Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Ghost (Remix)
Holy Ghost (Remix)
Touching
myself,
still
on
fire
Berühre
mich
selbst,
stehe
immer
noch
in
Flammen
I'm
under
attack,
but
I'm
still
on
fire
Ich
werde
angegriffen,
aber
ich
stehe
immer
noch
in
Flammen
I
got
some
chatter,
but
I'm
still
on
fire
Ich
höre
Gerede,
aber
ich
stehe
immer
noch
in
Flammen
I
got
some
threat,
but
I'm
still
on
fire
Ich
werde
bedroht,
aber
ich
stehe
immer
noch
in
Flammen
I
got
some
liabilities,
but
I'm
still
on
fire
Ich
habe
Verpflichtungen,
aber
ich
stehe
immer
noch
in
Flammen
If
it's
not
amazing
that
I'm
on
fire
Ist
es
nicht
erstaunlich,
dass
ich
in
Flammen
stehe?
I've
been
to
hell
and
back,
but
I'm
still
on
fire
Ich
war
in
der
Hölle
und
zurück,
aber
ich
stehe
immer
noch
in
Flammen
What's
in
the
back
of
my
mind,
sittin'
in
the
back
of
that
thang
Was
geht
mir
durch
den
Kopf,
während
ich
hinten
in
diesem
Ding
sitze
With
the
two
double
R
sittin'
in
the
back
of
my
brain
Mit
den
zwei
doppelten
R
im
Hinterkopf
Anywhere
but
here,
that's
what
I
told
my
chauffeur
Überall,
nur
nicht
hier,
das
habe
ich
meinem
Chauffeur
gesagt
And
this
shit
gettin'
heavy,
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Und
die
Sache
wird
schwer,
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
Think
you
figured
it
out,
but
you
don't
have
a
clue
Du
denkst,
du
hast
es
verstanden,
aber
du
hast
keine
Ahnung
Think
you
on
top
of
the
world
but
the
world
on
top
of
you
Du
denkst,
du
bist
an
der
Spitze
der
Welt,
aber
die
Welt
liegt
auf
dir
I
started
hustlin'
for
draws
and
now
there's
plaques
on
the
walls
Ich
habe
angefangen,
mich
für
Unterwäsche
abzurackern,
und
jetzt
hängen
Plaketten
an
den
Wänden
Think
I'm
sellin'
my
soul?
Then
you
can
come
get
'em
all
Du
denkst,
ich
verkaufe
meine
Seele?
Dann
kannst
du
sie
alle
haben
Trade
'em
all
for
my
dawgs,
yea,
I'm
talkin'
to
you
Tausche
sie
alle
gegen
meine
Jungs
ein,
ja,
ich
rede
mit
dir,
Baby
Where
did
we
go
wrong?
Because
I
don't
have
a
clue
Wo
sind
wir
falsch
abgebogen?
Weil
ich
keine
Ahnung
habe
You
just
wanna
hit
the
mall
and
buy
a
new
pair
of
shoes
Du
willst
nur
in
die
Mall
gehen
und
ein
neues
Paar
Schuhe
kaufen
But
it's
real
consequences
nigga
remember
the
rules
Aber
es
gibt
echte
Konsequenzen,
erinnere
dich
an
die
Regeln,
Süße
So
I
regret
the
day
you
ever
serve
that
nigga
Also
bereue
ich
den
Tag,
an
dem
du
diesem
Typen
jemals
gedient
hast
Took
5 years
of
your
life,
you
didn't
deserve
that
nigga
Hat
dich
5 Jahre
deines
Lebens
gekostet,
das
hast
du
nicht
verdient,
Schätzchen
I
guess
power
and
pain
look
it's
somewhat
the
same
Ich
schätze,
Macht
und
Schmerz
sehen
irgendwie
gleich
aus
I
lost
my
dawg
to
the
fame,
I
charge
it
all
to
the
game
Ich
habe
meinen
Kumpel
an
den
Ruhm
verloren,
ich
rechne
es
dem
Spiel
an
Please
Lord
forgive
him,
you
know
he
got
that
thug
in
him
Bitte
Herr,
vergib
ihm,
du
weißt,
er
hat
diesen
Gangster
in
sich
We
lust
for
alcohol
and
we
love
women
Wir
lechzen
nach
Alkohol
und
wir
lieben
Frauen
And
ain't
nobody
gave
us
nothin',
so
we
drug
dealin'
Und
niemand
hat
uns
etwas
gegeben,
also
dealen
wir
mit
Drogen
You
know
we
coppin'
Louie
loafers
just
to
thug
in
'em
Du
weißt,
wir
besorgen
uns
Louie
Loafers,
nur
um
darin
zu
leben
And
when
you
made
it
that
far,
you
should
be
makin'
a
toast
Und
wenn
du
es
so
weit
geschafft
hast,
solltest
du
einen
Toast
ausbringen
Got
the
seats
reclined
and
I
be
doin'
the
most
Ich
habe
die
Sitze
zurückgelehnt
und
ich
gebe
mein
Bestes
In
the
back
of
this
Holy
Ghost
Hinten
in
diesem
Heiligen
Geist
In
the
back
of
this
Holy
Ghost
Hinten
in
diesem
Heiligen
Geist
In
the
back
of
this
Holy
Ghost
Hinten
in
diesem
Heiligen
Geist
I
said
we
came
so
far
but
yet
it
feel
so
surreal
Ich
sagte,
wir
sind
so
weit
gekommen,
aber
es
fühlt
sich
so
unwirklich
an
Hood
nigga,
half
a
mili,
automobile
Junge
aus
der
Hood,
eine
halbe
Million,
Automobil
I'm
talkin'
real
luxury,
don't
feel
a
bump
in
the
road
Ich
spreche
von
echtem
Luxus,
spüre
keine
Unebenheit
auf
der
Straße
We
ain't
like
the
rest
of
these
niggas
that
fall
out
over
hoes
Wir
sind
nicht
wie
der
Rest
dieser
Typen,
die
sich
wegen
Frauen
zerstreiten
Thought
you
my
nigga
forever,
thought
that
you
could
be
trusted
Ich
dachte,
du
wärst
für
immer
mein
Kumpel,
dachte,
man
könnte
dir
vertrauen
Man
I
found
out
you
takin'
it,
really
had
me
disgusted
Mann,
ich
habe
herausgefunden,
dass
du
es
nimmst,
das
hat
mich
wirklich
angewidert
Nigga,
who
am
I
kiddin'?
It
felt
like
a
heart
attack
Mann,
wen
mache
ich
etwas
vor?
Es
fühlte
sich
an
wie
ein
Herzinfarkt
Cause
I
gave
you
my
heart
and
didn't
ask
for
it
back
Weil
ich
dir
mein
Herz
gegeben
habe
und
nicht
darum
gebeten
habe,
es
zurückzubekommen
And
to
be
honest
with
you,
I
really
thought
we
were
brothers
Und
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
ich
dachte
wirklich,
wir
wären
Brüder
Fuck
everybody
in
this
world
as
long
as
we
have
each
other
Scheiß
auf
alle
in
dieser
Welt,
solange
wir
einander
haben
Woulda
done
anything,
took
a
trafficking
charge
Hätte
alles
getan,
hätte
eine
Anklage
wegen
Drogenhandels
in
Kauf
genommen
Everyday
on
my
head
just
to
see
you
livin'
large
Jeden
Tag
in
meinem
Kopf,
nur
um
dich
groß
leben
zu
sehen
Gangster
pitted
it
kills,
gave
you
your
first
mill
Gangster,
es
tötet,
gab
dir
deine
erste
Million
And
I
ain't
tell
you
to
blow
it,
I
ain't
tell
you
to
throw
it
Und
ich
habe
dir
nicht
gesagt,
dass
du
es
verprassen
sollst,
ich
habe
dir
nicht
gesagt,
dass
du
es
wegwerfen
sollst
You
fell
a
victim
to
pressure,
yea,
I
know
it
can
stress
ya
Du
bist
dem
Druck
zum
Opfer
gefallen,
ja,
ich
weiß,
es
kann
dich
stressen
But
you're
only
a
man,
homie,
I
can't
be
mad
at
ya
Aber
du
bist
auch
nur
ein
Mensch,
ich
kann
dir
nicht
böse
sein,
Kleine
I
swear
to
Lord
as
my
shepherd
I'm
'bout
to
go
cop
a
Lexus
Ich
schwöre
dem
Herrn,
als
meinem
Hirten,
dass
ich
mir
einen
Lexus
kaufe
I'm
'bout
to
go
fuck
Alexis,
take
this
and
flood
my
Rolexs
Ich
werde
Alexis
vögeln,
das
hier
nehmen
und
meine
Rolex
überfluten
This
black
on
black
is
a
blessin'
Dieses
Schwarz
auf
Schwarz
ist
ein
Segen
Black
on
black
crime
on
my
weapon
Schwarz
auf
Schwarz
Verbrechen
an
meiner
Waffe
I
protect
mine
on
my
mama
and
'em,
these
my
Usher
confessions
Ich
beschütze
meine,
bei
meiner
Mama
und
ihnen,
das
sind
meine
Usher-Beichten
Let
it
burn
- Tee-Tee
and
Tiana
sexting
Lass
es
brennen
- Tee-Tee
und
Tiana
schreiben
sich
Sextnachrichten
Teepees
and
mansions
I
rest
in
Tipis
und
Villen,
in
denen
ich
mich
ausruhe
Two
T's
and
Top
Dawg
impress
with
Zwei
Ts
und
Top
Dawg
beeindrucken
mit
TV's
that
play
their
investment
Fernsehern,
die
ihre
Investition
abspielen
K-D-O-T
go
tee
off
and
TG's
and
YG's
gon'
press
it
K-D-O-T
geht
zum
Abschlag
und
TGs
und
YGs
werden
es
pressen
It's
our
turn
- I
pray
that
I
never
lose
you
Wir
sind
dran
- Ich
bete,
dass
ich
dich
niemals
verliere,
meine
Süße
Cause
I
like
benji
and
boocoo
bucks
at
my
wrists
Denn
ich
mag
Benji
und
haufenweise
Geld
an
meinen
Handgelenken
They
do
voodoo,
curse
you
forever,
you
better
not
touch
it
Sie
machen
Voodoo,
verfluchen
dich
für
immer,
du
solltest
es
besser
nicht
anfassen
The
clutching
I'm
used
to,
250
speed
racing
crucial
Das
Festhalten
bin
ich
gewohnt,
250
km/h,
entscheidendes
Rennen
Nigga,
Vrrrrm
Nigga,
Vrrrrm
(Check
that
homie
out,
homie,
that's
K.Dot)
(Sieh
dir
diesen
Typen
an,
das
ist
K.Dot)
My
youngins
asking
me
do
you
consider
role
models
useful
Meine
Jungs
fragen
mich,
ob
ich
Vorbilder
für
nützlich
halte
It's
hard
to
say
when
I'm
neutral,
I'm
tryna
find
out
myself
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wenn
ich
neutral
bin,
ich
versuche,
es
selbst
herauszufinden
Find
inner
peace
inside
heaven,
find
diamond
pieces
in
hell
Finde
inneren
Frieden
im
Himmel,
finde
Diamantenstücke
in
der
Hölle
Will
I
burn
Werde
ich
brennen,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jenkins, Don Cannon, Adam King Feeney, Lyle Anthony Leduff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.