Young MC - Bust a Move - перевод текста песни на немецкий

Bust a Move - Young MCперевод на немецкий




Bust a Move
Leg los
This here's a jam for all the fellas
Das hier ist ein Hit für alle Kumpels
Tryin' to do what those ladies tell us
Die versuchen zu tun, was die Mädels uns sagen
Get shot down 'cause you're overzealous
Abblitzen, weil ihr übereifrig seid
Play hard to get, females get jealous
Schwer zu kriegen spielen, Frauen werden eifersüchtig
Ok, smarty, go to a party
Okay, Schlaumeier, geh auf 'ne Party
Girls are scantily clad and showin' body
Mädels sind knapp bekleidet und zeigen Haut
A chick walks by you wish you could sex her
Ein Mädel läuft vorbei, du wünschst, du könntest sie haben
But you're standin' on the wall like you was Poindexter
Aber du stehst an der Wand, als wärst du Poindexter
Next day's function, high class luncheon
Nächster Tag, Veranstaltung, feines Mittagessen
Food is served and you're stone cold munchin'
Essen wird serviert und du bist voll am Futtern
Music comes on, people start to dance
Musik geht an, Leute fangen an zu tanzen
But then you ate so much you nearly split your pants
Aber dann hast du so viel gegessen, dass dir fast die Hose platzt
A girl starts walkin', guys start gawkin'
Ein Mädel fängt an zu laufen, Kerle fangen an zu glotzen
Sits down next to you and starts talkin'
Setzt sich neben dich und fängt an zu reden
Says she wanna dance 'cause she likes the groove
Sagt, sie will tanzen, weil sie den Groove mag
So come on, fatso, and just bust a move
Also komm schon, Dicker, und leg einfach los
Ah, ah, yeah
Ah, ah, yeah
Ah, ah, ah, yeah
Ah, ah, ah, yeah
Ah, ah, yeah (just bust a move!)
Ah, ah, yeah (leg einfach los!)
Ah, ah, yeah, ah, ah
Ah, ah, yeah, ah, ah
You're on a mission and you're wishin'
Du bist auf einer Mission und wünschst dir
Someone could cure your lonely condition
Jemand könnte deinen einsamen Zustand heilen
Lookin' for love in all the wrong places
Suchst nach Liebe an all den falschen Orten
No fine girls, just ugly faces
Keine heißen Mädels, nur hässliche Gesichter
From frustration, first inclination
Aus Frust, erster Impuls
Is to become a monk and leave the situation
Ist, Mönch zu werden und die Situation zu verlassen
But every dark tunnel has a lighter hope
Aber jeder dunkle Tunnel hat eine hellere Hoffnung
So don't hang yourself with a celibate rope
Also häng dich nicht an einem Zölibatsseil auf
New movie's showin', so you're goin'
Ein neuer Film läuft, also gehst du hin
Could care less about the five you're blowin'
Ist dir egal, die fünf Kröten, die du raushaust
Theatre gets dark just to start the show
Das Kino wird dunkel, um die Vorstellung zu starten
Then you spot a fine woman sittin' in your row
Dann entdeckst du eine heiße Frau, die in deiner Reihe sitzt
She's dressed in yellow, she says "hello
Sie ist in Gelb gekleidet, sie sagt "Hallo"
Come sit next to me, you fine fellow!"
Komm, setz dich neben mich, du heißer Feger!"
You run over there without a second to lose
Du rennst rüber, ohne eine Sekunde zu verlieren
And what comes next? hey, bust a move!
Und was kommt als nächstes? Hey, leg los!
If you want it, you got it
Wenn du es willst, hast du es
If you want it, baby, you got it, (just bust a move!)
Wenn du es willst, Baby, hast du es, (leg einfach los!)
If you want it, you got it
Wenn du es willst, hast du es
If you want it, baby, you got it
Wenn du es willst, Baby, hast du es
In the city, ladies look pretty
In der Stadt sehen die Damen hübsch aus
Guys tell jokes so they can seem witty
Kerle erzählen Witze, damit sie witzig wirken
Tell a funny joke just to get some play
Erzählst 'nen lustigen Witz, nur um ranzukommen
Then you try to make a move and she says, "no way"
Dann versuchst du einen Zug zu machen und sie sagt, "Auf keinen Fall"
Girls are fakin', goodness sakin'
Mädels täuschen nur vor, um Himmels willen
They want a man who brings home the bacon
Sie wollen einen Mann, der die Kohle nach Hause bringt
Got no money and you got no car
Hast kein Geld und kein Auto
Then you got no woman and there you are
Dann hast du keine Frau und da stehst du nun
Some girls are sophistic, materialistic
Manche Mädels sind gekünstelt, materialistisch
Looking for a man makes them opportunistic
Auf der Suche nach einem Mann macht sie das opportunistisch
They're lyin' on the beach perpetratin' a tan
Sie liegen am Strand und arbeiten an ihrer Bräune
So that a brother with money can be their man
Damit ein Typ mit Geld ihr Mann sein kann
So on the beach you're strollin', real high-rollin'
Also schlenderst du am Strand, echt auf großem Fuß lebend
Everything you have is yours and not stolen
Alles, was du hast, gehört dir und ist nicht gestohlen
A girl runs up with somethin' to prove
Ein Mädel rennt heran, mit etwas zu beweisen
So don't just stand there, bust a move!
Also steh nicht nur da, leg los!
If you want it, you got it
Wenn du es willst, hast du es
If you want it, baby, you got it (just bust a move)
Wenn du es willst, Baby, hast du es (leg einfach los)
If you want it, you got it
Wenn du es willst, hast du es
If you want it, baby, you got it (break it down for me fellas)
Wenn du es willst, Baby, hast du es (zerlegt's für mich, Jungs)
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, hey, yeah
Ah, ah, hey, yeah
Ooh, uh, hey, yeah!
Ooh, uh, hey, yeah!
Ooh, uh, hey, yeah!
Ooh, uh, hey, yeah!
Ooh, uh, uh, uh
Ooh, uh, uh, uh
Your best friend Harry has a brother Larry
Dein bester Freund Harry hat einen Bruder Larry
In five days from now he's gonna marry
In fünf Tagen von jetzt an wird er heiraten
He's hopin' you can make it there if you can
Er hofft, du schaffst es hin, wenn du kannst
'Cause in the ceremony you'll be the best man
Denn bei der Zeremonie wirst du der Trauzeuge sein
You say neato, check your libido
Du sagst cool, checkst deine Libido
And roll to the church in your new tuxedo
Und rollst zur Kirche in deinem neuen Smoking
The bride walks down just to start the wedding
Die Braut schreitet herein, um die Hochzeit zu beginnen
And there's one more girl you won't be getting
Und da ist noch ein Mädel mehr, das du nicht kriegen wirst
So you start thinkin', then you start blinkin'
Also fängst du an zu denken, dann fängst du an zu blinzeln
A bride maid looks and thinks that you're winkin'
Eine Brautjungfer schaut und denkt, dass du zwinkerst
She thinks you're kinda cute so she winks back
Sie findet dich irgendwie süß, also zwinkert sie zurück
And now you're feelin really fine 'cause the girl is stacked
Und jetzt fühlst du dich richtig gut, denn das Mädel ist 'ne Wucht
Reception's jumpin', bass is pumpin'
Der Empfang rockt, der Bass pumpt
Look at the girl and your heart starts thumpin'
Schaust das Mädel an und dein Herz fängt an zu pochen
Says she wants to dance to a different groove
Sagt, sie will zu einem anderen Groove tanzen
Now you know what to do, G, bust a move!
Jetzt weißt du, was zu tun ist, G, leg los!
If you want it, you got it, ah
Wenn du es willst, hast du es, ah
If you want it, baby, you got it (just bust a move), ah
Wenn du es willst, Baby, hast du es (leg einfach los), ah
If you want it, you got it, ah
Wenn du es willst, hast du es, ah
If you want it, baby, you got it (move it, boy)
Wenn du es willst, Baby, hast du es (beweg dich, Junge)
Aah, aah, aah, aah
Aah, aah, aah, aah
Ah, ah, yeah, ah
Ah, ah, yeah, ah
Aah, hey, aah, yeah!
Aah, hey, aah, yeah!
Aah, aah, heyy, yeah, yeah!
Aah, aah, heyy, yeah, yeah!





Авторы: Marvin Young, Matt Dike, Mike Ross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.