Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
man,
I
feel
like
I've
been
humble
too
long,
man
Эй,
мужик,
мне
кажется,
я
слишком
долго
была
скромной,
I'm
too
humble,
man
(Woo)
Я
слишком
скромная
(Ву)
Fuck
all
that
humble
shit,
uh
К
черту
всё
это
скромничанье,
uh
Uh,
fuck
bein'
humble
Uh,
к
черту
скромность
Put
your
money
where
your
mouth
is
Подкрепляй
слова
делом
Matter
fact,
make
it
double
Вернее,
удвой
ставку
Blue
strips
by
the
bundle
Синие
купюры
пачками
Foreign
cars
in
the
huddle
(Skrrt)
Тачки
навороченные
толпой
(Скррт)
Baby,
I
just
wanna
fuck
you
Детка,
я
просто
хочу
тебя
отыметь
Grabbin'
on
your
bubble,
pullin'
on
your
frontal
Хватаю
тебя
за
задницу,
тяну
за
твои
волосы
Then
it's
back
to
the
hustle
(Huh?)
Потом
обратно
к
делу
(Ха?)
Fuck
bein'
humble
К
черту
скромность
Blue
strips
by
the
bundle
Синие
купюры
пачками
Pinky
ring
out
the
puddle
(Woo)
Кольцо
на
мизинце
сверкает
из
лужи
(Ву)
Hot
sauce
on
the
Ruffles
(Woo)
Острый
соус
на
чипсах
(Ву)
Gang
gang
out
the
jungle
(Gang)
Банда
из
джунглей
(Банда)
.30
Glock,
we
a
couple
(Brr)
Глок
30,
мы
пара
(Брр)
More
money,
more
trouble,
cake
on
funnel,
vision
on
tunnel
(Woo)
Больше
денег,
больше
проблем,
кекс
на
воронке,
взгляд
в
туннель
(Ву)
Gotta
get
it
by
any
means
Должна
получить
это
любыми
средствами
Barely
hope
but
got
plenty
dreams
Надежды
мало,
но
много
мечтаний
Turtle
to
a
rabbit
(Huh?)
Из
черепахи
в
зайца
(Ха?)
Even
when
I
walk,
still
in
the
lead
Даже
когда
иду,
все
равно
впереди
You
lil'
niggas
better
take
it
ease
(Huh?)
Вам,
мелким
ниггерам,
лучше
успокоиться
(Ха?)
Treatin'
life
like
Baby
Boy
Отношусь
к
жизни
как
в
фильме
"Малыш"
Give
her
head,
then
I
take
the
keys
(Woo)
Отсосу,
потом
заберу
ключи
(Ву)
Bend
the
block
like
she
bend
her
knees
(Skrrt)
Валит
с
района,
как
сгибает
колени
(Скррт)
My
presence
speak
for
me,
I
don't
even
gotta
say
a
word
(Shh)
Моё
присутствие
говорит
само
за
себя,
мне
даже
не
нужно
говорить
ни
слова
(Тсс)
My
hitta
sweep
for
me,
all
I
gotta
do
is
say
the
word
(Grr)
Мои
кореша
за
меня
разберутся,
мне
просто
нужно
сказать
слово
(Грр)
Used
to
hustle
out
the
Chevy
Cruise,
couldn't
play
the
curb
(Skrrt)
Раньше
толкала
из
Chevy
Cruze,
не
могла
встать
у
обочины
(Скррт)
The
game
will
teach
you
a
lot,
but
you
gotta
play
to
learn
(Facts)
Игра
многому
научит,
но
нужно
играть,
чтобы
учиться
(Факты)
Paper
cuts
when
I
count
it
up
(Huh?)
Порезы
на
пальцах,
когда
считаю
бабки
(Ха?)
Skyscrapers
when
I
pile
it
up
(Huh?)
Небоскребы,
когда
их
складываю
(Ха?)
Double
cup
when
I
brown
it
up
(Huh?)
Два
стаканчика,
когда
забиваю
косяк
(Ха?)
I'm
a
queen,
nigga,
crown
me
up
(Huh?)
Я
королева,
ниггер,
коронуй
меня
(Ха?)
I'm
a
queen,
nigga,
crown
me
up
(Huh?)
Я
королева,
ниггер,
коронуй
меня
(Ха?)
I'm
a
queen,
nigga,
crown
me
up
(Huh?)
Я
королева,
ниггер,
коронуй
меня
(Ха?)
I'm
a
queen,
nigga,
crown
me
up
Я
королева,
ниггер,
коронуй
меня
Fuck
bein'
humble
К
черту
скромность
Put
your
money
where
your
mouth
is
Подкрепляй
слова
делом
Matter
fact,
make
it
double
Вернее,
удвой
ставку
Blue
strips
by
the
bundle
Синие
купюры
пачками
Foreign
cars
in
the
huddle
(Skrrt)
Тачки
навороченные
толпой
(Скррт)
Baby,
I
just
wanna
fuck
you
Детка,
я
просто
хочу
тебя
отыметь
Grabbin'
on
your
bubble,
pullin'
on
your
frontal
Хватаю
тебя
за
задницу,
тяну
за
твои
волосы
Then
it's
back
to
the
hustle
(Huh?)
Потом
обратно
к
делу
(Ха?)
Fuck
bein'
humble
К
черту
скромность
Blue
strips
by
the
bundle
Синие
купюры
пачками
Pinky
ring
out
the
puddle
(Woo)
Кольцо
на
мизинце
сверкает
из
лужи
(Ву)
Hot
sauce
on
the
Ruffles
(Woo)
Острый
соус
на
чипсах
(Ву)
Gang
gang
out
the
jungle
(Gang)
Банда
из
джунглей
(Банда)
.30
Glock,
we
a
couple
(Grr)
Глок
30,
мы
пара
(Грр)
More
money,
more
trouble,
cake
on
funnel,
vision
on
tunnel
(Woo)
Больше
денег,
больше
проблем,
кекс
на
воронке,
взгляд
в
туннель
(Ву)
I'm
motivation
for
my
people
(Yes)
Я
мотивация
для
моих
людей
(Да)
Yeah
we
different,
but
we
equal
(Yes)
Да,
мы
разные,
но
мы
равны
(Да)
Eye
to
eye
with
the
real
(Huh?)
С
глазу
на
глаз
с
реальностью
(Ха?)
The
fake
niggas
I
can
see
through
(Huh?)
Фальшивых
ниггеров
я
вижу
насквозь
(Ха?)
I
hate
payin'
bills
Ненавижу
платить
по
счетам
Yeah
I'm
rich,
but
I'm
cheap,
too
(Uh)
Да,
я
богата,
но
я
еще
и
экономная
(А)
Food
stamps
out
the
Key
Food
(Yeah)
Талоны
на
еду
из
Key
Food
(Да)
Oh
well,
man,
that's
free
food
Ну
и
что,
мужик,
это
халявная
еда
I
can't
change
Я
не
могу
измениться
I
can't
change
my
ways
Я
не
могу
изменить
свои
привычки
That's
my
wristlet,
and
yes
I'm
rich,
bitch
Это
мой
браслет,
и
да,
я
богата,
сука
And
that's
word
to
Rick
James
(I'm
rich,
bitch)
Клянусь
Риком
Джеймсом
(Я
богата,
сука)
I
stay
in
my
lane
(Skrrt)
Я
держусь
своей
полосы
(Скррт)
I
drink
away
my
pain
(Yes)
Я
запиваю
свою
боль
(Да)
Matter
of
fact,
pass
me
that
bottle
Кстати,
передай
мне
эту
бутылку
I
need
to
pour
up
Мне
нужно
налить
Fuck
bein'
humble
К
черту
скромность
Put
your
money
where
your
mouth
is
Подкрепляй
слова
делом
Matter
fact,
make
it
double
Вернее,
удвой
ставку
Blue
strips
by
the
bundle
Синие
купюры
пачками
Foreign
cars
in
the
huddle
(Skrrt)
Тачки
навороченные
толпой
(Скррт)
Baby,
I
just
wanna
fuck
you
Детка,
я
просто
хочу
тебя
отыметь
Grabbin'
on
your
bubble,
pullin'
on
your
frontal
Хватаю
тебя
за
задницу,
тяну
за
твои
волосы
Then
it's
back
to
the
hustle
(Huh?)
Потом
обратно
к
делу
(Ха?)
Fuck
bein'
humble
К
черту
скромность
Blue
strips
by
the
bundle
Синие
купюры
пачками
Pinky
ring
out
the
puddle
(Woo)
Кольцо
на
мизинце
сверкает
из
лужи
(Ву)
Hot
sauce
on
the
Ruffles
(Woo)
Острый
соус
на
чипсах
(Ву)
Gang
gang
out
the
jungle
(Gang)
Банда
из
джунглей
(Банда)
.30
Glock,
we
a
couple
(Grr)
Глок
30,
мы
пара
(Грр)
More
money,
more
trouble,
cake
on
funnel,
vision
on
tunnel
(Woo)
Больше
денег,
больше
проблем,
кекс
на
воронке,
взгляд
в
туннель
(Ву)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW N JACOBSEN, KATORAH MARRERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.