Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick up the Pace
Zieh das Tempo an
I'm
shovin'
off
like
an
ocean
liner
Ich
stoße
ab
wie
ein
Ozeandampfer
No
one
can
rock
the
microphone
finer
Niemand
rockt
das
Mikrofon
feiner
East,
west,
north,
South
Carolina
Ost,
West,
Nord,
South
Carolina
Alex
and
Vivian
chillin'
at
Mel's
Diner
Alex
und
Vivian
chillen
bei
Mel's
Diner
Off
to
China
'cause
I
got
a
show
there
Ab
nach
China,
denn
ich
hab
'ne
Show
da
Get
my
passport,
then
I'm
gonna
go
there
Hol
meinen
Pass,
dann
werd'
ich
dahin
gehen
Who
do
I
know
there?
I
guess
no
one
Wen
kenn'
ich
da?
Ich
schätze,
niemanden
But
I
will
have
fun
and
I
get
the
job
done
Aber
ich
werde
Spaß
haben
und
die
Arbeit
erledigen
On
the
airplane,
movin'
like
the
Concord
Im
Flugzeug,
unterwegs
wie
die
Concorde
Come
and
join
me,
everybody
on
board
Komm
und
mach
mit,
alle
an
Bord
You
won't
be
bored
with
the
stuff
I'm
pickin'
up
Du
wirst
dich
nicht
langweilen
bei
dem,
was
ich
bringe
Watch
me
quicken
up
and
with
the
pace,
I
pick
it
up
Sieh
zu,
wie
ich
schneller
werde
und
das
Tempo
anziehe
Pick
up
the
pace
Zieh
das
Tempo
an
Second
verse
and
never
cursin'
Zweite
Strophe
und
niemals
fluchen
Rockin'
the
microphone
with
the
style
that
I'm
reherasin'
Rocke
das
Mikrofon
mit
dem
Stil,
den
ich
probe
In
person,
that
means
liver
Persönlich,
das
heißt
live
Swimmin'
and
slimmin'
just
like
a
deep
sea
diver
Schwimme
und
tauche
schlank
wie
ein
Tiefseetaucher
I'll
arrive,
uh,
just
to
go
faster
Ich
komme
an,
äh,
nur
um
schneller
zu
werden
Grab
the
microphone
and
show
that
I
am
the
master
Schnapp
mir
das
Mikrofon
und
zeige,
dass
ich
der
Meister
bin
Of
disaster,
cookin'
up
a
potion
Des
Desasters,
braue
einen
Trank
zusammen
With
the
funky
rhymes
to
put
the
people
into
motion
Mit
den
funky
Reimen,
um
die
Leute
in
Bewegung
zu
bringen
Of
the
ocean,
movin'
like
the
water
Des
Ozeans,
bewege
mich
wie
das
Wasser
Here's
the
menu,
go
place
your
order
Hier
ist
die
Speisekarte,
gib
deine
Bestellung
auf
It's
a
slaughter,
a
felony
of
chatter
Es
ist
ein
Gemetzel,
ein
Schwerverbrechen
an
Gequatsche
And
pickin'
up
the
pace
is
the
subject
matter
Und
das
Tempo
anziehen
ist
das
Thema
Oh
yes,
I
pick
up
the
pace
Oh
ja,
ich
zieh
das
Tempo
an
Take
a
look
at
the
crowd
and
take
a
look
at
my
face
Schau
dir
die
Menge
an
und
schau
dir
mein
Gesicht
an
Listen
to
my
rhyme
and
listen
to
them
yell
Hör
auf
meinen
Reim
und
hör
sie
schreien
It's
like
a
man
in
jail
gettin'
out
of
the
cell
Es
ist
wie
ein
Mann
im
Knast,
der
aus
der
Zelle
kommt
I
don't
why
they
go
by
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
sich
nennen
Weak
names
and
swear
that
they're
so
fly
Schwache
Namen
und
schwören,
dass
sie
so
cool
sind
They
gotta
try
it
again
to
rock
the
mic
my
friend
Sie
müssen
es
nochmal
versuchen,
um
das
Mic
zu
rocken,
mein
Freund
Go
from
A
to
Z
and
from
beginning
to
end
Geh
von
A
bis
Z
und
von
Anfang
bis
Ende
Now
I
could
go
slower,
like
the
other
guys
do
Jetzt
könnte
ich
langsamer
machen,
wie
die
anderen
Typen
es
tun
But
I
ain't
with
it,
that's
what
I'm
tellin'
you
Aber
da
mach
ich
nicht
mit,
das
sag
ich
dir
I
think
it's
kind
of
stupid,
I
think
it's
a
disgrace
Ich
find's
irgendwie
dumm,
ich
find's
eine
Schande
Instead
of
going
slow
they
should
be
pickin'
up
the
pace
Anstatt
langsam
zu
machen,
sollten
sie
das
Tempo
anziehen
Rock
and
roller
Rock
and
Roller
Hot
like
soda
Heiß
wie
Sprudel
Rollin'
like
a
boulder
Rolle
wie
ein
Felsbrocken
Dancin',
prancin',
mic
enhancin'
Tanzen,
hüpfen,
das
Mic
verbessern
Just
give
me
a
chance,
and
girls,
I'm
romancin'
Gib
mir
nur
eine
Chance,
und
Mädels,
ich
flirte
Understand
it,
underhanded
Versteh
es,
hinterhältig
Leavin'
you
stranded,
runnin'
like
a
bandit
Lasse
dich
gestrandet
zurück,
renne
wie
ein
Bandit
Yo,
young
money,
in
my
hands
you're
putty
Yo,
Frischling,
in
meinen
Händen
bist
du
wie
Knete
I'm
pickin'
up
the
pace
and
rockin'
the
mic
Ich
ziehe
das
Tempo
an
und
rocke
das
Mic
Pick
up
the
pace
Zieh
das
Tempo
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Young, Matt Dike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.