Perry Maysun - The Man With No Face, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

The Man With No Face, Pt. 1 - Young Juiceперевод на немецкий




The Man With No Face, Pt. 1
Der Mann ohne Gesicht, Teil 1
Don't worry no hurry slow down, tell me where the fuck you got to be right now
Keine Sorge, keine Eile, mach langsam, sag mir, wo zum Teufel musst du jetzt sein
Talking like you hate me told you, "pipe the fuck down"
Du redest, als würdest du mich hassen, ich sagte dir, "halt verdammt nochmal die Klappe"
Cause you mad, you mad cause I'm right
Weil du sauer bist, du bist sauer, weil ich Recht habe
Right that we only got a hundred in this life
Richtig, dass wir nur hundert Jahre in diesem Leben haben
But I'm gon' spend my time on fuckin' stupid shit tonight
Aber ich werde meine Zeit heute Nacht mit verdammt blödem Scheiß verbringen
Yeah, protect your heart at all costs though
Ja, beschütze dein Herz um jeden Preis
I know a couple motherfuckers that didn't and then they lost em'
Ich kenne ein paar Mistkerle, die das nicht taten und es dann verloren haben
Walking through the desolate, city tryna' find they soul now
Sie laufen durch die trostlose Stadt und versuchen, ihre Seele zu finden
You don't even know how, everything could go south
Du weißt nicht einmal, wie alles den Bach runtergehen kann
Faster than some milk up in the sun
Schneller als Milch in der Sonne
Bitch pick your heart up (I can't, it weighs a ton)
Mädchen, raff dein Herz auf (Ich kann nicht, es wiegt eine Tonne)
Then we should take our guns and raise 'em to the sky
Dann sollten wir unsere Waffen nehmen und sie zum Himmel erheben
Cock back and show 'em how we really feel inside
Zurückspannen und ihnen zeigen, wie wir uns wirklich fühlen
Hold on if we only got a hundred in this life
Moment, wenn wir nur hundert Jahre in diesem Leben haben
Maybe we should realize that and do it right
Vielleicht sollten wir das erkennen und es richtig machen
No I'm gonna walk to the liquor store and get myself a drink
Nein, ich gehe zum Schnapsladen und hole mir etwas zu trinken
Then get slippy 'round the city like a fucking ice rink
Dann werde ich durch die Stadt rutschen wie auf einer verdammten Eisbahn
The world is my oyster, but I don't even fucking like seafood
Die Welt ist meine Auster, aber ich mag verdammt nochmal keine Meeresfrüchte
I'm gon' walk around until see blue
Ich werde herumlaufen, bis ich blauen Himmel sehe
Skies it's time to go inside
Es ist Zeit, hineinzugehen
The night has been my disguise
Die Nacht war meine Verkleidung
The day is just my demise
Der Tag ist nur mein Untergang
Done went and fell in love with the night, that's why this mind is never bright
Habe mich in die Nacht verliebt, deshalb ist dieser Verstand nie klar
Maybe the man with no face was right
Vielleicht hatte der Mann ohne Gesicht Recht
The Man With No Face, the man with no, man with no face,
Der Mann ohne Gesicht, der Mann ohne, Mann ohne Gesicht,
The man with no, man with no face
Der Mann ohne, Mann ohne Gesicht
But maybe he was right
Aber vielleicht hatte er Recht
The man with no face
Der Mann ohne Gesicht
The man with no, man with no, man with no, face
Der Mann ohne, Mann ohne, Mann ohne, Gesicht
But maybe he was right
Aber vielleicht hatte er Recht
The man with no, man with no face
Der Mann ohne, Mann ohne Gesicht
The man with no, man with no face
Der Mann ohne, Mann ohne Gesicht
But maybe he was right
Aber vielleicht hatte er Recht
Wrong, right, wrong, right
Falsch, richtig, falsch, richtig
Maybe the man with no face was right
Vielleicht hatte der Mann ohne Gesicht Recht





Авторы: Perry Maysun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.