon
viel
zu
lange
All
of
da
pressure
but
I
be
way
too
calm
All
der
Druck,
aber
ich
bin
viel
zu
ruhig
Shit
really
weak
but
I
be
way
to
strong
and
I
shine
Der
Scheiß
ist
echt
schwach,
aber
ich
bin
viel
zu
stark
und
ich
glänze
And
ima
run
when
I
see
cops
nigga
Und
ich
renne,
wenn
ich
Bullen
sehe,
Alter
Cuz
they
wanna
put
me
back
up
in
dat
c
block
nigga
Weil
sie
mich
zurück
in
den
C-Block
stecken
wollen,
Alter
Young
and
active
be
the
reason
dat
the
streets
hot
nigga
Jung
und
aktiv
ist
der
Grund,
warum
die
Straßen
heiß
sind,
Alter
And
I
can
put
that
shit
on
motha
fuckin
Leeroc
nigga
Und
das
kann
ich
auf
den
verdammten
Leeroc
schwören,
Alter
Was
young
homie
doin
life
for
da
set
War
ein
junger
Kumpel,
der
lebenslänglich
für
die
Gang
gekriegt
hat
Never
folded
man
the
brodie
did
it
right
for
the
set
Nie
eingeknickt,
Mann,
der
Bruder
hat
es
richtig
für
die
Gang
gemacht
Imagine
wakin
up
knowin
that
yo
life
is
a
mess
Stell
dir
vor,
du
wachst
auf
und
weißt,
dass
dein
Leben
ein
Chaos
ist
You
betta
stop
it
if
you
aint
ready
for
these
type
of
regrets
nigga
Du
hörst
besser
auf,
wenn
du
nicht
bereit
für
diese
Art
von
Reue
bist,
Alter
A
lil
word
from
wise
Ein
kleines
Wort
von
einem
Weisen
Hatin
niggas
on
dey
job
cuz
they
workin
wit
lies
Hassende
Typen
machen
ihren
Job,
weil
sie
mit
Lügen
arbeiten
Only
thing
a
nigga
promised
that
im
certain
to
die
Das
Einzige,
was
einem
versprochen
ist,
ist,
dass
ich
sicher
sterben
werde
So
thug
it
out
cuz
a
blessing
come
in
perfect
disguise
Also
zieh's
durch
wie
ein
Gangster,
denn
ein
Segen
kommt
in
perfekter
Verkleidung
But
you
don't
hear
me
though
Aber
du
hörst
mich
nicht,
oder?
You
aint
been
in
these
type
scenarios
Du
warst
noch
nicht
in
solchen
Szenarien
In
a
cage
trippin
you
missin
the
homie
burial
Im
Käfig
durchdrehen,
du
verpasst
die
Beerdigung
deines
Kumpels
But
sometimes
I
guess
it
be
like
that
Aber
manchmal
ist
es
wohl
so
Older
homies
always
told
us
keep
it
g
lie
that
Ältere
Kumpels
haben
uns
immer
gesagt,
haltet
es
G,
so
in
der
Art
I
been
at
it
for
a
minute
man
I
been
all
on
my
grind
Ich
bin
schon
'ne
Weile
dran,
Mann,
ich
war
voll
auf
meinem
Grind
In
da
trenches
wit
all
of
ma
niggas
bitch
we
really
outside
In
den
Gräben
mit
all
meinen
Brüdern,
Schlampe,
wir
sind
wirklich
draußen
I
been
doin
dis
for
way
too
long
Ich
mach
das
schon
viel
zu
lange
All
of
the
pressure
but
I
be
way
too
calm
All
der
Druck,
aber
ich
bin
viel
zu
ruhig
Shit
really
weak
but
I
be
way
to
strong
and
I
shine
Der
Scheiß
ist
echt
schwach,
aber
ich
bin
viel
zu
stark
und
ich
glänze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevita Vaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.