Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
gamble
take
my
chances
roll
the
dice
yea
Ich
gehe
volles
Risiko
ein,
nutze
meine
Chancen,
würfle,
ja
And
I
promise
that
it's
gonna
be
a
nice
year
Und
ich
verspreche,
dass
es
ein
schönes
Jahr
wird
I
told
everyone
around
me
get
your
money
up
Ich
sagte
allen
um
mich
herum,
sie
sollen
ihr
Geld
zusammenkratzen
So
we
can
hit
rodeo
spend
it
all
up
on
some
ice
yea
Damit
wir
nach
Rodeo
fahren
und
alles
für
Eis
ausgeben
können,
ja
Do
this
on
our
own
now
Wir
machen
das
jetzt
alleine
Ain't
no
love
up
in
our
home
town
Es
gibt
keine
Liebe
in
unserer
Heimatstadt
They
just
love
you
when
you
gone
now
Sie
lieben
dich
erst,
wenn
du
weg
bist
They
just
love
you
when
you
gone
now
Sie
lieben
dich
erst,
wenn
du
weg
bist
I
just
spent
all
of
my
Benjamins
Ich
habe
gerade
all
meine
Benjamins
ausgegeben
Plug
out
in
France
he
got
me
with
the
Vetements
Mein
Kontakt
in
Frankreich
hat
mir
die
Vetements
besorgt
Bitch
you
know
that
I'm
a
veteran
Schätzchen,
du
weißt,
dass
ich
ein
Veteran
bin
I'll
cut
you
out
of
my
life
exoskeleton
Ich
schneide
dich
aus
meinem
Leben,
Exoskelett
Finna
pull
off
in
the
phantom
man
Ich
werde
gleich
im
Phantom
davonfahren,
Mann
You
can
not
see
me
Du
kannst
mich
nicht
sehen
That
Porsche
Panamera
next
Der
Porsche
Panamera
kommt
als
nächstes
You
know
my
vision
be
slanted
man
Du
weißt,
meine
Vision
ist
schräg,
Mann
Painting
my
words
on
the
paper
like
canvas
man
Ich
male
meine
Worte
auf
das
Papier
wie
auf
eine
Leinwand,
Mann
Yeah
I
been
feeling
tired
i
just
popped
me
a
vitamin
Ja,
ich
habe
mich
müde
gefühlt,
habe
mir
gerade
ein
Vitamin
eingeworfen
Feeling
anxious
thinking
'bout
who
i
might've
been
Fühle
mich
ängstlich
und
denke
darüber
nach,
wer
ich
hätte
sein
können
I
could
go
in
like
the
best
but
I
hide
it
man
Ich
könnte
wie
der
Beste
reingehen,
aber
ich
verstecke
es,
Mann
I
been
busy
in
my
home
playing
fireman
Ich
war
zu
Hause
beschäftigt
und
habe
Feuerwehrmann
gespielt
I
can't
take
it
when
my
parents
are
fighting
and
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
meine
Eltern
streiten
und
I
just
tend
to
drift
away
and
get
silent
Ich
neige
einfach
dazu,
abzudriften
und
still
zu
werden
I'm
too
grown
to
get
into
their
problems
Ich
bin
zu
erwachsen,
um
mich
in
ihre
Probleme
einzumischen
Need
to
go
to
places
I
feel
inspired
in
Ich
muss
an
Orte
gehen,
an
denen
ich
mich
inspiriert
fühle
Teddy
and
lungs
we
go
back
and
forth
Wimbledon
Teddy
und
Lungs,
wir
spielen
hin
und
her,
Wimbledon
We
just
got
back
from
Dominican
Wir
sind
gerade
aus
der
Dominikanischen
Republik
zurück
'Member
the
days
when
nobody
was
listening
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
niemand
zuhörte
Up
in
the
lodge
with
a
vision
man
Oben
in
der
Lodge
mit
einer
Vision,
Mann
We
had
a
plan
made
it
come
to
fruition
man
Wir
hatten
einen
Plan
und
haben
ihn
verwirklicht,
Mann
This
ones
for
all
of
the
wishing
man
Das
ist
für
all
das
Wünschen,
Mann
I
want
a
watch
with
the
rocks
that
be
glistening
Ich
will
eine
Uhr
mit
glitzernden
Steinen
Just
know
that
you
insignificant
Wisse
einfach,
dass
du
unbedeutend
bist
Like
oh
now
they
wanna
have
a
friendship
Als
ob
sie
jetzt
eine
Freundschaft
wollen
Like
oh
now
they
wanna
see
the
pen
spit
Als
ob
sie
jetzt
sehen
wollen,
wie
die
Feder
spuckt
Like
this
ain't
to
time
for
getting
pensive
Als
ob
das
nicht
die
Zeit
wäre,
um
nachdenklich
zu
werden
Its
a
clear
path
go
and
net
this
Es
ist
ein
klarer
Weg,
geh
und
hol
dir
das
You
could
get
this
don't
forget
this
Du
könntest
das
bekommen,
vergiss
das
nicht
If
you
don't
do
it
you'll
regret
this
Wenn
du
es
nicht
tust,
wirst
du
es
bereuen
I
made
myself
a
young
investment
Ich
habe
mich
selbst
zu
einer
jungen
Investition
gemacht
I
made
every
song
a
cool
refreshment
Ich
habe
jeden
Song
zu
einer
coolen
Erfrischung
gemacht
(YOUNG
LUNGS)
(YOUNG
LUNGS)
Do
this
on
our
own
now
Wir
machen
das
jetzt
alleine
Ain't
no
love
up
in
our
home
town
Es
gibt
keine
Liebe
in
unserer
Heimatstadt
They
just
love
you
when
you
gone
now
Sie
lieben
dich
erst,
wenn
du
weg
bist
They
just
love
you
when
you
gone
now
Sie
lieben
dich
erst,
wenn
du
weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Sebastian Schallenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.