Текст и перевод песни Young Hollywood feat. Almighty - Moet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
yo
soy
el
pilar
de
estos
cabrones
Hey,
I'm
the
pillar
of
these
motherfuckers
Dimelo
Holly
Tell
me
Holly
It's
the
Game
Changer
It's
the
Game
Changer
A
mí
no
me
importa
morirme,
si
el
dia
que
me
muera
me
voy
a
morir
como
leyenda
cabrones
I
don't
care
about
dying,
if
the
day
I
die
I'm
gonna
die
as
a
legend,
motherfuckers
Yo
sigo
abriendo
Moet
(Abriendo
botellas)
Abriendo
Moet
(Almighty)
I
keep
opening
Moet
(Opening
bottles)
Opening
Moet
(Almighty)
Yo
sigo
abriendo
Moet
Aunque
aqui
nunca
me
vaya
como
es
(It's
the
Game
Changer)
Abriendo
Moet
(El
más
hijue
de
la
gran
puta
oíste)
I
keep
opening
Moet
Even
if
here
I
never
go
as
is
(It's
the
Game
Changer)
Opening
Moet
(The
most
son
of
a
bitch
you
heard)
Yo
sigo
abriendo
Moet
Aunque
aqui
nunca
me
valla
como
es
I
keep
opening
Moet
Even
if
here
I
never
go
as
is
Se
bota
la
espuma
Como
el
perfume
si
tu
te
perfuma
The
foam
spills
out
Like
perfume
if
you
perfume
yourself
Se
bota
el
dinero,
como
petardo
el
primero
de
enero
Money
is
thrown
away,
like
firecrackers
on
the
first
of
January
Se
botan
las
babys,
después
que
se
manche
la
ropa
con
gravy
The
babes
are
thrown
away,
after
their
clothes
get
stained
with
gravy
Se
botan
soldados,
igual
que
los
botes
afuera
del
Navy
(Almighty)
Soldiers
are
thrown
away,
just
like
the
boats
outside
the
Navy
(Almighty)
Y
salgo
a
lo
nuevo
Con
2 rifles
nuevos
And
I
go
out
to
the
new
With
2 new
rifles
Adentro
de
un
carro
nuevo
Inside
a
new
car
Me
monto
de
nuevo
y
te
pillo
solito
solo
janguiando
en
Puerto
Nuevo
Mesera
que
avance,
que
yo
ya
me
canse
I
get
on
again
and
I
catch
you
alone,
just
chilling
in
Puerto
Nuevo
Waitress
move
on,
I'm
already
tired
La
letra
no
el
balance,
no
estamos
pa'
romance
ni
quimioterapia
que
cure
este
cáncer
The
lyrics
not
the
balance,
we
are
not
for
romance
nor
chemotherapy
that
cures
this
cancer
Indícame
balze,
que
en
paz
to's
descansen
Show
me
the
bounce,
that
everyone
rest
in
peace
No
ronques
de
historia
que
tengo
sangre
faraón
como
Egipto
con
Ramses
No
history
blunt
that
I
have
pharaoh
blood
like
Egypt
with
Ramses
Es
mejor
que
te
amanses
Tengo
3 putas
Melissa,
Mariale
y
la
tercera
es
France
Almighty
no
trance
Que
la
vida
es
una
cabrón
no
te
canses
You
better
calm
down
I
have
3 bitches
Melissa,
Mariale
and
the
third
is
France
Almighty
no
trance
That
life
is
a
motherfucker
don't
get
tired
Que
cuando
te
toca
la
muerte
te
busca
sin
que
te
le
lances
That
when
death
touches
you
it
looks
for
you
without
you
throwing
yourself
at
it
Que
cuando
te
toca
la
muerte
te
caza
te
cazas
Aunque
tu
te
le
case
That
when
death
touches
you
it
hunts
you,
you
hunt
yourself
Even
if
you
marry
it
Que
el
phillie
lo
pase
Los
burros
se
mueven
de
avión
en
embalse
Let
the
phillie
pass
The
donkeys
move
by
plane
in
a
reservoir
Cabrón
no
te
alces
O
quieres
que
encienda
cualquier
GPS
y
te
alcance
Motherfucker
don't
get
up
Or
do
you
want
me
to
turn
on
any
GPS
and
reach
you
Yo
sigo
abriendo
Moet
Abriendo
Moet
I
keep
opening
Moet
Opening
Moet
Yo
sigo
abriendo
Moet
Aunque
aqui
nunca
me
valla
como
es
I
keep
opening
Moet
Even
if
here
I
never
go
as
is
Abriendo
Moet
(Abriendo
Moet)
Opening
Moet
(Opening
Moet)
Yo
sigo
abriendo
Moet
Aunque
aqui
nunca
me
valla
como
es
(Almighty)
I
keep
opening
Moet
Even
if
here
I
never
go
as
is
(Almighty)
Se
bota
la
espuma
Como
el
perfume
si
tu
te
perfuma
The
foam
spills
out
Like
perfume
if
you
perfume
yourself
Se
bota
el
dinero,
como
petardo
el
primero
de
enero
Money
is
thrown
away,
like
firecrackers
on
the
first
of
January
Se
botan
las
babys,
después
que
se
manche
la
ropa
con
gravy
The
babes
are
thrown
away,
after
their
clothes
get
stained
with
gravy
Se
botan
soldados,
igual
que
los
botes
afuera
del
Navy
Soldiers
are
thrown
away,
just
like
the
boats
outside
the
Navy
Soy
estrambótico
siempre
de
negro
flow
gótico
La
Giuseppe
son
tenis
robóticos
I'm
extravagant,
always
in
black,
gothic
flow
The
Giuseppe
are
robotic
sneakers
Pal
Diablo
en
Patines
lucir
más
diabolico
Llénenme
todas
las
botellas
que
esta
gente
piensan
que
soy
disque
alcoholico
For
the
Devil
on
Skates
to
look
more
diabolical
Fill
me
all
the
bottles
that
these
people
think
I'm
supposedly
alcoholic
Me
vengo
en
sus
putas
de
mano
y
se
ponen
como
como
que
melancólicos
I
come
on
their
bitches
by
hand
and
they
get
like
melancholic
Los
chavos
al
aire
prendan
el
aire
The
kids
on
air
turn
on
the
air
Quieres
guerra
pues
caile
You
want
war
then
caile
Aquí
te
pillamos
el
timer
Here
we
catch
you
the
timer
Los
sicarios
toditos
son
draimer
The
hitmen
are
all
drummers
Una
foto,
pa
las
timer
Nadie
se
filtra
tengo
un
primer
A
photo,
for
the
timers
Nobody
filters
I
have
a
primer
Que
no
deja
que
nada
me
toque
mientras
siga
activo
en
el
tiempo
de
mi
timer
That
doesn't
let
anything
touch
me
while
I'm
still
active
in
the
time
of
my
timer
El
rey
de
la
selva
Yo
tengo
un
soldado
que
sale
y
te
suelta
The
king
of
the
jungle
I
have
a
soldier
who
goes
out
and
releases
you
Balas
de
reserva
Pa'
meterte
a
ti
y
a
todo
el
que
te
conserva
Reserve
bullets
To
put
you
and
everyone
who
keeps
you
Yo
vivo
en
la
yerba
no
conozco
un
muerto
que
después
de
la
muerte
vuelva
I
live
in
the
grass
I
don't
know
a
dead
man
who
comes
back
after
death
Cabrón
no
te
muerdas
si
de
esta
guitarra
compongo
las
cuerdas
Motherfucker
don't
bite
if
from
this
guitar
I
compose
the
strings
Yo
sigo
abriendo
Moet
(Esto
es
Young
Hollywood
Music
motha
fucker)
Abriendo
Moet
I
keep
opening
Moet
(This
is
Young
Hollywood
Music
motherfucker)
Opening
Moet
Yo
sigo
abriendo
Moet
Aunque
aqui
nunca
me
valla
como
es
(La
Industria
De
Los
Inmortales)
Abriendo
Moet
(Abriendo
Moet)
I
keep
opening
Moet
Even
if
here
I
never
go
as
is
(The
Industry
Of
The
Immortals)
Opening
Moet
(Opening
Moet)
Yo
sigo
abriendo
Moet
Aunque
aqui
nunca
me
valla
como
es
I
keep
opening
Moet
Even
if
here
I
never
go
as
is
Se
bota
la
espuma
Como
el
perfume
si
tu
te
perfuma
Se
bota
el
dinero,
como
petardo
el
primero
de
enero
The
foam
spills
out
Like
perfume
if
you
perfume
yourself
Money
is
thrown
away,
like
firecrackers
on
the
first
of
January
Se
botan
las
babys,
después
que
se
manche
la
ropa
con
gravy
The
babes
are
thrown
away,
after
their
clothes
get
stained
with
gravy
Se
botan
soldados,
igual
que
los
botes
afuera
del
Navy
(Almighty)
Soldiers
are
thrown
away,
just
like
the
boats
outside
the
Navy
(Almighty)
It's
the
Game
Changer,
okay
It's
the
Game
Changer,
okay
Ando
con
Young
Hollywood
(No
se
hagan
a
los
locos
oiste)
I'm
with
Young
Hollywood
(Don't
act
crazy
you
hear)
Custom,
Dimelo
Ray
(Luisito
el
fucking
Virus)
Custom,
Tell
me
Ray
(Luisito
the
fucking
Virus)
Oye
esto
es
la
ola
Hey
this
is
the
wave
La
cabrona
Industria
De
Los
Inmortales
Nosotros
vivimos
abriendo
Moet
El
director
de
la
pelicula
oiste
The
badass
Industry
Of
The
Immortals
We
live
opening
Moet
The
director
of
the
movie
you
hear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah A. Sarraga, Alejandro Paz Mosqueda
Альбом
Moet
дата релиза
25-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.