Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
keep
asking
me
how
I'm
coming
man
Sie
fragen
mich
immer
wieder,
wie
es
mir
geht,
Mann
I
keep
telling
em
man
I'm
coming
trim
Ich
sage
ihnen
immer
wieder,
mir
geht
es
trim
And
we
just
touched
down
in
Vegas
Und
wir
sind
gerade
in
Vegas
gelandet
Know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Blew
a
bag
in
Vegas
(I
did)
Habe
in
Vegas
eine
Stange
Geld
verprasst
(habe
ich)
100K
painless
(regular)
100K
ohne
Schmerzen
(ganz
normal)
Back-to-back
foreigns
(skrrr)
Hintereinander
ausländische
Autos
(skrrr)
Gang
coming
dangerous
Meine
Gang
kommt
gefährlich
Real
steppa,
Red
bottoms
Echter
Stepper,
rote
Sohlen
Bleeding
on
the
pavement
Bluten
auf
dem
Bürgersteig
Dinner
in
the
sky
Dinner
im
Himmel
My
assistant
make
arrangements
Meine
Assistentin
trifft
die
Vereinbarungen
Bosses
at
the
table
Bosse
am
Tisch
Rich
nigga
engagements
Verabredungen
mit
reichen
Typen
The
dinner
was
amazing
had
to
tip
the
waitress
Das
Abendessen
war
fantastisch,
musste
der
Kellnerin
Trinkgeld
geben
Don't
really
carry
cash
so
it's
AMEX
when
I
pay
shit
(facts)
Habe
nicht
wirklich
Bargeld
dabei,
also
zahle
ich
mit
AMEX
(stimmt)
Platinum
It's
a
flex
everytime
I
make
a
payment
Platin,
es
ist
jedes
Mal
ein
Flex,
wenn
ich
eine
Zahlung
leiste
I'm
working
out
and
eating
right
Ich
trainiere
und
ernähre
mich
richtig
My
body
needed
maintenance
(ooouuu)
Mein
Körper
brauchte
Pflege
(ooouuu)
Got
the
Devil
out
me
Habe
den
Teufel
aus
mir
vertrieben
God
was
the
replacement
Gott
war
der
Ersatz
And
my
energy
is
green
Und
meine
Energie
ist
grün
And
my
aura
is
contagious
Und
meine
Aura
ist
ansteckend
And
I
don't
really
read
Und
ich
lese
nicht
wirklich
But
I
read
body
language
Aber
ich
lese
Körpersprache
I
tighten
up
my
circle
Ich
habe
meinen
Kreis
enger
gezogen
I
kicked
out
the
weirdos
Ich
habe
die
Spinner
rausgeschmissen
We
leveled
up
we
went
from
the
villains
to
the
heroes
Wir
sind
aufgestiegen,
von
den
Schurken
zu
den
Helden
Trench
baby
still
be
in
the
field
like
a
scarecrow
Trench-Baby,
bin
immer
noch
auf
dem
Feld
wie
eine
Vogelscheuche
And
we
stand
on
business
suit
and
tie
like
Sopranos
Und
wir
stehen
auf
Business,
Anzug
und
Krawatte
wie
die
Sopranos
Shining
from
wrist
to
my
neck,
to
my
earlobe
Glänze
vom
Handgelenk
bis
zum
Hals,
bis
zu
meinem
Ohrläppchen
I
don't
tuck
my
chain
(no)
Ich
verstecke
meine
Kette
nicht
(nein)
Never
duck
and
flame
(no)
Ducke
mich
nie
und
flamme
nicht
(nein)
I
could
have
got
his
head
but
I
tell
my
shooters
aim
low
Ich
hätte
seinen
Kopf
treffen
können,
aber
ich
sage
meinen
Schützen,
sie
sollen
tief
zielen
Karma
is
a
bitch
so
he
still
gonna
feel
that
pain
though
Karma
ist
eine
Schlampe,
also
wird
er
diesen
Schmerz
trotzdem
spüren
I
just
landed
in
the
towns,
Caddy
truck
making
rounds
Ich
bin
gerade
in
der
Stadt
gelandet,
Caddy-Truck
macht
seine
Runden
Shrimp
and
grits
for
lunch,
money
meetings
in
the
lounge
Shrimps
und
Grütze
zum
Mittagessen,
Geld-Meetings
in
der
Lounge
In
the
booth
right
now
that's
my
cubans
making
sounds
Gerade
in
der
Kabine,
das
sind
meine
Kubaner,
die
Geräusche
machen
Still
love
a
thick
bitch
but
I
only
want
her
if
she
brown
Ich
liebe
immer
noch
eine
dicke
Schlampe,
aber
ich
will
sie
nur,
wenn
sie
braun
ist
We
back
to
making
ouvies
Wir
machen
wieder
Überfälle
With
a
baddie
in
the
two
seat
Mit
einer
Schönheit
im
Zweisitzer
Bitches
on
my
body
but
these
niggas
be
the
groupies
Schlampen
an
meinem
Körper,
aber
diese
Typen
sind
die
Groupies
Man,
I
done
changed
my
ways
now
I'm
praying
for
the
goofies
Mann,
ich
habe
meine
Wege
geändert,
jetzt
bete
ich
für
die
Trottel
(Dear
Lord,
please
watch
over
these
fuck
niggas)
(Lieber
Gott,
bitte
wache
über
diese
verdammten
Typen)
I
could
have
put
a
hundred
on
his
kufi
Ich
hätte
hundert
auf
seine
Kufi
setzen
können
2024
Range
big
body
doofy
2024
Range,
großer
Körper,
doof
I
don't
wear
Gucci,
hmm-mmm,
Rhude
me
Ich
trage
kein
Gucci,
hmm-mmm,
Rhude
mich
I'm
the
big
red
every
nigga
with
me
goonie
(Redlyfe)
Ich
bin
die
große
Rote,
jeder
Typ
mit
mir
ist
ein
Goonie
(Redlyfe)
Hold
on
let
me
count
the
money
Warte,
lass
mich
das
Geld
zählen
You
know
when
I
win
then
I'ma
win
again
(huh)
Du
weißt,
wenn
ich
gewinne,
dann
gewinne
ich
wieder
(huh)
They
Keep
asking
how
I'm
coming
man
I'm
coming
trim
Sie
fragen
immer
wieder,
wie
es
mir
geht,
Mann,
mir
geht
es
trim
We
Getting
focused
probably
somewhere
getting
my
pockets
loaded
Wir
konzentrieren
uns,
sind
wahrscheinlich
irgendwo
und
laden
meine
Taschen
auf
Locked
and
loaded
just
in
case
he
think
that
I
ain't
scopin'
(I
see
him)
Geladen
und
entsichert,
nur
für
den
Fall,
dass
er
denkt,
ich
würde
nicht
zielen
(Ich
sehe
ihn)
Brody
be
like
niggas
watchin'
(duh)
like
I
ain't
notice
Brody
sagt,
die
Typen
beobachten
(duh),
als
ob
ich
es
nicht
bemerkt
hätte
I
see
the
looks
I
see
the
motion
I
see
all
emotions
Ich
sehe
die
Blicke,
ich
sehe
die
Bewegung,
ich
sehe
alle
Emotionen
I
see
them
niggas
posted
but
we
posted
too
Ich
sehe
diese
Typen
rumlungern,
aber
wir
lungern
auch
rum
I
mean
if
it's
an
issue
and
you
official
what
you
wanna
do?
(Hey,
what's
up)
Ich
meine,
wenn
es
ein
Problem
gibt
und
du
offiziell
bist,
was
willst
du
tun?
(Hey,
was
geht?)
Ain't
got
to
brag
about
getting
money
because
that's
nothing
new
(facts)
Ich
muss
nicht
damit
prahlen,
Geld
zu
bekommen,
denn
das
ist
nichts
Neues
(stimmt)
Ain't
got
to
brag
about
a
smooch
because
she's
just
something
to
do
(ooouuu)
Muss
nicht
mit
einer
Süßen
prahlen,
weil
sie
nur
etwas
zu
tun
ist
(ooouuu)
But
anyways
what
you
doing?
Ma
umm
getting
paid
(hello)
Aber
egal,
was
machst
du?
Ma,
ähm,
werde
bezahlt
(hallo)
It's
like
why
I
gotta
keep
on
talking
this
uh,
been
explained
(hello)
Es
ist
so,
als
müsste
ich
immer
weiter
reden,
das
äh,
wurde
erklärt
(hallo)
I
don't
never
feel
a
way
that's
why
they
feel
a
way
Ich
fühle
mich
nie
schlecht,
deshalb
fühlen
sie
sich
schlecht
I
put
all
my
opps
to
shame
they
should
feel
ashamed
Ich
habe
alle
meine
Gegner
beschämt,
sie
sollten
sich
schämen
How
you
went
against
the
grain
you
fucking
renegade
(weirdo)
Wie
konntest
du
gegen
den
Strich
gehen,
du
verdammter
Abtrünniger
(Spinner)
Be
niggas
with
lying
lips
trying
to
speak
your
name
Sei
Typen
mit
lügenden
Lippen,
die
versuchen,
deinen
Namen
auszusprechen
I
remember
when
ain't
have
it
and
I
didn't
complain
Ich
erinnere
mich,
als
ich
es
nicht
hatte
und
mich
nicht
beschwert
habe
I
just
grabbed
the
car
keys
and
I
picked
the
lane
Ich
habe
mir
einfach
die
Autoschlüssel
geschnappt
und
die
Spur
gewählt
Got
a
shorty
that
I
love
and
I
know
she
feel
the
same
Habe
eine
Süße,
die
ich
liebe,
und
ich
weiß,
sie
fühlt
dasselbe
I
used
to
move
on
faster
than
I
could
flip
a
page
Ich
habe
mich
früher
schneller
bewegt,
als
ich
eine
Seite
umblättern
konnte
I
get
hoes
because
I'm
smooth
like
when
the
liquor
age
Ich
kriege
Weiber,
weil
ich
geschmeidig
bin,
wie
wenn
der
Schnaps
reift
Don't
be
surprised
if
you
see
my
on
her
finster
page
(ooouuu)
Sei
nicht
überrascht,
wenn
du
mich
auf
ihrer
Finster-Seite
siehst
(ooouuu)
Toss
out
the
white
forces
when
they
get
a
stain
Schmeiße
die
weißen
Forces
weg,
wenn
sie
einen
Fleck
bekommen
I
been
the
shit,
I
bring
the
drip
like
I
predicted
rain
(the
drip)
Ich
war
schon
immer
der
Hammer,
ich
bringe
den
Drip,
als
hätte
ich
Regen
vorhergesagt
(der
Drip)
Champagne
for
the
pain,
kush
for
the
brain
Champagner
gegen
den
Schmerz,
Kush
für
das
Gehirn
Got
42
racks
on
me
baby
yeah,
yeah,
yeah
we
paid
Habe
42
Riesen
bei
mir,
Baby,
ja,
ja,
ja,
wir
sind
bezahlt
Hold
on
let
me
count
the
money
Warte,
lass
mich
das
Geld
zählen
You
know
when
I
win
then
I'ma
win
again
(uh-huh)
Du
weißt,
wenn
ich
gewinne,
dann
gewinne
ich
wieder
(uh-huh)
Keep
asking
how
I'm
coming
man
I'm
coming
trim
Sie
fragen
immer
wieder,
wie
es
mir
geht,
Mann,
mir
geht
es
trim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katorah Marrero, Matthew Jacobson, Andrea Saporito, Franklyn Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.