Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got More Rhymes
Hab mehr Reime
Now
from
planet
to
planet
and
from
star
to
star
Jetzt
von
Planet
zu
Planet
und
von
Stern
zu
Stern
It
doesn't
really
matter,
baby,
just
who
you
are
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
Baby,
wer
du
bist
And
from
earth
to
solar
system
and
to
galaxy
Und
von
der
Erde
zum
Sonnensystem
und
zur
Galaxie
It's
real
hard
to
get
a
ticket
to
hear
Young
MC
Es
ist
echt
schwer,
ein
Ticket
zu
bekommen,
um
Young
MC
zu
hören
Because
I
rock
like
a
professional,
this
ain't
no
lark
Denn
ich
rocke
wie
ein
Profi,
das
ist
kein
Scherz
You
either
hear
me
at
a
party
or
you
see
me
in
the
park
Du
hörst
mich
entweder
auf
einer
Party
oder
siehst
mich
im
Park
I
rocked
the
many
places
far
away
from
my
home
Ich
rockte
viele
Orte
weit
weg
von
meinem
Zuhause
I
guess
that
must
be
the
reason
why
I'm
so
well
known
Ich
schätze,
das
muss
der
Grund
sein,
warum
ich
so
bekannt
bin
I
rocked
from
Iowa
to
Idaho,
Canada
to
Mexico
Ich
rockte
von
Iowa
bis
Idaho,
Kanada
bis
Mexiko
I
came
into
the
place,
you
party
people,
just
to
let
you
know
Ich
kam
hierher,
ihr
Party-Leute,
nur
um
euch
wissen
zu
lassen
My
name
is
the
Young
MC,
ladies
want
to
come
to
me
Mein
Name
ist
Young
MC,
die
Damen
wollen
zu
mir
kommen
And
when
they're
in
my
arms,
the
ladies
never
ever
front
on
me
Und
wenn
sie
in
meinen
Armen
sind,
machen
mir
die
Damen
niemals
was
vor
Thinkin'
that
you
know
the
deal,
boy,
why
don't
you
be
for
real
Denkst,
du
kennst
den
Deal,
Junge,
warum
bist
du
nicht
echt
I
love
to
rock
the
mic
and
sometimes
even
rock
the
wheels
of
steel
Ich
liebe
es,
das
Mic
zu
rocken
und
manchmal
sogar
die
Plattenteller
Rock
the
place
without
a
doubt,
now
I'm
gonna
turn
it
out
Rocke
den
Laden
ohne
Zweifel,
jetzt
dreh
ich
auf
So
listen
very
close,
so
I
can
tell
you
that
it's
all
about
rhymes
Also
hör
genau
zu,
damit
ich
dir
sagen
kann,
dass
es
nur
um
Reime
geht
Party
people,
I'm
the
Young
MC
and
I
got
rhymes
Party-Leute,
ich
bin
der
Young
MC
und
ich
hab
Reime
Let
me
tell
you
something
Lasst
mich
euch
was
sagen
Young
MC
got
more
rhymes
Young
MC
hat
mehr
Reime
Now
with
a
voice
like
this,
I
rock
so
well
Nun,
mit
einer
Stimme
wie
dieser,
rocke
ich
so
gut
But
I'm
not
Prince,
Lionel
Richie
or
Patti
Labelle
Aber
ich
bin
nicht
Prince,
Lionel
Richie
oder
Patti
Labelle
I'm
not
the
Cars,
the
Pretenders
or
the
B-52's
Ich
bin
nicht
The
Cars,
The
Pretenders
oder
die
B-52's
My
name
is
Young
MC,
and
I'm
the
one
you
should
choose
Mein
Name
ist
Young
MC,
und
ich
bin
derjenige,
den
du
wählen
solltest
'Cause
when
the
music
comes
in,
the
beat
starts
thumpin'
Denn
wenn
die
Musik
einsetzt,
fängt
der
Beat
an
zu
pumpen
And
I'm
the
only
man
to
keep
the
girlies
high
jumpin'
Und
ich
bin
der
einzige
Mann,
der
die
Mädels
hoch
springen
lässt
I'm
the
doctor
on
the
mic
and
yes,
I'm
so
sure
Ich
bin
der
Doktor
am
Mic
und
ja,
ich
bin
so
sicher
That
all
you
need
is
one
visit,
then
you'll
be
cured
Dass
alles,
was
du
brauchst,
ein
Besuch
ist,
dann
bist
du
geheilt
'Cause
in
the
game
of
rap,
I
am
the
referee
Denn
im
Rap-Spiel
bin
ich
der
Schiedsrichter
When
the
others
need
help,
they'll
come
to
me
Wenn
die
anderen
Hilfe
brauchen,
kommen
sie
zu
mir
Like
Judge
Joe
Wapner
on
the
People's
Court
Wie
Richter
Joe
Wapner
bei
"The
People's
Court"
My
name
is
Young
MC,
rockin'
on
the
mic
is
my
sport
Mein
Name
ist
Young
MC,
am
Mic
rocken
ist
mein
Sport
And
now
you
know,
just
from
those
12
lines
Und
jetzt
weißt
du,
nur
durch
diese
12
Zeilen
That
a
fella
like
me
never
falls
behind
Dass
ein
Kerl
wie
ich
niemals
zurückfällt
'Cause
I'm
the
cream
of
the
crop,
and
the
leader
of
the
pack
Denn
ich
bin
die
Crème
de
la
Crème
und
der
Anführer
des
Rudels
Once
you
give
me
the
mic,
you
know
there's
no
turnin'
back
Sobald
du
mir
das
Mic
gibst,
weißt
du,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Because
I
got
more
rhymes
then
the
other
guys
do
Denn
ich
habe
mehr
Reime
als
die
anderen
Jungs
They're
just
a
monkey,
I'm
the
whole
damn
zoo
Sie
sind
nur
ein
Affe,
ich
bin
der
ganze
verdammte
Zoo
I
can't
use
a
book,
I
use
a
hefty
bag
Ich
kann
kein
Buch
benutzen,
ich
benutze
einen
stabilen
Sack
Because
they're
just
a
string,
I'm
the
American
flag
Denn
sie
sind
nur
ein
Faden,
ich
bin
die
amerikanische
Flagge
I
got
more
rhymes
than
water
seen
by
a
sailor
Ich
habe
mehr
Reime
als
Wasser,
das
ein
Seemann
sieht
More
than
husbands
of
Elizabeth
Taylor
Mehr
als
die
Ehemänner
von
Elizabeth
Taylor
More
than
Babe
Ruth
has
hit
home
runs
Mehr
als
Babe
Ruth
Home
Runs
geschlagen
hat
Yo,
my
name
is
Young
MC,
so
go
out
there
and
have
some
fun
with
rhymes
Yo,
mein
Name
ist
Young
MC,
also
geh
raus
und
hab
Spaß
mit
Reimen
I
gotta
tell
you
something
Ich
muss
euch
was
sagen
Young
MC
got
rhymes
Young
MC
hat
Reime
Party
people,
I
got
more
rhymes
Party-Leute,
ich
hab
mehr
Reime
Rhymes,
what
are
these
things
that
I
talk
about?
Reime,
was
sind
diese
Dinge,
über
die
ich
spreche?
Hear
them
in
the
walkman
every
time
you
wanna
walk
about
Hör
sie
im
Walkman,
jedes
Mal,
wenn
du
herumlaufen
willst
Never
lost
a
battle
in
which
I
fought
Habe
nie
einen
Kampf
verloren,
in
dem
ich
gekämpft
habe
And
if
rhyme
was
a
crime,
I'd
never
get
caught
Und
wenn
Reimen
ein
Verbrechen
wäre,
würde
ich
nie
erwischt
werden
I
had
to
go
to
college,
because
I
am
an
intellectual
Ich
musste
aufs
College
gehen,
denn
ich
bin
ein
Intellektueller
I
only
sleep
with
women,
'cause
I
am
heterosexual
Ich
schlafe
nur
mit
Frauen,
denn
ich
bin
heterosexuell
Rock
the
microphone
anyplace,
anytime
Rocke
das
Mikrofon
überall,
jederzeit
That's
why
I
had
to
write
a
jam
and
call
it
got
more
rhymes
Deshalb
musste
ich
einen
Jam
schreiben
und
ihn
'Hab
mehr
Reime'
nennen
Now
as
a
consequence
of
this,
I'd
like
to
make
some
sense
of
this
Nun
als
Konsequenz
daraus
möchte
ich
dem
Ganzen
einen
Sinn
geben
And
tell
the
party
people
all
the
reasons
that
I
sent
you
this
Und
den
Party-Leuten
alle
Gründe
nennen,
warum
ich
euch
das
geschickt
habe
Rhyme
that
I
continue
to
say
Reim,
den
ich
weitersage
School
starts
in
September,
graduation
in
May
Die
Schule
beginnt
im
September,
der
Abschluss
ist
im
Mai
And
when
I
graduate,
rhymes'll
keep
comin'
Und
wenn
ich
meinen
Abschluss
habe,
werden
die
Reime
weiterkommen
Girls
try
to
flock
and
jock,
but
stop
bummin'
Mädels
versuchen,
sich
zu
scharen
und
anzuhimmeln,
aber
hört
auf
zu
nerven
'Cause
I'm
the
kinda
guy
that
you
never
wanna
toy
with
Denn
ich
bin
die
Art
von
Kerl,
mit
dem
du
nie
spielen
willst
And
now
you
know
that
I'm
talkin'
about
the
boy
with
rhymes
Und
jetzt
weißt
du,
dass
ich
über
den
Jungen
mit
Reimen
spreche
When
you
say
Young
MC,
you
are
sayin'
rhymes
Wenn
du
Young
MC
sagst,
sagst
du
Reime
Party
people,
Young
MC
got
more
rhymes
Party-Leute,
Young
MC
hat
mehr
Reime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Robert King, Marvin Young, Matt Dike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.