Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro/Sceglierei te
Outro/Ich würde dich wählen
Sabbia
che
scotta
sui
palmi
Sand,
der
auf
meinen
Handflächen
brennt
Sei
il
mare
mosso
d'inverno
Du
bist
das
raue
Meer
im
Winter
Tu
fermati
pagami
i
danni
Du,
bleib
stehen,
bezahl
mir
die
Schäden
Nel
cuore
e
dentro
il
cervello
In
meinem
Herzen
und
in
meinem
Gehirn
Trascende
sto
sesso
e
la
prassi
Dieser
Sex
und
diese
Praxis
transzendieren
Va
oltre
la
pura
attrazione
Gehen
über
die
reine
Anziehung
hinaus
Sorpassa
le
forme
e
il
colore
Übertreffen
Formen
und
Farben
La
sento
chiamare
il
mio
nome
Ich
höre
sie
meinen
Namen
rufen
Lo
sento
rovina
il
mio
umore
Ich
fühle,
wie
es
meine
Stimmung
ruiniert
Vedo
che
affanna
la
ragione
Ich
sehe,
wie
es
die
Vernunft
ermüdet
C'è
freddo
a
fondo
nel
mio
cuore
Es
ist
kalt
tief
in
meinem
Herzen
Perché
non
c'è
spazio
per
le
troie
Weil
dort
kein
Platz
für
Schlampen
ist
Baby
tu
seguimi
seguimi
Baby,
folge
mir,
folge
mir
Ti
porto
in
posti
bellissimi
Ich
bringe
dich
an
wunderschöne
Orte
Ma
sei
il
mio
posto
preferito
Aber
du
bist
mein
Lieblingsort
Sarai
il
mio
sole
la
mia
eclissi
Du
wirst
meine
Sonne
sein,
meine
Finsternis
Oltre
il
mio
nome
Jenseits
meines
Namens
Oltre
sti
occhi
Jenseits
dieser
Augen
Di
tante
persone
Von
so
vielen
Menschen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Rompendo
gli
schemi
Schemata
brechend
Lo
spazio
poi
il
tempo
Den
Raum,
dann
die
Zeit
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Fisso
frammenti
Ich
starre
auf
Fragmente
Di
cose
passate
Von
vergangenen
Dingen
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Facciamolo
smooth
Machen
wir
es
sanft
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Facendo
del
love
Liebe
machend
Poi
facendo
del
sex
Dann
Sex
machend
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Fiumi
di
parole
Flüsse
von
Worten
Fiumi
di
coscienza
Flüsse
von
Bewusstsein
Mi
fido
della
scienza
Ich
vertraue
der
Wissenschaft
Ma
non
c'è
una
teoria
Aber
es
gibt
keine
Theorie
Che
potrà
mai
spiegare
Die
jemals
erklären
könnte
Sta
situa
di
merda
Diese
beschissene
Situation
Molte
le
thot
ma
ci
parlo
di
fretta
Viele
Schlampen,
aber
ich
rede
nur
kurz
mit
ihnen
Faccio
il
pezzo
di
merda
Ich
gebe
mich
als
Arschloch
Ma
rispetto
le
donne
Aber
ich
respektiere
Frauen
Anche
se
le
odio
a
volte
Auch
wenn
ich
sie
manchmal
hasse
Ma
faccio
il
maturo
Aber
ich
benehme
mich
erwachsen
E
mi
prendo
le
botte
Und
stecke
die
Schläge
ein
C'è
una
stella
nel
cielo
Es
gibt
einen
Stern
am
Himmel
Per
ogni
ragazza
che
ho
amato
Für
jedes
Mädchen,
das
ich
geliebt
habe
Per
qualche
minuto
Für
ein
paar
Minuten
O
per
qualche
secondo
Oder
für
ein
paar
Sekunden
Io
vivo
da
primo
Ich
lebe
als
Erster
Non
sono
secondo
Ich
bin
nicht
Zweiter
Mi
tengo
lo
spazio
Ich
behalte
den
Raum
Dentro
ogni
ricordo
In
jeder
Erinnerung
Portano
in
quel
posto
Sie
führen
an
diesen
Ort
Portano
da
te
Sie
führen
zu
dir
Ma
tu
sei
il
mio
mostro
Aber
du
bist
mein
Monster
Oltre
il
mio
nome
Jenseits
meines
Namens
Oltre
sti
occhi
Jenseits
dieser
Augen
Di
tante
persone
Von
so
vielen
Menschen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Rompendo
gli
schemi
Schemata
brechend
Lo
spazio
poi
il
tempo
Den
Raum,
dann
die
Zeit
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Fisso
frammenti
Ich
starre
auf
Fragmente
Di
cose
passate
Von
vergangenen
Dingen
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Facciamolo
smooth
Machen
wir
es
sanft
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Facendo
del
love
Liebe
machend
Poi
facendo
del
sex
Dann
Sex
machend
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
L'ho
già
detto
Ich
habe
es
schon
gesagt
Che
mi
mandi
giù
in
sto
trip
Dass
du
mich
in
diesen
Trip
stürzt
Mi
faccio
mille
film
Ich
mache
mir
tausend
Filme
Gioco
con
la
sorte
Ich
spiele
mit
dem
Schicksal
Giochi
coi
miei
feels
Du
spielst
mit
meinen
Gefühlen
Io
c'ho
mille
fisse
Ich
habe
tausend
Fixierungen
Mi
porgono
piatti
dinanzi
Mir
werden
Teller
angeboten
Però
non
li
mangio
Aber
ich
esse
sie
nicht
Paranoia
ansia
mi
incazzo
Paranoia,
Angst,
ich
werde
wütend
Che
di
me
Dass
du
von
mir
Non
hai
capito
un
cazzo
Verdammt
nochmal
nichts
verstanden
hast
Mi
innamoro
Ich
verliebe
mich
Anche
con
uno
sguardo
Auch
mit
einem
Blick
Mi
dimentico
solo
fumando
Ich
vergesse
nur
beim
Kiffen
Ma
di
te
mi
ricordo
ogni
tanto
Aber
an
dich
erinnere
ich
mich
manchmal
E
tanto
quanto
valgo
Und
daran,
wie
viel
ich
wert
bin
E
quando
piango
Und
wenn
ich
weine
E
non
mi
nascondo
Und
mich
nicht
verstecke
Perché
tanto
valgo
Weil
ich
so
viel
wert
bin
Con
mille
complessi
Mit
tausend
Komplexen
More
life
c'è
l'impatto
Mehr
Leben,
es
gibt
den
Aufprall
Schifando
sti
soldi
Dieses
Geld
verachtend
Cercandoli
invano
Danach
vergeblich
suchend
Depresso
il
divano
baby
Depressiv
die
Couch,
Baby
È
depresso
il
mio
cuore
Mein
Herz
ist
depressiv
Si
ferma
ogni
tanto
Es
bleibt
manchmal
stehen
Irregolare
il
mio
battito
Unregelmäßig
mein
Herzschlag
Illegale
il
mio
ganjo
bro
Illegal
mein
Gras,
Bruder
Faccio
stop
e
poi
calcio
oh
Ich
mache
Stopp
und
dann
Kick,
oh
Nel
tuo
cuore
ci
entrerò
In
dein
Herz
werde
ich
eintreten
Ma
non
so
cosa
troverò
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
finden
werde
Oltre
il
mio
nome
Jenseits
meines
Namens
Oltre
sti
occhi
Jenseits
dieser
Augen
Di
tante
persone
Von
so
vielen
Menschen
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Rompendo
gli
schemi
Schemata
brechend
Lo
spazio
poi
il
tempo
Den
Raum,
dann
die
Zeit
Io
sceglierei
te
Ich
würde
dich
wählen
Fisso
frammenti
Ich
starre
auf
Fragmente
Di
cose
passate
Von
vergangenen
Dingen
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Facciamolo
smooth
Machen
wir
es
sanft
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Facendo
del
love
Liebe
machend
Poi
facendo
del
sex
Dann
Sex
machend
E
io
sceglierei
te
Und
ich
würde
dich
wählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Ferracuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.