Young MC - My Name Is Young - перевод текста песни на немецкий

My Name Is Young - Young MCперевод на немецкий




My Name Is Young
Mein Name ist Young
Verse 1
Strophe 1
Some of the busiest rhymes ever made by man
Einige der dichtesten Reime, die je von einem Mann gemacht wurden
Are goin' into this mic, written by this hand
Gehen in dieses Mikrofon, geschrieben von dieser Hand
Are comin' out of this mouth, made by this tongue
Kommen aus diesem Mund, geformt von dieser Zunge
I'll tell you now my name, my name is Young
Ich sage euch jetzt meinen Namen, mein Name ist Young
But so you think that it's your destiny
Aber ihr denkt also, es ist euer Schicksal
To get the best of me, but I suggest to be
Mich zu übertreffen, aber ich schlage vor, zu sein
Quiet, bro', don't even try it from the east and west of me
Still, Leute, versucht es nicht mal, von Osten und Westen her
Takin' it and never breakin' it or even shakin' it
Ich nehm's, zerbrech's nie oder erschütter's nicht mal
Groovin' it and always movin' it, cuz I'm not fakin' it
Ich groove es und beweg' es immer, denn ich täusche nichts vor
Pullin' out rhymes like books off the shelf
Ziehe Reime raus wie Bücher aus dem Regal
Born in England, raised in Hollis, taught to go for myself
Geboren in England, aufgewachsen in Hollis, gelernt, für mich selbst zu sorgen
This is stone cold rhymin', no frills, no fluffs
Das ist eiskaltes Reimen, kein Schnickschnack, kein Geschwafel
And it's no accident that these rhymes sound tough
Und es ist kein Zufall, dass diese Reime hart klingen
I'm goin' off, baby, there's no turnin' back
Ich dreh' durch, Baby, es gibt kein Zurück
I'm on your TV, on your album, cassette and 8-track
Ich bin auf eurem Fernseher, auf eurem Album, Kassette und 8-Spur
And when the show is finally finished I'll be takin' my bow
Und wenn die Show endlich vorbei ist, werde ich mich verbeugen
My name is Young, and yo I got know-how, you know what I'm sayin'?
Mein Name ist Young, und yo, ich hab's drauf, versteht ihr, was ich meine?
I got know-how
Ich hab's drauf
Party people, I got know... how
Party-Leute, ich hab's... drauf
I kick it just like this...
Ich mach's genau so...
Verse 2
Strophe 2
I got juice like the president, I'm makin' rappers hesitant
Ich hab Saft wie der Präsident, ich mache Rapper zögerlich
Invite me to your house and I'll be chillin' like a resident
Ladet mich zu euch nach Hause ein und ich chille wie ein Bewohner
Yes, cuz I'm that type of man
Ja, denn ich bin dieser Typ Mann
Cuz I make myself at home no matter where I am
Denn ich fühle mich überall zu Hause, egal wo ich bin
I got it rollin' like thunder, makin' y'all wonder
Ich bring's zum Rollen wie Donner, lasse euch alle wundern
Why I'm on top with all the other rappers under
Warum ich oben bin und all die anderen Rapper drunter
I make no errors, mistakes or blunders
Ich mache keine Fehler, Irrtümer oder Schnitzer
It's like a wedding, let no man put asunder
Es ist wie eine Hochzeit, kein Mann kann es trennen
My name is Young MC, I like to rock mic well
Mein Name ist Young MC, ich rocke das Mikrofon gut
Cuz when I get up on the mic I just release my spell
Denn wenn ich ans Mikro gehe, entfessle ich meinen Zauber
It's no hocus-pocus, I'll just get you into focus
Das ist kein Hokuspokus, ich bringe euch nur in den Fokus
And swarm all over you just like a horde of locusts
Und schwärme über euch herein wie ein Heuschreckenschwarm
Smooth operator, female persuader
Smoother Typ, Frauenüberreder
Spot a fly girl and in a week I'm gonna date her
Entdecke ein heißes Mädchen und in einer Woche date ich sie
I got the kind of style for the here and the now
Ich habe den Stil für das Hier und Jetzt
And I can do it cuz I got know-how, you know what I'm sayin'?
Und ich kann es tun, denn ich hab's drauf, versteht ihr, was ich meine?
I got know-how
Ich hab's drauf
Party people, I got know... how
Party-Leute, ich hab's... drauf
Bust it!
Checkt das!
Verse 3
Strophe 3
MC's I'll ruin, cuz I know what I'm doin'
MCs ruiniere ich, denn ich weiß, was ich tue
I'll treat 'em like doublemint gum and start chewin'
Ich behandle sie wie Doublemint-Kaugummi und fange an zu kauen
I spit 'em out when the flavour's gone
Ich spucke sie aus, wenn der Geschmack weg ist
And I repeat the chewin' practice 'til the break of dawn
Und ich wiederhole das Kauen bis zum Morgengrauen
Cuz I'm tough like a bone, sly like Stallone
Denn ich bin hart wie ein Knochen, schlau wie Stallone
Rockin' and clockin' on the microphone
Rocke und dominiere am Mikrofon
Smooth like a mirror, in hearts I strike terror
Glatt wie ein Spiegel, in Herzen verbreite ich Schrecken
Rhymes like runs and hits with no errors
Reime wie Runs und Hits ohne Fehler
Cold like a blizzard, on the mic I am the wizard
Kalt wie ein Blizzard, am Mikro bin ich der Zauberer
With the funky fresh rhymes comin' out of my gizzard
Mit den funky frischen Reimen, die aus meinem Magen kommen
Never sneezin', never coughin', I rock the mic often
Nie niesend, nie hustend, ich rocke das Mikro oft
Hard as a rock and no sign I'll soften
Hart wie ein Fels und kein Zeichen, dass ich weicher werde
Makin' sure I get respect, on my mind rhymes connect
Stelle sicher, dass ich Respekt bekomme, in meinem Kopf verbinden sich Reime
I start to build like a builder from a architect
Ich beginne zu bauen wie ein Bauarbeiter nach Plan eines Architekten
Movin' all around, above and under the ground
Bewege mich überall herum, über und unter der Erde
You see my face, and then you hear my sound
Ihr seht mein Gesicht, und dann hört ihr meinen Sound
Comin' atcha with the mic in hand
Komme auf euch zu mit dem Mikro in der Hand
I'm gonna take command just the way I planned
Ich werde das Kommando übernehmen, genau wie ich es geplant habe
Cuz I'm a one-man band and you are my fan
Denn ich bin eine Ein-Mann-Band und ihr seid meine Fans
Don't you understand? I'm like Superman
Versteht ihr nicht? Ich bin wie Superman
Yeah, the Man of Steel, don't you know the deal?
Ja, der Mann aus Stahl, kennt ihr den Deal nicht?
You better be for real, I got sex appeal
Ihr solltet besser echt sein, ich habe Sex-Appeal
This is what I feel, and this here's my vow
Das ist, was ich fühle, und das hier ist mein Schwur
And now you know the brother with know-how, you know what I'm sayin'?
Und jetzt kennt ihr den Bruder, der's draufhat, versteht ihr, was ich meine?
I got know-how... and I'm chillin', never illin'
Ich hab's drauf... und ich chille, nie schlecht drauf
In my mouth I got two fillin's... whatever!
In meinem Mund habe ich zwei Füllungen... egal!
I'm on the mic, cold stone gettin' over
Ich bin am Mikro, eiskalt komm' ich rüber
My name is Young MC, known as the fly casanova, kick it...
Mein Name ist Young MC, bekannt als der coole Casanova, los geht's...





Авторы: Dike Matt William, Young Marvin Bruce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.