Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
bad
bitch
from
Vogue
Ich
hab'
'ne
krasse
Schlampe
von
der
Vogue
Told
her
strike
a
pose
Sagte
ihr,
mach
'ne
Pose
Step
to
the
side
and
look
at
them
thighs
Tritt
zur
Seite
und
schau
dir
diese
Schenkel
an
That
bitch
beautiful
Die
Schlampe
ist
wunderschön
I
got
a
Lambo,
two
doors
Ich
hab'
'nen
Lambo,
zwei
Türen
Two
seaters,
two
hoes
Zweisitzer,
zwei
Nutten
Yokohamas,
no
Vogues
Yokohamas,
keine
Vogues
Man,
that
bitch
beautiful
Mann,
das
Biest
ist
wunderschön
Champagne
fountains,
crib
in
the
mountains
Champagnerbrunnen,
Bude
in
den
Bergen
2-mile-long
driveway
Zwei
Meilen
lange
Einfahrt
Man,
that
ho
beautiful
Mann,
die
Bude
ist
wunderschön
I
got
a
condo
up
in
the
sky
Ich
hab'
'n
Condo
oben
im
Himmel
'Fore
I
figured
I'd
die
Bevor
ich
dachte,
ich
würde
sterben
Foreign
bitch,
no
lie
Ausländische
Schlampe,
keine
Lüge
Man,
that
bitch
beautiful
Mann,
die
Schlampe
ist
wunderschön
Came
up
in
the
projects,
dreamin'
'bout
them
mansions
Kam
aus
den
Projects,
träumte
von
den
Villen
Wit'
the
coke
white
walls,
flow
like
bowlin'
balls
Mit
koksweißen
Wänden,
rollt
wie
Bowlingkugeln
Merci
in
my
garage,
course
it
is
supercharged
Merci
in
meiner
Garage,
natürlich
ist
er
aufgeladen
Wake
up
to
a
ménage,
they
give
me
a
massage
Wach
auf
zu
'nem
Ménage,
sie
geben
mir
'ne
Massage
Closet
filled
wit'
designer,
Donatella
recliner
Schrank
voller
Designer-Sachen,
Donatella-Sessel
Suede
headliner,
all
that
whip
in
china
Wildleder-Dachhimmel,
die
ganze
Karre
in
China-Weiß
I
ain't
talkin'
Sprite
when
I
say
I
need
soda
Ich
rede
nicht
von
Sprite,
wenn
ich
sag,
ich
brauch
Soda
Bought
my
first
Caprice,
put
fifty
in
the
motor
Kaufte
meinen
ersten
Caprice,
steckte
Fünfzig
Riesen
in
den
Motor
Bricks
they
was
beautiful,
yeah,
Mona
Lisa
Die
Ziegel
waren
wunderschön,
yeah,
Mona
Lisa
The
streets
introduced
me
to
money,
nice
to
meet
ya
Die
Straße
hat
mich
dem
Geld
vorgestellt,
schön
dich
kennenzulernen
Ray
Charles
in
these
Ray
Bans,
why?
Ray
Charles
in
diesen
Ray
Bans,
warum?
Touched
them
keys
with
both
hands?
Hab
die
Tasten
mit
beiden
Händen
berührt?
If
I
die,
remember
me
like
Don
Killuminati
Wenn
ich
sterbe,
erinnert
euch
an
mich
wie
Don
Killuminati
Bury
me
on
the
left,
right
next
to
John
Gotti
Begrabt
mich
links,
direkt
neben
John
Gotti
Play
nothin'
but
that
Cocaine
Muzik,
that
Yo
Gotti
Spielt
nichts
außer
dieser
Cocaine
Muzik,
dieser
Yo
Gotti
Tombstone
ready,
took
shit
from
nobody
Grabstein
bereit,
hab
mir
von
niemandem
Scheiße
gefallen
lassen
I
got
a
bad
bitch
from
Vogue
Ich
hab'
'ne
krasse
Schlampe
von
der
Vogue
Told
her
strike
a
pose
Sagte
ihr,
mach
'ne
Pose
Step
to
the
side
and
look
at
them
thighs
Tritt
zur
Seite
und
schau
dir
diese
Schenkel
an
That
bitch
beautiful
Die
Schlampe
ist
wunderschön
I
got
a
Lambo,
two
doors
Ich
hab'
'nen
Lambo,
zwei
Türen
Two
seaters,
two
hoes
Zweisitzer,
zwei
Nutten
Yokohamas,
no
Vogues
Yokohamas,
keine
Vogues
Man,
that
bitch
beautiful
Mann,
das
Biest
ist
wunderschön
Champagne
fountains,
crib
in
the
mountains
Champagnerbrunnen,
Bude
in
den
Bergen
2-mile-long
driveway
Zwei
Meilen
lange
Einfahrt
Man,
that
ho
beautiful
Mann,
die
Bude
ist
wunderschön
I
got
a
condo
up
in
the
sky
Ich
hab'
'n
Condo
oben
im
Himmel
'Fore
I
fake
it
I'd
die
Bevor
ich's
vortäusche,
würde
ich
sterben
Foreign
bitch,
no
lie
Ausländische
Schlampe,
keine
Lüge
Man,
that
bitch
beautiful
Mann,
die
Schlampe
ist
wunderschön
Mirror,
mirror,
in
my
garage
Spieglein,
Spieglein,
in
meiner
Garage
Tell
me
which
Lambo
I
should
park
at
the
L'Ermitage
Sag
mir,
welchen
Lambo
ich
am
L'Ermitage
parken
soll
Pull
up
at
the
The
Mirage,
it's
Phantoms
and
Mazis
Fahr
am
The
Mirage
vor,
da
sind
Phantoms
und
Mazis
Out
here,
expensive
taste,
my
car
is
camouflage
Hier
draußen,
teurer
Geschmack,
mein
Auto
ist
Tarnfarbe
Speakin'
of
camouflage,
RIP
to
Camoflauge
Wo
wir
von
Tarnfarbe
sprechen,
RIP
an
Camoflauge
Just
drove
through
Savannah,
Georgia
Bin
gerade
durch
Savannah,
Georgia
gefahren
That
shit
beautiful,
and
his
.45
is
unusual
Die
Stadt
ist
wunderschön,
und
seine
.45er
ist
ungewöhnlich
Push
your
shit
back
like
nail
shops
do
cuticles
Schiebt
deine
Scheiße
zurück
wie
Nagelstudios
die
Nagelhaut
Snowman,
tell
these
niggas
that
we
livin'
it
Snowman,
sag
diesen
Niggas,
dass
wir
es
leben
Front
yard
like
a
soccer
field,
and
we
kickin'
it
Vorgarten
wie
ein
Fußballfeld,
und
wir
chillen
Sick
condos,
pockets
full
of
Rondos
Krasse
Condos,
Taschen
voller
Rondos
Choppers
wit'
extended
clips,
long
as
El
Segundo
Choppers
mit
verlängerten
Magazinen,
lang
wie
El
Segundo
Jeezy
like
Versace,
so
we
rented
out
the
mansion
Jeezy
mag
Versace,
also
haben
wir
die
Villa
gemietet
Fuckin'
European
models,
skin
white
as
Marilyn
Manson
Ficken
europäische
Models,
Haut
weiß
wie
Marilyn
Manson
Came
a
long
way
from
a
nigga
first
advancement
Bin
weit
gekommen
seit
dem
ersten
Vorschuss
eines
Niggas
Test
drive
the
new
Bugatti,
hold
that
bitch
for
ransom
Probefahrt
mit
dem
neuen
Bugatti,
halte
das
Biest
als
Lösegeld
I
keep
me
a
jet
model
Ich
halte
mir
ein
Jet-Model
Keep
a
black
bottle
Hab'
'ne
schwarze
Flasche
Meal
ticket
wrapped
in
plastic
Essensmarke
in
Plastik
verpackt
That
bitch
beautiful
Das
Biest
ist
wunderschön
Keep
some
rose
gold
on
my
arm
Hab
etwas
Roségold
am
Arm
Bottle
of
Avion
Flasche
Avion
FNH
with
the
drum
FNH
mit
der
Trommel
Man,
that
bitch
beautiful
Mann,
das
Biest
ist
wunderschön
My
Chevrolet
a
seven
trey
Mein
Chevrolet
ist
ein
Sieben-Drei
Dade
Country
dopeboy,
I'm
talkin'
heavyweight
Dade
County
Dopeboy,
ich
rede
von
Schwergewicht
I
hustle
everyday
Ich
hustle
jeden
Tag
We
squashed
the
beef
to
get
the
money
Wir
haben
den
Beef
beigelegt,
um
das
Geld
zu
kriegen
We
set
examples
for
rich
niggas
in
Maserati's
Wir
sind
Vorbilder
für
reiche
Niggas
in
Maseratis
My
killers
in
the
lobby
Meine
Killer
sind
in
der
Lobby
Bitches
keep
my
name
ringin'
(Boss!),
execute
a
nigga;
Abe
Lincoln
Schlampen
lassen
meinen
Namen
klingeln
(Boss!),
exekutieren
einen
Nigga;
Abe
Lincoln
200
squares
for
the
same
ticket
200
Ziegel
für
denselben
Preis
Out
in
LA,
I'm
with
my
main
bitches
Draußen
in
LA
bin
ich
mit
meinen
Haupt-Schlampen
Tip...
toein'
on
marble,
got
me
trippin'
on
these
pain
killers
Auf
Zehen...
spitzen
auf
Marmor,
bin
high
von
diesen
Schmerzmitteln
I'm
still
the
same,
I
never
changed,
nigga
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
hab
mich
nie
verändert,
Nigga
Went
from
razorbladin'
rocks,
no
more
holes
in
my
socks
Von
Rasierklingen
für
Steine
zu
keinen
Löchern
mehr
in
meinen
Socken
Fuck
her
like
a
champ,
got
me
livin'
like
I
box
Ficke
sie
wie
ein
Champ,
lässt
mich
leben,
als
ob
ich
boxe
Sugar
Ray
Leonard,
nigga
I
just
want
the
drop
Sugar
Ray
Leonard,
Nigga,
ich
will
nur
das
Cabrio
First
nigga
with
the
Wraith,
underneath
the
stars
Erster
Nigga
mit
dem
Wraith,
unter
den
Sternen
Better
look
me
in
my
face,
tell
the
tears'
for
my
dogs
Schau
mir
besser
ins
Gesicht,
sag,
dass
die
Tränen
für
meine
Jungs
sind
Fuckin'
the
same
hoes,
but
we
got
them
different
cars
Ficken
dieselben
Nutten,
aber
wir
haben
die
verschiedenen
Autos
Ugh!
Beautiful,
are
my
arts
Ugh!
Wunderschön,
sind
meine
Künste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roberts, Byron Forest, Maurice Jordan, Jay Jenkins, Unknown Composer, Jayceon Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.