Young MC - Madame Buttafly - перевод текста песни на немецкий

Madame Buttafly - Young MCперевод на немецкий




Madame Buttafly
Madame Buttafly
Chorus:
Refrain:
Madame, madame, madame buttafly
Madame, Madame, Madame Buttafly
I just cannot, cannot, cannot tell you why
Ich kann dir einfach nicht, kann nicht, kann nicht sagen warum
You're so pleasing, pleasing, pleasing to my eye
Du meinem Auge so gefällst, gefällst, gefällst
Cause you're butter, butter, butter and you're fly
Denn du bist Sahne, Sahne, Sahne und so lässig
Now the first time ever I saw you face
Als ich dein Gesicht zum allerersten Mal sah
It was love at first sight in a public place
War es Liebe auf den ersten Blick an einem öffentlichen Ort
See you moved through the room with such style and grace
Sieh, du bewegtest dich durch den Raum mit solchem Stil und solcher Anmut
And like a sweet peice of candy yes I wanted a taste
Und wie ein süßes Stück Bonbon, ja, ich wollte kosten
Sex appeal in blue it was real and true
Sexappeal in Blau, er war echt und wahr
Like Chaka Kahn said girl I feel for you
Wie Chaka Khan sagte, Mädchen, ich fühl' für dich
But what I had to do was just chill take my time
Aber was ich tun musste, war einfach cool bleiben, mir Zeit lassen
Cause my main objective was to make you mine
Denn mein Hauptziel war es, dich zu meiner zu machen
Divine and every synonym that's related
Göttlich und jedes verwandte Synonym
It's taken many years but I'm glad that we waited
Es hat viele Jahre gedauert, aber ich bin froh, dass wir gewartet haben
Debated on weither I should make the push
Überlegte, ob ich den Vorstoß wagen sollte
Because this bird in a hen is worth ten in the bush
Denn dieser Vogel in der Hand ist zehn im Busch wert
Oh yes intellectual heterosexual
Oh ja, intellektuell, heterosexuell
Have you coming back for more baby I bet you will
Wirst du für mehr zurückkommen, Baby, ich wette, das wirst du
See what I mean when you look in my eyes
Siehst du, was ich meine, wenn du mir in die Augen schaust
An I can tell you from the heart you're my madame buttafly
Und ich kann dir von Herzen sagen, du bist meine Madame Buttafly
Chorus
Refrain
Now madame let me tell you one thing for sure
Nun Madame, lass mich dir eines sicher sagen
When I first came across you I was immature
Als ich dir zum ersten Mal begegnete, war ich unreif
Didn't see all the changes live would put me through
Sah nicht all die Veränderungen, durch die das Leben mich führen würde
And I know you can realte cause you were young then too
Und ich weiß, du kannst das nachvollziehen, denn du warst damals auch jung
I had a chance to flip but no I did not trip
Ich hatte die Chance auszuflippen, aber nein, ich bin nicht durchgedreht
Stumbiling through meaningless relationships
Stolpernd durch bedeutungslose Beziehungen
Baby I give you a tip and you should follow the trend
Baby, ich gebe dir einen Tipp, und du solltest dem Trend folgen
Sometimes your best lovers comes from your best friends
Manchmal kommen deine besten Liebhaber von deinen besten Freunden
Do you remember those late night's on the phone
Erinnerst du dich an diese späten Nächte am Telefon
Ain't nobody in the room but we're never alone
Ist niemand im Raum, aber wir sind niemals allein
And I tell you some lady tried to tear me apart
Und ich erzähle dir, wie eine Lady versuchte, mich zu zerreißen
The same time some punk tried to break your heart
Zur gleichen Zeit, als irgendein Punk versuchte, dein Herz zu brechen
And at that point it never really crossed my mind
Und zu diesem Zeitpunkt kam es mir nie wirklich in den Sinn
That I wanted to be with you til the end of time
Dass ich bis ans Ende der Zeit mit dir zusammen sein wollte
See I grew to love you that's precisly why
Siehst du, ich habe gelernt, dich zu lieben, genau deshalb
I can tell you from the heart you're my madame buttafly
Kann ich dir von Herzen sagen, du bist meine Madame Buttafly
Chorus
Refrain
Now many days have passed sort of crazy fast
Nun sind viele Tage vergangen, irgendwie verrückt schnell
And I think that I have come out of my haze at last
Und ich glaube, ich bin endlich aus meinem Dunst herausgekommen
Put myself to task and underwent the test
Habe mich der Aufgabe gestellt und den Test durchlaufen
To see if this was real or if I was just obsessed
Um zu sehen, ob das echt war oder ob ich nur besessen war
But it's not obsession I've learned my lesson
Aber es ist keine Besessenheit, ich habe meine Lektion gelernt
And grew with you through a true progression
Und bin mit dir durch eine wahre Entwicklung gewachsen
And sting wrote a song that occured to me
Und Sting schrieb ein Lied, das mir in den Sinn kam
That if you love somebody you should set them free
Dass wenn du jemanden liebst, du ihn freilassen solltest
See you've been important to me in my life
Siehst du, du warst wichtig für mich in meinem Leben
And in the fairytale ending you would be my wife
Und im Märchenende wärst du meine Frau
But sometimes fairytales don't come true
Aber manchmal werden Märchen nicht wahr
And this won't if you don't feel the same way too
Und dieses wird es nicht, wenn du nicht genauso fühlst
Cause all the things you've done for me I can't measure
Denn all die Dinge, die du für mich getan hast, kann ich nicht messen
The days and nights memories that we treasure
Die Tage und Nächte, Erinnerungen, die wir schätzen
The time we spend as friends brings me pleasure
Die Zeit, die wir als Freunde verbringen, bereitet mir Freude
So it makes no sense to get tense and bring pressure
Also macht es keinen Sinn, angespannt zu werden und Druck auszuüben
So if you want a friend than it's fine with me
Also, wenn du einen Freund willst, dann ist das in Ordnung für mich
And baby if you want a lover you know where I'll be
Und Baby, wenn du einen Liebhaber willst, weißt du, wo ich sein werde
But if I find another woman than I tell her why
Aber wenn ich eine andere Frau finde, dann sage ich ihr, warum
I became a better man knowing madame buttafly
Ich ein besserer Mann wurde, weil ich Madame Buttafly kannte
Chorus
Refrain





Авторы: PERLMAN TED, YOUNG MARVIN BRUCE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.