Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
riding
round
Ich
fahre
herum
Im
riding
round
Ich
fahre
herum
Wit
my
shawty
right
beside
me
now
Mit
meiner
Süßen
jetzt
direkt
neben
mir
I'm
wyling
out
Ich
flippe
aus
Sliding
out
we
in
the
pilot
now
Gleiten
raus,
wir
sind
jetzt
im
Cockpit
Co
pilot
shit
Co-Pilot-Sache
Go
and
meet
up
with
clientele
Treffe
mich
mit
der
Kundschaft
We
bout
that
shit
Das
ist
genau
unser
Ding
Imma
cop
myself
a
foreign
whip
Ich
werde
mir
einen
ausländischen
Wagen
kaufen
A
foreign
crib
Eine
ausländische
Bleibe
Got
a
taste
I
need
some
more
of
it
Habe
einen
Vorgeschmack
bekommen,
ich
brauche
mehr
davon
Im
bored
of
this
Ich
bin
gelangweilt
davon
Tunnel
vision
to
the
lifestyle
Tunnelblick
auf
den
Lebensstil
Them
nights
wild
Diese
wilden
Nächte
Know
we
gonna
be
alright
now
Ich
weiß,
dass
wir
jetzt
okay
sein
werden
Bitch
where
I'm
from
it
get
cold
out
Schätzchen,
wo
ich
herkomme,
wird
es
kalt
draußen
We
talking
that
shit
u
dont
know
bout
Wir
reden
über
Zeug,
von
dem
du
nichts
weißt
We
be
working
while
they
go
out
Wir
arbeiten,
während
sie
ausgehen
They
can't
touch
me
on
my
flow
now
Sie
können
mich
bei
meinem
Flow
jetzt
nicht
erreichen
Picturing
shows
that
be
sold
out
Stelle
mir
Shows
vor,
die
ausverkauft
sind
Bitch
i
told
u
i
had
no
doubts
Schätzchen,
ich
sagte
dir,
ich
hatte
keine
Zweifel
Went
and
got
it
on
our
own
now
Haben
es
jetzt
auf
eigene
Faust
geschafft
Give
a
fuck
bout
what
u
know
now
Scheiß
drauf,
was
du
jetzt
weißt
Writing
records
on
the
low
now
Schreibe
heimlich
Platten
I
feel
like
desiigner
feel
everyday
Ich
fühle
mich
wie
Desiigner,
fühle
mich
jeden
Tag
so
Money
calls
all
on
my
phone
now
Geld
ruft
jetzt
auf
meinem
Handy
an
Pop
a
bottle
boy
lets
celebrate
Lass
uns
eine
Flasche
knallen,
Junge,
lass
uns
feiern
Cian
been
moving
that
heavyweight
Cian
hat
das
Schwergewicht
bewegt
Mix
the
vodka
with
the
lemonade
Mische
den
Wodka
mit
der
Limonade
We
be
splitting
50/50
Wir
teilen
50/50
U
be
splitting
your
shit
seven
ways
Du
teilst
dein
Zeug
auf
sieben
Arten
Im
riding
round
Ich
fahre
herum
Im
riding
round
Ich
fahre
herum
Wit
my
shawty
right
beside
me
now
Mit
meiner
Süßen
jetzt
direkt
neben
mir
I'm
wyling
out
Ich
flippe
aus
Sliding
out
we
in
the
pilot
now
Gleiten
raus,
wir
sind
jetzt
im
Cockpit
Co
pilot
shit
Co-Pilot-Sache
Go
and
meet
up
with
clientele
Treffe
mich
mit
der
Kundschaft
We
bout
that
shit
Das
ist
genau
unser
Ding
Imma
cop
myself
a
foreign
whip
Ich
werde
mir
einen
ausländischen
Wagen
kaufen
A
foreign
crib
Eine
ausländische
Bleibe
Got
a
taste
I
need
some
more
of
it
Habe
einen
Vorgeschmack
bekommen,
ich
brauche
mehr
davon
Im
bored
of
this
Ich
bin
gelangweilt
davon
Tunnel
vision
to
the
lifestyle
Tunnelblick
auf
den
Lebensstil
Them
nights
wild
Diese
wilden
Nächte
Know
we
gonna
be
alright
now
Ich
weiß,
dass
wir
jetzt
okay
sein
werden
Making
records
on
the
regular
Mache
regelmäßig
Platten
If
u
need
me
hit
my
cellular
Wenn
du
mich
brauchst,
ruf
mich
auf
meinem
Handy
an
This
sound
harder
than
i
thought
though
Dieser
Sound
ist
härter,
als
ich
dachte
Make
the
move
out
to
toronto
Mache
den
Umzug
nach
Toronto
Ill
cop
a
condo
with
the
rap
money
Ich
werde
mir
eine
Eigentumswohnung
mit
dem
Rap-Geld
kaufen
Get
a
little
now
they
act
funny
Bekommen
ein
bisschen,
jetzt
verhalten
sie
sich
komisch
Promise
ill
never
be
switching
up
Verspreche,
ich
werde
mich
nie
ändern
You'll
live
your
whole
live
in
kitchener
Du
wirst
dein
ganzes
Leben
in
Kitchener
verbringen
Won't
have
a
permanent
address
Werde
keine
feste
Adresse
haben
No
i
could
never
stay
stagnant
Nein,
ich
könnte
niemals
stagnieren
Ill
be
moving
up
up
up
up
Ich
werde
mich
aufwärts
bewegen,
aufwärts,
aufwärts,
aufwärts
Never
stay
static
Niemals
statisch
bleiben
I
been
working
Ich
habe
gearbeitet
I
been
serving
the
masses
Ich
habe
den
Massen
gedient
Close
the
curtains
Schließe
die
Vorhänge
Light
the
blunt
and
i
ash
it
Zünde
den
Blunt
an
und
asche
ihn
ab
Chris
angel
wrist
i
been
whipping
the
magic
Chris
Angel
Handgelenk,
ich
habe
die
Magie
gepeitscht
Ill
leave
the
keys
to
my
whip
with
the
valet
Ich
werde
die
Schlüssel
zu
meinem
Wagen
beim
Parkservice
lassen
Im
riding
round
Ich
fahre
herum
Im
riding
round
Ich
fahre
herum
Wit
my
shawty
right
beside
me
now
Mit
meiner
Süßen
jetzt
direkt
neben
mir
I'm
wyling
out
Ich
flippe
aus
Sliding
out
we
in
the
pilot
now
Gleiten
raus,
wir
sind
jetzt
im
Cockpit
Co
pilot
shit
Co-Pilot-Sache
Go
and
meet
up
with
clientele
Treffe
mich
mit
der
Kundschaft
We
bout
that
shit
Das
ist
genau
unser
Ding
Imma
cop
myself
a
foreign
whip
Ich
werde
mir
einen
ausländischen
Wagen
kaufen
A
foreign
crib
Eine
ausländische
Bleibe
Got
a
taste
I
need
some
more
of
it
Habe
einen
Vorgeschmack
bekommen,
ich
brauche
mehr
davon
Im
bored
of
this
Ich
bin
gelangweilt
davon
Tunnel
vision
to
the
lifestyle
Tunnelblick
auf
den
Lebensstil
Them
nights
wild
Diese
wilden
Nächte
Know
we
gonna
be
alright
now
Ich
weiß,
dass
wir
jetzt
okay
sein
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sebastian Schallenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.